πάντα |
panta
|
all |
G3956
|
Adj-ANP |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ταῦτα |
tauta
|
these things |
G3778
|
DPro-ANP |
ἐνεργεῖ |
energei
|
works |
G1754
|
V-PIA-3S |
αὐτὸ |
auto
|
same |
G846
|
PPro-NN3S |
Πνεῦμα |
Pneuma
|
Spirit |
G4151
|
N-NNS |
διαιροῦν |
diairoun
|
apportioning |
G1244
|
V-PPA-NNS |
ἰδίᾳ |
idia
|
personally |
G2398
|
Adj-DFS |
ἑκάστῳ |
hekastō
|
to each |
G1538
|
Adj-DMS |
καθὼς |
kathōs
|
as |
G2531
|
Adv |
βούλεται |
bouletai
|
he wills |
G1014
|
V-PIM/P-3S |
Θεὸς |
Theos
|
God |
G2316
|
N-NMS |
ἔθετο |
etheto
|
has arranged |
G5087
|
V-AIM-3S |
μέλη |
melē
|
members |
G3196
|
N-ANP |
ἕκαστον |
hekaston
|
each |
G1538
|
Adj-ANS |
αὐτῶν |
autōn
|
of them |
G846
|
PPro-GN3P |
σώματι |
sōmati
|
body |
G4983
|
N-DNS |
καθὼς |
kathōs
|
as |
G2531
|
Adv |
ἠθέλησεν |
ēthelēsen
|
he desired |
G2309
|
V-AIA-3S |
πολλὰ |
polla
|
many |
G4183
|
Adj-NNP |
μέλη |
melē
|
[are the] members |
G3196
|
N-NNP |
σῶμα |
sōma
|
body |
G4983
|
N-NNS |
ζηλοῦτε |
zēloute
|
Be desirous of |
G2206
|
V-PMA-2P |
χαρίσματα |
charismata
|
gifts |
G5486
|
N-ANP |
μείζονα |
meizona
|
greater |
G3173
|
Adj-ANP-C |
ὑπερβολὴν |
hyperbolēn
|
more surpassing |
G5236
|
N-AFS |
ὁδὸν |
hodon
|
a way |
G3598
|
N-AFS |
ὑμῖν |
hymin
|
to you |
G4771
|
PPro-D2P |
δείκνυμι |
deiknymi
|
I show |
G1166
|
V-PIA-1S |
χαίρει |
chairei
|
rejoices |
G5463
|
V-PIA-3S |
ἀδικίᾳ |
adikia
|
unrighteousness |
G93
|
N-DFS |
συνχαίρει |
synchairei
|
rejoices with |
G4796
|
V-PIA-3S |
ἀληθείᾳ |
alētheia
|
truth |
G225
|
N-DFS |
ἀγάπη |
agapē
|
Love |
G26
|
N-NFS |
οὐδέποτε |
oudepote
|
never |
G3763
|
Adv |
πίπτει |
piptei
|
fails |
G4098
|
V-PIA-3S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
προφητεῖαι |
prophēteiai
|
prophesies |
G4394
|
N-NFP |
καταργηθήσονται |
katargēthēsontai
|
they will be done away |
G2673
|
V-FIP-3P |
εἴτε |
eite
|
whether |
G1535
|
Conj |
γλῶσσαι |
glōssai
|
tongues |
G1100
|
N-NFP |
παύσονται |
pausontai
|
they will be ceased |
G3973
|
V-FIM-3P |
εἴτε |
eite
|
whether |
G1535
|
Conj |
γνῶσις |
gnōsis
|
knowledge |
G1108
|
N-NFS |
καταργηθήσεται |
katargēthēsetai
|
it will pass away |
G2673
|
V-FIP-3S |
ὅταν |
hotan
|
when |
G3752
|
Conj |
ἔλθῃ |
elthē
|
might come |
G2064
|
V-ASA-3S |
τέλειον |
teleion
|
perfect |
G5046
|
Adj-NNS |
μέρους |
merous
|
part |
G3313
|
N-GNS |
καταργηθήσεται |
