〉   3
Proverbs 2:3
Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding; (Proverbs 2:3)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
ja, as jy uitroep na kennis en jou stem oplig na insig, (SPREUKE 2:3)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
po, në rast se kërkon me ngulm gjykimin dhe ngre zërin për të siguruar mirëkuptim, (Fjalët e urta 2:3)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Ако призовеш благоразумието, И издигнеш гласа си към разума, (Притчи 2:3)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
呼 求 明 哲 , 扬 声 求 聪 明 , (箴言 2:3)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
呼 求 明 哲 , 揚 聲 求 聰 明 , (箴言 2:3)
Chinese, 现代标点和合本
呼求明哲,扬声求聪明, (箴言 2:3)
Chinese, 現代標點和合本
呼求明哲,揚聲求聰明, (箴言 2:3)
Croatian, Croatian Bible
jest, ako prizoveš razum i zavapiš za razborom; (Mudre Izreke 2:3)
Czech, Czech BKR
Ovšem, jestliže na rozumnost zavoláš, a na opatrnost zvoláš-li; (Přísloví 2:3)
Danish, Danish
ja, kalder du paa Forstanden og løfter din Røst efter Indsigt, (Ordsprogene 2:3)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Ja, zo gij tot het verstand roept, uw stem verheft tot de verstandigheid; (Spreuken 2:3)
English, American King James Version
Yes, if you cry after knowledge, and lift up your voice for understanding; (Proverbs 2:3)
English, American Standard Version
Yea, if thou cry after discernment, And lift up thy voice for understanding; (Proverbs 2:3)
English, Darby Bible
yea, if thou criest after discernment [and] liftest up thy voice to understanding; (Proverbs 2:3)
English, English Revised Version
Yes, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding; (Proverbs 2:3)
English, King James Version
Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding; (Proverbs 2:3)
English, New American Standard Bible
For if you cry for discernment, Lift your voice for understanding; (Proverbs 2:3)
English, Webster’s Bible
Yes, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding; (Proverbs 2:3)
English, World English Bible
Yes, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding; (Proverbs 2:3)
English, Young's Literal Translation
For, if for intelligence thou callest, For understanding givest forth thy voice, (Proverbs 2:3)
Esperanto, Esperanto
Se vi vokos la prudenton Kaj direktos vian vocxon al la sagxo: (Sentencoj 2:3)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sillä jos ymmärrystä ahkerasti halajat, ja rukoilet taitoa; (Sananlaskut 2:3)
French, Darby
si tu appelles le discernement, si tu adresses ta voix à l'intelligence, (Proverbes 2:3)
French, Louis Segond
Oui, si tu appelles la sagesse, Et si tu élèves ta voix vers l'intelligence, (Proverbes 2:3)
French, Martin 1744
Si tu appelles à toi la prudence, et que tu adresses ta voix à l'intelligence; (Proverbes 2:3)
German, Luther 1912
ja, so du mit Fleiß darnach rufest und darum betest; (Provérbios 2:3)
German, Modernized
Denn so du mit Fleiß danach rufest und darum betest, (Provérbios 2:3)
Hebrew, Hebrew And Greek
כִּ֤י אִ֣ם לַבִּינָ֣ה תִקְרָ֑א לַ֝תְּבוּנָ֗ה תִּתֵּ֥ן קֹולֶֽךָ׃ (משלי 2:3)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י אִ֣ם לַבִּינָ֣ה תִקְרָ֑א לַ֝תְּבוּנָ֗ה תִּתֵּ֥ן קֹולֶֽךָ׃ (משלי 2:3)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Igen, ha a bölcseségért kiáltasz, és az értelemért a te szódat felemeled, (Példabeszédek 2:3)
Indonesian, Terjemahan Lama
jikalau engkau berseru-seru minta pengetahuan serta menyaringkan suaramu minta akal budi; (Amsal 2:3)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E se tu chiami la prudenza, E dài fuori la tua voce all’intendimento; (Proverbi 2:3)
Italian, Riveduta Bible 1927
sì, se chiami il discernimento e rivolgi la tua voce all’intelligenza, (Proverbi 2:3)
Japanese, Japanese 1955
しかも、もし知識を呼び求め、悟りを得ようと、あなたの声をあげ、 (箴言 2:3)
Korean, 개역개정
지식을 불러 구하며 명철을 얻으려고 소리를 높이며  (잠언 2:3)
Korean, 개역한글
지식을 불러 구하며 명철을 얻으려고 소리를 높이며 (잠언 2:3)
Lithuanian, Lithuanian
jei šauksiesi pažinimo ir pakelsi balsą, prašydamas supratimo, (Patarlių 2:3)
Maori, Maori
Ae ra, ki te mea ka karangarangatia e koe te matauranga, a ka puaki tou reo ki te ngakau mohio; (Proverbs 2:3)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
ja, dersom du roper efter innsikten og løfter din røst for å kalle på forstanden, (Salomos Ordspråk 2:3)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Owszem, jezli na rozum zawolasz, a roztropnosci wezwieszli glosem swoim; (Przypowieści 2:3)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Se clamares por conhecimento, e por inteligência alçares a tua voz, (Provérbios 2:3)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
e, se clamares por entendimento, e por inteligência suplicares, aos brados; (Provérbios 2:3)
Romanian, Romanian Version
dacă vei cere înţelepciune şi dacă te vei ruga pentru pricepere, (Proverbe 2:3)
Russian, koi8r
если будешь призывать знание и взывать к разуму; (Притчи 2:3)
Russian, Synodal Translation
если будешь призывать знание и взывать к разуму; (Притчи 2:3)
Spanish, Reina Valera 1989
Si clamares a la inteligencia, Y a la prudencia dieres tu voz; (Proverbios 2:3)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Si clamares a la inteligencia, y a la prudencia alzares tu voz; (Proverbios 2:3)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
si clamares a la inteligencia, y a la prudencia dieres tu voz; (Proverbios 2:3)
Swedish, Swedish Bible
ja, om du ropar efter förståndet och höjer din röst till att kalla på klokheten, (Ordspråksboken 2:3)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Oo, kung ikaw ay dadaing ng pagbubulay, at itataas mo ang iyong tinig sa pagunawa; (Mga Kawikaan 2:3)
Thai, Thai: from KJV
เออ ถ้าเจ้าร้องหาความรอบรู้ และเปล่งเสียงของเจ้าหาความเข้าใจ (สุภาษิต 2:3)
Turkish, Turkish
Evet, aklı çağırır,Ona gönülden seslenirsen, (SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 2:3)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Phải nếu con kêu cầu sự phân biện, Và cất tiếng lên cầu xin sự thông sáng, (Châm-ngôn 2:3)