ταύταις |
tautais
|
these |
G3778
|
DPro-DFP |
ταῖς |
tais
|
- |
G3588
|
Art-DFP |
δυσὶν |
dysin
|
two |
G1417
|
Adj-DFP |
ἐντολαῖς |
entolais
|
commandments |
G1785
|
N-DFP |
ὅλος |
holos
|
all |
G3650
|
Adj-NMS |
νόμος |
nomos
|
law |
G3551
|
N-NMS |
κρέμαται |
krematai
|
hangs |
G2910
|
V-PIM/P-3S |
προφῆται |
prophētai
|
prophets |
G4396
|
N-NMP |
προσεύχεσθε |
proseuchesthe
|
pray |
G4336
|
V-PMM/P-2P |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
γένηται |
genētai
|
might be |
G1096
|
V-ASM-3S |
φυγὴ |
phygē
|
flight |
G5437
|
N-NFS |
ὑμῶν |
hymōn
|
of you |
G4771
|
PPro-G2P |
χειμῶνος |
cheimōnos
|
in winter |
G5494
|
N-GMS |
σαββάτῳ |
sabbatō
|
on a Sabbath |
G4521
|
N-DNS |
ἔλεγον |
elegon
|
they said |
G3004
|
V-IIA-3P |
ἑορτῇ |
heortē
|
feast |
G1859
|
N-DFS |
θόρυβος |
thorybos
|
a riot |
G2351
|
N-NMS |
γένηται |
genētai
|
there be |
G1096
|
V-ASM-3S |
λαῷ |
laō
|
people |
G2992
|
N-DMS |
ἐγένετο |
egeneto
|
it came to pass |
G1096
|
V-AIM-3S |
αὐτὸν |
auton
|
he |
G846
|
PPro-AM3S |
τοῖς |
tois
|
the |
G3588
|
Art-DNP |
σάββασιν |
sabbasin
|
Sabbath |
G4521
|
N-DNP |
παραπορεύεσθαι |
paraporeuesthai
|
is passing |
G3899
|
V-PNM/P |
διὰ |
dia
|
through |
G1223
|
Prep |
τῶν |
tōn
|
the |
G3588
|
Art-GNP |
σπορίμων |
sporimōn
|
grainfields |
G4702
|
Adj-GNP |
μαθηταὶ |
mathētai
|
disciples |
G3101
|
N-NMP |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
ἤρξαντο |
ērxanto
|
began |
G756
|
V-AIM-3P |
ὁδὸν |
hodon
|
[their] way |
G3598
|
N-AFS |
ποιεῖν |
poiein
|
to make |
G4160
|
V-PNA |
τίλλοντες |
tillontes
|
plucking |
G5089
|
V-PPA-NMP |
τοὺς |
tous
|
the |
G3588
|
Art-AMP |
στάχυας |
stachyas
|
heads of grain |
G4719
|
N-AMP |
Φαρισαῖοι |
Pharisaioi
|
Pharisees |
G5330
|
N-NMP |
ἔλεγον |
elegon
|
said |
G3004
|
V-IIA-3P |
αὐτῷ |
autō
|
to him |
G846
|
PPro-DM3S |
Ἴδε |
Ide
|
Behold |
G3708
|
V-AMA-2S |
ποιοῦσιν |
poiousin
|
do they |
G4160
|
V-PIA-3P |
τοῖς |
tois
|
on the |
G3588
|
Art-DNP |
σάββασιν |
sabbasin
|
Sabbath |
G4521
|
N-DNP |
ὃ |
ho
|
that which |
G3739
|
RelPro-NNS |
ἔξεστιν |
exestin
|
is lawful |
G1832
|
V-PIA-3S |
ἔλεγον |
elegon
|
they said |
G3004
|
V-IIA-3P |
γάρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
ἑορτῇ |
heortē
|
feast |
G1859
|
N-DFS |