katargēthēsetai
|
will be done away |
G2673
|
V-FIP-3S |
ἤμην |
ēmēn
|
I was |
G1510
|
V-IIM-1S |
νήπιος |
nēpios
|
a child |
G3516
|
Adj-NMS |
ἐλάλουν |
elaloun
|
I spoke |
G2980
|
V-IIA-1S |
νήπιος |
nēpios
|
a child |
G3516
|
Adj-NMS |
ἐφρόνουν |
ephronoun
|
I thought |
G5426
|
V-IIA-1S |
νήπιος |
nēpios
|
a child |
G3516
|
Adj-NMS |
ἐλογιζόμην |
elogizomēn
|
I reasoned |
G3049
|
V-IIM/P-1S |
νήπιος |
nēpios
|
a child |
G3516
|
Adj-NMS |
γέγονα |
gegona
|
I became |
G1096
|
V-RIA-1S |
ἀνήρ |
anēr
|
a man |
G435
|
N-NMS |
κατήργηκα |
katērgēka
|
I did away with |
G2673
|
V-RIA-1S |
τὰ |
ta
|
the things |
G3588
|
Art-ANP |
τοῦ |
tou
|
of the |
G3588
|
Art-GMS |
νηπίου |
nēpiou
|
child |
G3516
|
Adj-GMS |
βλέπομεν |
blepomen
|
we see |
G991
|
V-PIA-1P |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
ἄρτι |
arti
|
presently |
G737
|
Adv |
δι’ |
di’
|
through |
G1223
|
Prep |
ἐσόπτρου |
esoptrou
|
a glass |
G2072
|
N-GNS |
αἰνίγματι |
ainigmati
|
obscurity |
G135
|
N-DNS |
πρόσωπον |
prosōpon
|
face |
G4383
|
N-ANS |
πρόσωπον |
prosōpon
|
face |
G4383
|
N-ANS |
ἄρτι |
arti
|
presently |
G737
|
Adv |
γινώσκω |
ginōskō
|
I know |
G1097
|
V-PIA-1S |
μέρους |
merous
|
part |
G3313
|
N-GNS |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ἐπιγνώσομαι |
epignōsomai
|
I will know fully |
G1921
|
V-FIM-1S |
καθὼς |
kathōs
|
as |
G2531
|
Adv |
ἐπεγνώσθην |
epegnōsthēn
|
I have been fully known |
G1921
|
V-AIP-1S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
μένει |
menei
|
abide |
G3306
|
V-PIA-3S |
πίστις |
pistis
|
faith |
G4102
|
N-NFS |
ἐλπίς |
elpis
|
hope |
G1680
|
N-NFS |
ἀγάπη |
agapē
|
love |
G26
|
N-NFS |
τὰ |
ta
|
the things |
G3588
|
Art-NNP |
τρία |
tria
|
three |
G5140
|
Adj-NNP |
ταῦτα |
tauta
|
these |
G3778
|
DPro-NNP |
μείζων |
meizōn
|
greatest |
G3173
|
Adj-NFS-C |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
τούτων |
toutōn
|
of these [is] |
G3778
|
DPro-GNP |
ἀγάπη |
agapē
|
love |
G26
|
N-NFS |
Διώκετε |
Diōkete
|
Pursue |
G1377
|
V-PMA-2P |
ἀγάπην |
agapēn
|
love |
G26
|
N-AFS |
ζηλοῦτε |
zēloute
|
earnestly desire |
G2206
|
V-PMA-2P |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
πνευματικά |
pneumatika
|
spiritual gifts |
G4152
|
Adj-ANP |
μᾶλλον |
mallon
|
especially |
G3123
|
Adv |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
προφητεύητε |
prophēteuēte
|
