(Romans 2:14) |
ὅταν |
hotan |
when |
G3752 |
Conj |
γὰρ |
gar |
indeed |
G1063 |
Conj |
ἔθνη |
ethnē |
Gentiles |
G1484 |
N-NNP |
τὰ |
ta |
- |
G3588 |
Art-NNP |
μὴ |
mē |
not |
G3361 |
Adv |
νόμον |
nomon |
[the] law |
G3551 |
N-AMS |
ἔχοντα |
echonta |
having |
G2192 |
V-PPA-NNP |
φύσει |
physei |
by nature |
G5449 |
N-DFS |
τὰ |
ta |
the things |
G3588 |
Art-ANP |
τοῦ |
tou |
of the |
G3588 |
Art-GMS |
νόμου |
nomou |
law |
G3551 |
N-GMS |
ποιῶσιν |
poiōsin |
practice |
G4160 |
V-PSA-3P |
οὗτοι |
houtoi |
these |
G3778 |
DPro-NMP |
νόμον |
nomon |
law |
G3551 |
N-AMS |
μὴ |
mē |
not |
G3361 |
Adv |
ἔχοντες |
echontes |
having |
G2192 |
V-PPA-NMP |
ἑαυτοῖς |
heautois |
to themselves |
G1438 |
RefPro-DM3P |
εἰσιν |
eisin |
are |
G1510 |
V-PIA-3P |
νόμος |
nomos |
a law |
G3551 |
N-NMS |
(Romans 11:24) |
εἰ |
ei |
if |
G1487 |
Conj |
γὰρ |
gar |
indeed |
G1063 |
Conj |
σὺ |
sy |
you |
G4771 |
PPro-N2S |
ἐκ |
ek |
out of |
G1537 |
Prep |
τῆς |
tēs |
the |
G3588 |
Art-GFS |
κατὰ |
kata |
according to |
G2596 |
Prep |
φύσιν |
physin |
nature |
G5449 |
N-AFS |
ἐξεκόπης |
exekopēs |
were cut off |
G1581 |
V-AIP-2S |
ἀγριελαίου |
agrielaiou |
wild olive tree |
G65 |
N-GFS |
καὶ |
kai |
and |
G2532 |
Conj |
παρὰ |
para |
contrary to |
G3844 |
Prep |
φύσιν |
physin |
nature |
G5449 |
N-AFS |
ἐνεκεντρίσθης |
enekentristhēs |
were grafted |
G1461 |
V-AIP-2S |
εἰς |
eis |
into |
G1519 |
Prep |
καλλιέλαιον |
kallielaion |
a cultivated olive tree |
G2565 |
N-AFS |
πόσῳ |
posō |
how much |
G4214 |
IPro-DNS |
μᾶλλον |
mallon |
more |
G3123 |
Adv |
οὗτοι |
houtoi |
these |
G3778 |
DPro-NMP |
οἱ |
hoi |
who |
G3588 |
Art-NMP |
κατὰ |
kata |
according to |
G2596 |
Prep |
φύσιν |
physin |
nature [are] |
G5449 |
N-AFS |
ἐνκεντρισθήσονται |
enkentristhēsontai |
will be grafted into |
G1461 |
V-FIP-3P |
τῇ |
tē |
the |
G3588 |
Art-DFS |
ἰδίᾳ |
idia |
own |
G2398 |
Adj-DFS |
ἐλαίᾳ |
elaia |
olive tree |
G1636 |
N-DFS |
(Romans 11:31) |
οὕτως |
houtōs |
so |
G3779 |
Adv |
καὶ |
kai |
also |
G2532 |
Conj |
οὗτοι |
houtoi |
these |
G3778 |
DPro-NMP |
νῦν |
nyn |
now |
G3568 |
Adv |
ἠπείθησαν |
ēpeithēsan |
have been disobedient |
G544 |
V-AIA-3P |
τῷ |
tō |
the |
G3588 |
Art-DNS |
ὑμετέρῳ |
hymeterō |
for your |
G5212 |
PPro-DM2P |
ἐλέει |
eleei |
mercy |
G1656 |
N-DNS |
ἵνα |
hina |
that |
G2443 |
Conj |
καὶ |
kai |
also |
G2532 |
Conj |
αὐτοὶ |
autoi |
they |
G846 |
PPro-NM3P |
νῦν |
nyn |
now |
G3568 |
Adv |
ἐλεηθῶσιν |
eleēthōsin |
might have mercy shown [them] |
G1653 |
V-ASP-3P |