ποτε |
pote
|
ever |
G4219
|
Conj |
ἔσται |
estai
|
there will be |
G1510
|
V-FIM-3S |
θόρυβος |
thorybos
|
an uproar |
G2351
|
N-NMS |
τοῦ |
tou
|
of the |
G3588
|
Art-GMS |
λαοῦ |
laou
|
people |
G2992
|
N-GMS |
εἰσελθοῦσαι |
eiselthousai
|
having entered |
G1525
|
V-APA-NFP |
μνημεῖον |
mnēmeion
|
tomb |
G3419
|
N-ANS |
εἶδον |
eidon
|
they saw |
G3708
|
V-AIA-3P |
νεανίσκον |
neaniskon
|
a young man |
G3495
|
N-AMS |
καθήμενον |
kathēmenon
|
sitting |
G2521
|
V-PPM/P-AMS |
τοῖς |
tois
|
the |
G3588
|
Art-DNP |
δεξιοῖς |
dexiois
|
right |
G1188
|
Adj-DNP |
περιβεβλημένον |
peribeblēmenon
|
clothed with |
G4016
|
V-RPM/P-AMS |
στολὴν |
stolēn
|
a robe |
G4749
|
N-AFS |
λευκήν |
leukēn
|
white |
G3022
|
Adj-AFS |
ἐξεθαμβήθησαν |
exethambēthēsan
|
they were greatly amazed |
G1568
|
V-AIP-3P |
ἐγένετο |
egeneto
|
it came to pass |
G1096
|
V-AIM-3S |
ἡμέρᾳ |
hēmera
|
day |
G2250
|
N-DFS |
ὀγδόῃ |
ogdoē
|
eighth |
G3590
|
Adj-DFS |
ἦλθον |
ēlthon
|
they came |
G2064
|
V-AIA-3P |
περιτεμεῖν |
peritemein
|
to circumcise |
G4059
|
V-ANA |
παιδίον |
paidion
|
child |
G3813
|
N-ANS |
ἐκάλουν |
ekaloun
|
were calling |
G2564
|
V-IIA-3P |
αὐτὸ |
auto
|
it |
G846
|
PPro-AN3S |
ὀνόματι |
onomati
|
name |
G3686
|
N-DNS |
τοῦ |
tou
|
the |
G3588
|
Art-GMS |
πατρὸς |
patros
|
father |
G3962
|
N-GMS |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
Ζαχαρίαν |
Zacharian
|
Zechariah |
G2197
|
N-AMS |
ἦλθεν |
ēlthen
|
he came |
G2064
|
V-AIA-3S |
Ναζαρά |
Nazara
|
Nazareth |
G3478
|
N-AFS |
ἦν |
ēn
|
he had been |
G1510
|
V-IIA-3S |
τεθραμμένος |
tethrammenos
|
brought up |
G5142
|
V-RPM/P-NMS |
εἰσῆλθεν |
eisēlthen
|
he entered |
G1525
|
V-AIA-3S |
κατὰ |
kata
|
according to |
G2596
|
Prep |
εἰωθὸς |
eiōthos
|
custom |
G1486
|
V-RPA-ANS |
αὐτῷ |
autō
|
to him |
G846
|
PPro-DM3S |
ἡμέρᾳ |
hēmera
|
day |
G2250
|
N-DFS |
τῶν |
tōn
|
of the |
G3588
|
Art-GNP |
σαββάτων |
sabbatōn
|
Sabbath |
G4521
|
N-GNP |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
συναγωγήν |
synagōgēn
|
synagogue |
G4864
|
N-AFS |
ἀνέστη |
anestē
|
stood up |
G450
|
V-AIA-3S |
ἀναγνῶναι |
anagnōnai
|
to read |
G314
|
V-ANA |
κατῆλθεν |
katēlthen
|
he went down |
G2718
|
V-AIA-3S |
Καφαρναοὺμ |
Kapharnaoum
|
Capernaum |
G2584
|
N-AFS |
πόλιν |
polin
