In the New Testament we have: nai, "verily," "yea," the usual particle of affirmation (
Mt 5:37;
9:28, etc.); de, "however," "on the other hand" (
Lu 2:35;
Ac 20:34 the King James Version, etc.); alla, "however," "but" (
Lu 24:22 the King James Version;
Ro 3:31 the King James Version, etc.); kai, "also," "besides," "yea" (
Ac 3:16;
7:43 the King James Version, etc.). Christ forbids the employment of any affirmation stronger than the solemn repetition of the first mentioned (
Mt 5:37).