χάρις |
charis
|
thanks [be] |
G5485
|
N-NFS |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
Θεῷ |
Theō
|
to God |
G2316
|
N-DMS |
ἦτε |
ēte
|
you used to be |
G1510
|
V-IIA-2P |
δοῦλοι |
douloi
|
servants |
G1401
|
N-NMP |
ἁμαρτίας |
hamartias
|
of sin |
G266
|
N-GFS |
ὑπηκούσατε |
hypēkousate
|
you have become obedient |
G5219
|
V-AIA-2P |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ἐκ |
ek
|
from [the] |
G1537
|
Prep |
καρδίας |
kardias
|
heart |
G2588
|
N-GFS |
ὃν |
hon
|
which |
G3739
|
RelPro-AMS |
παρεδόθητε |
paredothēte
|
you were entrusted |
G3860
|
V-AIP-2P |
τύπον |
typon
|
to the form |
G5179
|
N-AMS |
διδαχῆς |
didachēs
|
of teaching |
G1322
|
N-GFS |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
δοῦλοι |
douloi
|
slaves |
G1401
|
N-NMP |
ἦτε |
ēte
|
you were |
G1510
|
V-IIA-2P |
ἁμαρτίας |
hamartias
|
of sin |
G266
|
N-GFS |
ἐλεύθεροι |
eleutheroi
|
free |
G1658
|
Adj-NMP |
ἦτε |
ēte
|
you were |
G1510
|
V-IIA-2P |
δικαιοσύνῃ |
dikaiosynē
|
from righteousness |
G1343
|
N-DFS |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
ἦμεν |
ēmen
|
we were |
G1510
|
V-IIA-1P |
σαρκί |
sarki
|
flesh |
G4561
|
N-DFS |
παθήματα |
pathēmata
|
passions |
G3804
|
N-NNP |
ἁμαρτιῶν |
hamartiōn
|
of sins |
G266
|
N-GFP |
τὰ |
ta
|
that [were] |
G3588
|
Art-NNP |
διὰ |
dia
|
through |
G1223
|
Prep |
τοῦ |
tou
|
the |
G3588
|
Art-GMS |
νόμου |
nomou
|
law |
G3551
|
N-GMS |
ἐνηργεῖτο |
enērgeito
|
were at work |
G1754
|
V-IIM-3S |
τοῖς |
tois
|
the |
G3588
|
Art-DNP |
μέλεσιν |
melesin
|
members |
G3196
|
N-DNP |
ἡμῶν |
hēmōn
|
of us |
G1473
|
PPro-G1P |
καρποφορῆσαι |
karpophorēsai
|
bringing forth fruit |
G2592
|
V-ANA |
θανάτῳ |
thanatō
|
death |
G2288
|
N-DMS |