For the word of the Lord is right; and all his works are done in truth. (Psalm 33:4)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
want die Boodskap van יהוה is opreg en al Sy dade word in waarheid gedoen. (PSALMS 33:4)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Sepse fjala e Zotit është e drejtë dhe të gjithë veprat e tij janë bërë me saktësi. (Psalmet 33:4)
Amharic, Amharic Bible 1962
የእግዚአብሔር ቃል ቅን ነውና ሥራውም ሁሉ በእምነት ነውና። (መዝሙረ ዳዊት 33:4)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Защото словото на Господа е право, И всичките Му дела са [извършени] с вярност. (Псалми 33:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 耶 和 华 的 言 语 正 直 ; 凡 他 所 做 的 尽 都 诚 实 。 (詩篇 33:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 耶 和 華 的 言 語 正 直 ; 凡 他 所 做 的 盡 都 誠 實 。 (詩篇 33:4)
Chinese, 现代标点和合本
因为耶和华的言语正直,凡他所做的尽都诚实。 (詩篇 33:4)
Chinese, 現代標點和合本
因為耶和華的言語正直,凡他所做的盡都誠實。 (詩篇 33:4)
Croatian, Croatian Bible
Jer prÓava je riječ Jahvina i vjernost su sva djela njegova. (Psalmi 33:4)
Czech, Czech BKR
Nebo pravé jest slovo Hospodinovo, a všeliké dílo jeho stálé. (Žalmy 33:4)
Danish, Danish
Thi sandt er HERRENS Ord, og al hans Gerning er trofast; (Salme 33:4)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Want des HEEREN woord is recht, en al Zijn werk getrouw. (Psalmen 33:4)
English, American King James Version
For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth. (Psalm 33:4)
English, American Standard Version
For the word of Jehovah is right; And all his work is done in faithfulness. (Psalm 33:4)
English, Darby Bible
For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness. (Psalm 33:4)
English, English Revised Version
For the word of Yahweh is right. All his work is done in faithfulness. (Psalm 33:4)
English, King James Version
For the word of the Lord is right; and all his works are done in truth. (Psalm 33:4)
English, New American Standard Bible
For the word of the LORD is upright, And all His work is done in faithfulness. (Psalm 33:4)
English, Webster’s Bible
For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth. (Psalm 33:4)
English, World English Bible
For the word of Yahweh is right. All his work is done in faithfulness. (Psalm 33:4)
English, Young's Literal Translation
For upright is the word of Jehovah, And all His work is in faithfulness. (Psalm 33:4)
Esperanto, Esperanto
CXar gxusta estas la vorto de la Eternulo, Kaj cxiu Lia faro estas fidinda. (Psalmaro 33:4)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sillä Herran sana on totinen, ja mitä hän lupaa, sen hän vahvana pitää. (Psalmit 33:4)
French, Darby
Car la parole de l'Eternel est droite, et toute son oeuvre est avec verite. (Psaume 33:4)
French, Louis Segond
Car la parole de l'Eternel est droite, Et toutes ses oeuvres s'accomplissent avec fidélité; (Psaume 33:4)
French, Martin 1744
Car la parole de l'Eternel est pure, et toutes ses œuvres sont avec fermeté. (Psaume 33:4)
German, Luther 1912
Denn des HERRN Wort ist wahrhaftig; und was er zusagt, das hält er gewiß. (Salmos 33:4)
German, Modernized
Denn des HERRN Wort ist wahrhaftig, und was er zusagt, das hält er gewiß. (Salmos 33:4)
Hebrew, Hebrew And Greek
כִּֽי־יָשָׁ֥ר דְּבַר־יְהוָ֑ה וְכָל־מַ֝עֲשֵׂ֗הוּ בֶּאֱמוּנָֽה׃ (תהלים 33:4)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־יָשָׁ֥ר דְּבַר־יְהוָ֑ה וְכָל־מַ֝עֲשֵׂ֗הוּ בֶּאֱמוּנָֽה׃ (תהלים 33:4)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hûséges. (Zsoltárok 33:4)
Indonesian, Terjemahan Lama
Karena benarlah firman Tuhan dan setiawanlah segala perbuatan-Nya. (Mazmur 33:4)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Perciocchè la parola del Signore è diritta; E tutte le sue opere son fatte con verità. (Salmi 33:4)
Italian, Riveduta Bible 1927
Poiché la parola dell’Eterno è diritta e tutta l’opera sua è fatta con fedeltà. (Salmi 33:4)
Japanese, Japanese 1955
主のみことばは直く、そのすべてのみわざは真実だからである。 (詩篇 33:4)
Korean, 개역개정
여호와의 말씀은 정직하며 그가 행하시는 일은 다 진실하시도다  (시편 33:4)
Korean, 개역한글
여호와의 말씀은 정직하며 그 행사는 다 진실하시도다 (시편 33:4)
Lithuanian, Lithuanian
Teisingas yra Viešpaties žodis ir visi Jo darbai atlikti tiesoje. (Psalmynas 33:4)
Maori, Maori
No te mea he tika te kupu a Ihowa, a kei runga i te pono ana mahi katoa. (Psalm 33:4)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
For Herrens ord er sant, og all hans gjerning er trofast. (Salmene 33:4)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Albowiem szczere jest slowo Panskie, i wszystkie sprawy jego wierne. (Psalmów 33:4)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis. (Salmos 33:4)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Porque a Palavra do SENHOR é verdadeira; Ele é fiel em tudo o que realiza. (Salmos 33:4)
Romanian, Romanian Version
Căci cuvântul Domnului este adevărat, şi toate lucrările Lui se împlinesc cu credincioşie. (Psalmii 33:4)
Russian, koi8r
ибо слово Господне право и все дела Его верны. (Псалтирь 32:4)
Russian, Synodal Translation
ибо слово Господне право и все дела Его верны. (Псалтирь 32:4)
Spanish, Reina Valera 1989
Porque recta es la palabra de Jehová, Y toda su obra es hecha con fidelidad. (Salmos 33:4)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Porque recta es la palabra de Jehová, y todas sus obras con verdad son hechas(Salmos 33:4)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque recta es la palabra del SEÑOR, y toda su obra es hecha con verdad. (Salmos 33:4)
Swedish, Swedish Bible
Ty HERRENS ord är rätt, och allt vad han gör är gjort i trofasthet. (Psaltaren 33:4)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sapagka't ang salita ng Panginoon ay matuwid; at lahat niyang gawa ay ginawa sa pagtatapat. (Mga Awit 33:4)
Thai, Thai: from KJV
เพราะพระวจนะของพระเยโฮวาห์เที่ยงธรรม และบรรดาพระราชกิจของพระองค์ก็สำเร็จด้วยความจริง (เพลงสดุดี 33:4)
Turkish, Turkish
Çünkü RABbin sözü doğrudur,Her işi sadakatle yapar. (MEZMURLAR 33:4)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Vì lời Ðức Giê-hô-va là ngay thẳng, Các việc Ngài đều làm cách thành tín. (Thi-thiên 33:4)