3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Amharic
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Amharic
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. (Proverbs 4:23)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Amharic , Amharic Bible 1962
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Bewaak jou verstand, wil en emosie met alle ywer, want daaruit is die bron van lewe.
(SPREUKE 4:23)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Ruaje zemrën tënde me shumë kujdes, sepse nga ajo dalin burimet jetës.
(Fjalët e urta 4:23)
Amharic, Amharic Bible 1962
አጥብቀህ ልብህን ጠብቅ፥ የሕይወት መውጫ ከእርሱ ነውና።
(መጽሐፈ ምሳሌ 4:23)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота.
(Притчи 4:23)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 要 保 守 你 心 , 胜 过 保 守 一 切 ( 或 译 : 你 要 切 切 保 守 你 心 ) , 因 为 一 生 的 果 效 是 由 心 发 出 。
(箴言 4:23)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 要 保 守 你 心 , 勝 過 保 守 一 切 ( 或 譯 : 你 要 切 切 保 守 你 心 ) , 因 為 一 生 的 果 效 是 由 心 發 出 。
(箴言 4:23)
Chinese, 现代标点和合本
你要保守你心,胜过保守一切,因为一生的果效是由心发出。
(箴言 4:23)
Chinese, 現代標點和合本
你要保守你心,勝過保守一切,因為一生的果效是由心發出。
(箴言 4:23)
Croatian, Croatian Bible
A svrh svega, čuvaj svoje srce, jer iz njega izvire život.
(Mudre Izreke 4:23)
Czech, Czech BKR
Přede vším, čehož se stříci sluší, ostříhej srdce svého, nebo z něho pochází život.
(Přísloví 4:23)
Danish, Danish
Vogt dit Hjerte mer end alt andet, thi derfra udspringer Livet.
(Ordsprogene 4:23)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Behoed uw hart boven al wat te bewaren is, want daaruit zijn de uitgangen des levens.
(Spreuken 4:23)
English, American King James Version
Keep your heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
(Proverbs 4:23)
English, American Standard Version
Keep thy heart with all diligence; For out of it are the issues of life.
(Proverbs 4:23)
English, Darby Bible
Keep thy heart more than anything that is guarded; for out of it are the issues of life.
(Proverbs 4:23)
English, English Revised Version
Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life.
(Proverbs 4:23)
English, King James Version
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
(Proverbs 4:23)
English, New American Standard Bible
Watch over your heart with all diligence, For from it flow the springs of life.
(Proverbs 4:23)
English, Webster’s Bible
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
(Proverbs 4:23)
English, World English Bible
Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life.
(Proverbs 4:23)
English, Young's Literal Translation
Above every charge keep thy heart, For out of it are the outgoings of life.
(Proverbs 4:23)
Esperanto, Esperanto
Pli ol cxion gardatan, gardu vian koron; CXar el gxi eliras la vivo.
(Sentencoj 4:23)
Finnish, Finnish Bible 1776
Varjele sydämes kaikella ahkeruudella: sillä siitä elämä tulee.
(Sananlaskut 4:23)
French, Darby
Garde ton coeur plus que tout ce que l'on garde, car de lui sont les issues de la vie.
(Proverbes 4:23)
French, Louis Segond
Garde ton coeur plus que toute autre chose, Car de lui viennent les sources de la vie.
(Proverbes 4:23)
French, Martin 1744
Garde ton cœur de tout ce dont il faut se garder; car de lui procèdent les sources de la vie.
(Proverbes 4:23)
German, Luther 1912
Behüte dein Herz mit allem Fleiß; denn daraus geht das Leben.
(Provérbios 4:23)
German, Modernized
Behüte dein Herz mit allem Fleiß; denn daraus gehet das Leben.