you might prophesy |
G4395
|
V-PSA-2P |
ὁ |
ho
|
the [one] |
G3588
|
Art-NMS |
προφητεύων |
prophēteuōn
|
prophesying |
G4395
|
V-PPA-NMS |
ἀνθρώποις |
anthrōpois
|
to men |
G444
|
N-DMP |
λαλεῖ |
lalei
|
speaks [for] |
G2980
|
V-PIA-3S |
οἰκοδομὴν |
oikodomēn
|
edification |
G3619
|
N-AFS |
παράκλησιν |
paraklēsin
|
encouragement |
G3874
|
N-AFS |
παραμυθίαν |
paramythian
|
consolation |
G3889
|
N-AFS |
ὁ |
ho
|
the [one] |
G3588
|
Art-NMS |
λαλῶν |
lalōn
|
speaking |
G2980
|
V-PPA-NMS |
γλώσσῃ |
glōssē
|
in a tongue |
G1100
|
N-DFS |
ἑαυτὸν |
heauton
|
himself |
G1438
|
RefPro-AM3S |
οἰκοδομεῖ |
oikodomei
|
edifies |
G3618
|
V-PIA-3S |
ὁ |
ho
|
the [one] |
G3588
|
Art-NMS |
προφητεύων |
prophēteuōn
|
prophesying |
G4395
|
V-PPA-NMS |
ἐκκλησίαν |
ekklēsian
|
[the] church |
G1577
|
N-AFS |
οἰκοδομεῖ |
oikodomei
|
edifies |
G3618
|
V-PIA-3S |
θέλω |
thelō
|
I desire |
G2309
|
V-PIA-1S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
πάντας |
pantas
|
all |
G3956
|
Adj-AMP |
ὑμᾶς |
hymas
|
you |
G4771
|
PPro-A2P |
λαλεῖν |
lalein
|
to speak |
G2980
|
V-PNA |
γλώσσαις |
glōssais
|
with tongues |
G1100
|
N-DFP |
μᾶλλον |
mallon
|
rather |
G3123
|
Adv |
προφητεύητε |
prophēteuēte
|
you should prophesy |
G4395
|
V-PSA-2P |
μείζων |
meizōn
|
greater [is] |
G3173
|
Adj-NMS-C |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ὁ |
ho
|
the [one] |
G3588
|
Art-NMS |
προφητεύων |
prophēteuōn
|
prophesying |
G4395
|
V-PPA-NMS |
ὁ |
ho
|
the [one] |
G3588
|
Art-NMS |
λαλῶν |
lalōn
|
speaking |
G2980
|
V-PPA-NMS |
γλώσσαις |
glōssais
|
in tongues |
G1100
|
N-DFP |
ἐκτὸς |
ektos
|
except |
G1622
|
Adv |
διερμηνεύῃ |
diermēneuē
|
he should interpret |
G1329
|
V-PSA-3S |
ἐκκλησία |
ekklēsia
|
church |
G1577
|
N-NFS |
οἰκοδομὴν |
oikodomēn
|
edification |
G3619
|
N-AFS |
λάβῃ |
labē
|
might receive |
G2983
|
V-ASA-3S |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
προσεύχωμαι |
proseuchōmai
|
I pray |
G4336
|
V-PSM/P-1S |
γλώσσῃ |
glōssē
|
with a tongue |
G1100
|
N-DFS |
πνεῦμά |
pneuma
|
spirit |
G4151
|
N-NNS |
μου |
mou
|
of me |
G1473
|
PPro-G1S |
προσεύχεται |
proseuchetai
|
prays |
G4336
|
V-PIM/P-3S |
νοῦς |
nous
|
[the] mind |
G3563
|
N-NMS |
μου |
mou
|
of me |
G1473
|
PPro-G1S |
ἄκαρπός |
akarpos
|
unfruitful |
G175
|
Adj-NMS |
ἐστιν |
estin
|
is |
G1510
|
V-PIA-3S |
Ἀδελφοί |
Adelphoi
|
Brothers |
G80
|
N-VMP |
