brak: shabhar =" break" (down, off, in pieces, up), "destroy," "quench" (Isa 14:25; Jer 19:10,11; Eze 4:16; Am 1:5); paraq =" to break off" or "craunch"; figuratively "to deliver" (Ge 27:40 the King James Version); ‘araph =" to break the neck," hence, "to destroy" (Ex 13:13); harac =" to break through" (Ex 19:21,24); parats =" to break" (forth, away), occurs in Ex 19:22,24; 1Sa 25:10; "breaking faith," Ho 4:2; parach =" to break forth as a bud" (Le 13:12); nathats or nathaq =" destroy" (Eze 23:34 the King James Version, the Revised Version (British and American) "gnaw"; see BREAST); chalal =" profane," "defile," "stain" (Nu 30:2; Ps 89:31,34); baqa =" rip open" (2Ki 3:26; Isa 58:8); ra‘a‘ =" to spoil by breaking to pieces," "to make good for nothing" (Job 34:24; Ps 2:9; Jer 15:12, the King James Version "Shall iron break northern iron?"); patsach =" to break out" (in joyful sound), "break forth," "make a noise" (Isa 14:7, the nations rejoice in the peace which follows the fall of the oppressor); nir =" to glisten," "gleam" (as of a fresh furrow) (Jer 4:3; Ho 10:12); pathach =" to open wide," "loosen," "have vent" (Jer 1:14); naphats =" to dash to pieces or scatter," "overspread," "scatter" (Jer 48:12, the work usually done carefully shall be done roughly; Jer 51:20-23, descriptive of the terrible fate appointed for Babylon); na'aph =" to break wedlock" (Eze 16:38); tsalach or tsaleach =" break out," "come mightily" (Am 5:6). The New Testament employs luo =" to loosen," "dissolve" (Mt 5:19); diorusso =" to penetrate burglariously," "break through" (Mt 6:19,20, Greek "dig through"); rhegnumi or rhesso =" to disrupt," "burst," "to utter with a loud voice" (Ga 4:27); klao =" to break" (Ac 20:7, "to break bread," i.e. to celebrate the Lord's Supper; 1Co 10:16).
  Frank E. Hirsch
 See BREACH