ὑμεῖς |
hymeis
|
you |
G4771
|
PPro-N2P |
λέγετε |
legete
|
say |
G3004
|
V-PIA-2P |
τετράμηνός |
tetramēnos
|
four months |
G5072
|
Adj-NMS |
ἐστιν |
estin
|
it is |
G1510
|
V-PIA-3S |
θερισμὸς |
therismos
|
harvest |
G2326
|
N-NMS |
ἔρχεται |
erchetai
|
comes |
G2064
|
V-PIM/P-3S |
ἰδοὺ |
idou
|
Behold |
G3708
|
V-AMA-2S |
λέγω |
legō
|
I say |
G3004
|
V-PIA-1S |
ὑμῖν |
hymin
|
to you |
G4771
|
PPro-D2P |
ἐπάρατε |
eparate
|
Lift up |
G1869
|
V-AMA-2P |
τοὺς |
tous
|
the |
G3588
|
Art-AMP |
ὀφθαλμοὺς |
ophthalmous
|
eyes |
G3788
|
N-AMP |
ὑμῶν |
hymōn
|
of you |
G4771
|
PPro-G2P |
θεάσασθε |
theasasthe
|
see |
G2300
|
V-AMM-2P |
τὰς |
tas
|
the |
G3588
|
Art-AFP |
χώρας |
chōras
|
fields |
G5561
|
N-AFP |
λευκαί |
leukai
|
white |
G3022
|
Adj-NFP |
εἰσιν |
eisin
|
they are |
G1510
|
V-PIA-3P |
πρὸς |
pros
|
toward |
G4314
|
Prep |
θερισμόν |
therismon
|
harvest |
G2326
|
N-AMS |
ἤδη |
ēdē
|
already |
G2235
|
Adv |
ἰδοὺ |
idou
|
Behold |
G3708
|
V-AMA-2S |
μισθὸς |
misthos
|
wage |
G3408
|
N-NMS |
τῶν |
tōn
|
of the |
G3588
|
Art-GMP |
ἐργατῶν |
ergatōn
|
workmen |
G2040
|
N-GMP |
ἀμησάντων |
amēsantōn
|
having harvested |
G270
|
V-APA-GMP |
τὰς |
tas
|
the |
G3588
|
Art-AFP |
χώρας |
chōras
|
fields |
G5561
|
N-AFP |
ὑμῶν |
hymōn
|
of you |
G4771
|
PPro-G2P |
ἀφυστερημένος |
aphysterēmenos
|
having been kept back |
G650
|
V-RPM/P-NMS |
ὑμῶν |
hymōn
|
you |
G4771
|
PPro-G2P |
κράζει |
krazei
|
cries out |
G2896
|
V-PIA-3S |
βοαὶ |
boai
|
cries |
G995
|
N-NFP |
τῶν |
tōn
|
of those |
G3588
|
Art-GMP |
θερισάντων |
therisantōn
|
having harvested |
G2325
|
V-APA-GMP |
Κυρίου |
Kyriou
|
of [the] Lord |
G2962
|
N-GMS |
Σαβαὼθ |
Sabaōth
|
of Hosts |
G4519
|
N-GMP |
εἰσεληλύθασιν* |
eiselēlythasin
|
have entered |
G1525
|
V-RIA-3P |