παιδία |
paidia
|
children |
G3813
|
N-NNP |
γίνεσθε |
ginesthe
|
be |
G1096
|
V-PMM/P-2P |
ταῖς |
tais
|
in the |
G3588
|
Art-DFP |
φρεσίν |
phresin
|
minds |
G5424
|
N-DFP |
τῇ |
tē
|
in the [regard to] |
G3588
|
Art-DFS |
κακίᾳ |
kakia
|
evil |
G2549
|
N-DFS |
νηπιάζετε |
nēpiazete
|
be little children |
G3515
|
V-PMA-2P |
ταῖς |
tais
|
in [your] |
G3588
|
Art-DFP |
φρεσὶν |
phresin
|
thinking |
G5424
|
N-DFP |
τέλειοι |
teleioi
|
full grown |
G5046
|
Adj-NMP |
γίνεσθε |
ginesthe
|
be |
G1096
|
V-PMM/P-2P |
ὥστε |
hōste
|
So then |
G5620
|
Conj |
γλῶσσαι |
glōssai
|
tongues |
G1100
|
N-NFP |
σημεῖόν |
sēmeion
|
a sign |
G4592
|
N-ANS |
εἰσιν |
eisin
|
are |
G1510
|
V-PIA-3P |
τοῖς |
tois
|
to those |
G3588
|
Art-DMP |
πιστεύουσιν |
pisteuousin
|
believing |
G4100
|
V-PPA-DMP |
τοῖς |
tois
|
to the |
G3588
|
Art-DMP |
ἀπίστοις |
apistois
|
unbelievers |
G571
|
Adj-DMP |
ἡ |
hē
|
those who |
G3588
|
Art-NFS |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
προφητεία |
prophēteia
|
prophecy |
G4394
|
N-NFS |
τοῖς |
tois
|
to the |
G3588
|
Art-DMP |
ἀπίστοις |
apistois
|
unbelievers |
G571
|
Adj-DMP |
τοῖς |
tois
|
to those |
G3588
|
Art-DMP |
πιστεύουσιν |
pisteuousin
|
believing |
G4100
|
V-PPA-DMP |
πάντες |
pantes
|
all |
G3956
|
Adj-NMP |
προφητεύωσιν |
prophēteuōsin
|
prophesy |
G4395
|
V-PSA-3P |
εἰσέλθῃ |
eiselthē
|
should come in |
G1525
|
V-ASA-3S |
δέ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
τις |
tis
|
some |
G5100
|
IPro-NMS |
ἄπιστος |
apistos
|
unbeliever |
G571
|
Adj-NMS |
ἰδιώτης |
idiōtēs
|
uninstructed |
G2399
|
N-NMS |
ἐλέγχεται |
elenchetai
|
he is convicted |
G1651
|
V-PIM/P-3S |
πάντων |
pantōn
|
all |
G3956
|
Adj-GMP |
ἀνακρίνεται |
anakrinetai
|
he is examined |
G350
|
V-PIM/P-3S |
πάντων |
pantōn
|
all |
G3956
|
Adj-GMP |
ᾖ |
ē
|
there is |
G1510
|
V-PSA-3S |
διερμηνευτής |
diermēneutēs
|
an interpreter |
G1328
|
N-NMS |
σιγάτω |
sigatō
|
let him be silent |
G4601
|
V-PMA-3S |
ἐκκλησίᾳ |
ekklēsia
|
[the] church |
G1577
|
N-DFS |
ἑαυτῷ |
heautō
|
to himself |
G1438
|
RefPro-DM3S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
λαλείτω |
laleitō
|
let him speak |
G2980
|
V-PMA-3S |
Θεῷ |
Theō
|
to God |
G2316
|
N-DMS |
τις |
tis
|
anyone |
G5100
|
IPro-NMS |
ἀγνοεῖ |
agnoei
|
is ignorant |
G50
|
V-PIA-3S |
ἀγνοεῖται |
agnoeitai
|
let him be ignorant |
G50
|
V-PIM/P-3S |