3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Amharic
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Amharic
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
I, even I, am the Lord; and beside me there is no saviour. (Isaiah 43:11)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Amharic , Amharic Bible 1962
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Ek, Ek is יהוה en daar is geen Verlosser buiten My nie.
(JESAJA 43:11)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Unë, unë jam Zoti dhe përveç meje nuk ka Shpëtimtar tjetër.
(Isaia 43:11)
Amharic, Amharic Bible 1962
እኔ፥ እኔ እግዚአብሔር ነኝ፥ ከእኔ ሌላም የሚያድን የለም።
(ትንቢተ ኢሳይያስ 43:11)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Аз, Аз съм Господ; И освен Мене няма спасител.
(Исая 43:11)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
惟 有 我 是 耶 和 华 ; 除 我 以 外 没 有 救 主 。
(以賽亞書 43:11)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
惟 有 我 是 耶 和 華 ; 除 我 以 外 沒 有 救 主 。
(以賽亞書 43:11)
Chinese, 现代标点和合本
唯有我是耶和华,除我以外没有救主。
(以賽亞書 43:11)
Chinese, 現代標點和合本
唯有我是耶和華,除我以外沒有救主。
(以賽亞書 43:11)
Croatian, Croatian Bible
Ja, ja sam Jahve, osim mene nema spasitelja.
(Izaija 43:11)
Czech, Czech BKR
Já, já jsem Hospodin, a žádného není kromě mne spasitele.
(Izaiáš 43:11)
Danish, Danish
jeg, jeg alene er HERREN, uden mig er der ingen Frelser.
(Esajas 43:11)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Ik, Ik ben de HEERE, en er is geen Heiland behalve Mij.
(Jesaja 43:11)
English, American King James Version
I, even I, am the LORD; and beside me there is no savior.
(Isaiah 43:11)
English, American Standard Version
I, even I, am Jehovah; and besides me there is no saviour.
(Isaiah 43:11)
English, Darby Bible
I, I [am] Jehovah; and besides me there is no saviour.
(Isaiah 43:11)
English, English Revised Version
I myself am Yahweh; and besides me there is no savior.
(Isaiah 43:11)
English, King James Version
I, even I, am the Lord; and beside me there is no saviour.
(Isaiah 43:11)
English, New American Standard Bible
"I, even I, am the LORD, And there is no savior besides Me.
(Isaiah 43:11)
English, Webster’s Bible
I, even I, am the LORD; and besides me there is no savior.
(Isaiah 43:11)
English, World English Bible
I myself am Yahweh; and besides me there is no savior.
(Isaiah 43:11)
English, Young's Literal Translation
I -- I am Jehovah, And besides Me there is no saviour.
(Isaiah 43:11)
Esperanto, Esperanto
Mi, Mi estas la Eternulo; kaj krom Mi ekzistas nenia savanto.
(Jesaja 43:11)
Finnish, Finnish Bible 1776
Minä, minä olen Herra, ja paitsi minua ei ole yhtään vapahtajaa.
(Jesaja 43:11)
French, Darby
Moi, moi, je suis l'Eternel, et hors moi il n'y en a point qui sauve.
(Ésaïe 43:11)
French, Louis Segond
C'est moi, moi qui suis l'Eternel, Et hors moi il n'y a point de sauveur.
(Ésaïe 43:11)
French, Martin 1744
C'est moi, c'est moi qui suis l'Eternel, et il n'y a point de Sauveur que moi.
(Ésaïe 43:11)
German, Luther 1912
Ich, ich bin der HERR, und ist außer mir kein Heiland.
(Isaías 43:11)
German, Modernized
Ich, ich bin der HERR, und ist außer mir kein Heiland.
(Isaías 43:11)
Hebrew, Hebrew And Greek
אָנֹכִ֥י אָנֹכִ֖י יְהוָ֑ה וְאֵ֥ין מִבַּלְעָדַ֖י מֹושִֽׁיעַ׃
(ישעיה 43:11)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
אָנֹכִ֥י אָנֹכִ֖י יְהוָ֑ה וְאֵ֥ין מִבַּלְעָדַ֖י מֹושִֽׁיעַ׃
(ישעיה 43:11)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Én, én vagyok az Úr, és rajtam kivül nincsen szabadító!
(Ésaiás 43:11)
Indonesian, Terjemahan Lama
Bahwa Aku ini, bahkan, Akulah Tuhan, lain dari pada-Ku tiadalah Juruselamat.
(Yesaya 43:11)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Io, io sono il Signore, e fuor di me non vi è alcun Salvatore.
(Isaia 43:11)
Italian, Riveduta Bible 1927
Io, io sono l’Eterno, e fuori di me non v’è salvatore.
(Isaia 43:11)
Japanese, Japanese 1955
ただわたしのみ主である。わたしのほかに救う者はいない。
(イザヤ書 43:11)
Korean, 개역개정
나 곧 나는 여호와라 나 외에 구원자가 없느니라
(이사야 43:11)
Korean, 개역한글
나 곧 나는 여호와라 나 외에 구원자가 없느니라
(이사야 43:11)
Lithuanian, Lithuanian
Aš esu Viešpats, ir be manęs nėra kito gelbėtojo.
(Izaijo 43:11)
Maori, Maori
Ko ahau, ko ahau nei ano, a Ihowa; kahore atu hoki he kaiwhakaora, ko ahau anake.
(Isaiah 43:11)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Jeg, jeg er Herren, og foruten mig er det ingen frelser.
(Jesaja 43:11)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Ja, Jam jest Pan, a niemasz oprócz mnie zbawiciela.
(Izajasza 43:11)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Eu, eu sou o Senhor, e fora de mim não há Salvador.
(Isaías 43:11)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Eu, eu mesmo, sou
Yahweh
, o SENHOR, e além de mim não há Salvador algum.
(Isaías 43:11)
Romanian, Romanian Version
Eu, Eu sunt Domnul, şi afară de Mine nu este niciun mântuitor!
(Isaia 43:11)
Russian, koi8r
Я, Я Господь, и нет Спасителя кроме Меня.
(Исаии 43:11)
Russian, Synodal Translation
Я, Я Господь, и нет Спасителя кроме Меня.
(Исаии 43:11)
Spanish, Reina Valera 1989
Yo, yo Jehová, y fuera de mí no hay quien salve.
(Isaías 43:11)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Yo, yo Jehová, y fuera de mí no hay quien salve.
(Isaías 43:11)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Yo, yo
soy
el SEÑOR; y fuera de mí no hay quien salve.
(Isaías 43:11)
Swedish, Swedish Bible
Jag, jag är HERREN, och förutom mig finnes ingen frälsare.
(Jesaja 43:11)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ako, sa makatuwid baga'y ako, ang Panginoon; at liban sa akin ay walang tagapagligtas.
(Isaias 43:11)
Thai, Thai: from KJV
เรา เราคือพระเยโฮวาห์ และนอกจากเราไม่มีพระผู้ช่วยให้รอด
(หนังสืออิสยาห์ 43:11)
Turkish, Turkish
‹‹Ben, yalnız ben RABbim,Benden başka kurtarıcı yoktur.
(YEŞAYA 43:11)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ấy chính ta, chính ta là Ðức Giê-hô-va, ngoài ta không có cứu chúa nào khác.
(Ê-sai 43:11)
Copy (B)
Copy (E)
↑