(Provérbios 4:23)
Hebrew, Hebrew And Greek
מִֽכָּל־מִ֭שְׁמָר נְצֹ֣ר לִבֶּ֑ךָ כִּֽי־מִ֝מֶּ֗נּוּ תֹּוצְאֹ֥ות חַיִּֽים׃
(משלי 4:23)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
מִֽכָּל־מִ֭שְׁמָר נְצֹ֣ר לִבֶּ֑ךָ כִּֽי־מִ֝מֶּ֗נּוּ תֹּוצְאֹ֥ות חַיִּֽים׃
(משלי 4:23)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Minden féltett dolognál jobban õrizd meg szívedet, mert abból indul ki [minden] élet.
(Példabeszédek 4:23)
Indonesian, Terjemahan Lama
Peliharakanlah hatimu terlebih dari pada segala yang patut dipeliharakan, karena dari dalamnya terpancarlah segala mata air hidup.
(Amsal 4:23)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Sopra ogni guardia, guarda il tuo cuore; Perciocchè da esso procede la vita.
(Proverbi 4:23)
Italian, Riveduta Bible 1927
Custodisci il tuo cuore più d’ogni altra cosa, poiché da esso procedono le sorgenti della vita.
(Proverbi 4:23)
Japanese, Japanese 1955
油断することなく、あなたの心を守れ、命の泉は、これから流れ出るからである。
(箴言 4:23)
Korean, 개역개정
모든 지킬 만한 것 중에 더욱 네 마음을 지키라 생명의 근원이 이에서 남이니라
(잠언 4:23)
Korean, 개역한글
무릇 지킬만한 것보다 더욱 네 마음을 지키라 생명의 근원이 이에서 남이니라
(잠언 4:23)
Lithuanian, Lithuanian
Saugok su visu stropumu savo širdį, nes iš jos teka gyvenimo versmė.
(Patarlių 4:23)
Maori, Maori
Kia pau ou mahara ki te tiaki i tou ngakau; no reira hoki nga putanga o te ora.
(Proverbs 4:23)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Bevar ditt hjerte fremfor alt det som bevares; for livet utgår fra det.
(Salomos Ordspråk 4:23)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Nad wszystko, czego ludzie strzega, strzez serca twego; bo z niego zywot pochodzi.
(Przypowieści 4:23)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
(Provérbios 4:23)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Acima de tudo o que se deve preservar, guarda o íntimo da razão, pois é da disposição do coração que depende toda a tua vida.
(Provérbios 4:23)
Romanian, Romanian Version
Păzeşte-ţi inima mai mult decât orice, căci din ea ies izvoarele vieţii.
(Proverbe 4:23)
Russian, koi8r
Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
(Притчи 4:23)
Russian, Synodal Translation
Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
(Притчи 4:23)
Spanish, Reina Valera 1989
Sobre toda cosa guardada, guarda tu corazón; Porque de él mana la vida.
(Proverbios 4:23)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Sobre toda cosa guardada guarda tu corazón; porque de él mana la vida.
(Proverbios 4:23)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Sobre toda cosa guardada, guarda tu corazón; porque de él mana la vida.
(Proverbios 4:23)
Swedish, Swedish Bible
Framför allt som skall bevaras må du bevara ditt hjärta, ty därifrån utgår livet.
(Ordspråksboken 4:23)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ingatan mo ang iyong puso ng buong sikap; sapagka't dinadaluyan ng buhay,
(Mga Kawikaan 4:23)
Thai, Thai: from KJV
จงรักษาใจของเจ้าด้วยความระวังระไวรอบด้าน เพราะแหล่งแห่งชีวิตเริ่มต้นออกมาจากใจ
(สุภาษิต 4:23)
Turkish, Turkish
Her şeyden önce de yüreğini koru,Çünkü yaşam ondan kaynaklanır.
(SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 4:23)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Khá cẩn thận giữ tấm lòng của con hơn hết, Vì các nguồn sự sống do nơi nó mà ra.
(Châm-ngôn 4:23)
Copy (B)
Copy (E)
↑