|
a city |
G4172
|
N-AFS |
Γαλιλαίας |
Galilaias
|
of Galilee |
G1056
|
N-GFS |
διδάσκων |
didaskōn
|
teaching |
G1321
|
V-PPA-NMS |
αὐτοὺς |
autous
|
them |
G846
|
PPro-AM3P |
τοῖς |
tois
|
the |
G3588
|
Art-DNP |
σάββασιν |
sabbasin
|
Sabbath |
G4521
|
N-DNP |
ἐγένετο |
egeneto
|
it came to pass |
G1096
|
V-AIM-3S |
μιᾷ |
mia
|
one |
G1520
|
Adj-DFS |
τῶν |
tōn
|
of the |
G3588
|
Art-GFP |
ἡμερῶν |
hēmerōn
|
days |
G2250
|
N-GFP |
αὐτὸς |
autos
|
he |
G846
|
PPro-NM3S |
διδάσκων |
didaskōn
|
teaching |
G1321
|
V-PPA-NMS |
ἦσαν |
ēsan
|
there were |
G1510
|
V-IIA-3P |
καθήμενοι |
kathēmenoi
|
sitting by |
G2521
|
V-PPM/P-NMP |
Φαρισαῖοι |
Pharisaioi
|
Pharisees |
G5330
|
N-NMP |
νομοδιδάσκαλοι |
nomodidaskaloi
|
teachers of the law |
G3547
|
N-NMP |
οἳ |
hoi
|
who |
G3739
|
RelPro-NMP |
ἦσαν |
ēsan
|
were |
G1510
|
V-IIA-3P |
ἐληλυθότες |
elēlythotes
|
come |
G2064
|
V-RPA-NMP |
πάσης |
pasēs
|
every |
G3956
|
Adj-GFS |
κώμης |
kōmēs
|
village |
G2968
|
N-GFS |
Γαλιλαίας |
Galilaias
|
of Galilee |
G1056
|
N-GFS |
Ἰουδαίας |
Ioudaias
|
of Judea |
G2449
|
N-GFS |
Ἰερουσαλήμ* |
Ierousalēm
|
of Jerusalem |
G2419
|
N-GFS |
δύναμις |
dynamis
|
[the] power |
G1411
|
N-NFS |
Κυρίου |
Kyriou
|
of [the] Lord |
G2962
|
N-GMS |
ἦν |
ēn
|
was [there] |
G1510
|
V-IIA-3S |
εἰς |
eis
|
for [him] |
G1519
|
Prep |
ἰᾶσθαι |
iasthai
|
to heal |
G2390
|
V-PNM/P |
αὐτόν |
auton
|
them |
G846
|
PPro-AM3S |
Ἐγένετο |
Egeneto
|
it came to pass |
G1096
|
V-AIM-3S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
σαββάτῳ |
sabbatō
|
the sabbath |
G4521
|
N-DNS |
διαπορεύεσθαι |
diaporeuesthai
|
is passing along |
G1279
|
V-PNM/P |
αὐτὸν |
auton
|
he |
G846
|
PPro-AM3S |
διὰ |
dia
|
through |
G1223
|
Prep |
σπορίμων |
sporimōn
|
grainfields |
G4702
|
Adj-GNP |
ἔτιλλον |
etillon
|
were plucking |
G5089
|
V-IIA-3P |
μαθηταὶ |
mathētai
|
disciples |
G3101
|
N-NMP |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
ἤσθιον |
ēsthion
|
were eating |
G2068
|
V-IIA-3P |
τοὺς |
tous
|
the |
G3588
|
Art-AMP |
στάχυας |
stachyas
|
heads of grain |
G4719
|
N-AMP |
ψώχοντες |
psōchontes
|
rubbing [them] |
G5597
|
V-PPA-NMP |
ταῖς |
tais
|
in the |
G3588
|
Art-DFP |
χερσίν |
chersin
|
hands |
G5495
|
N-DFP |
τινὲς |
tines
|
some |
G5100
|
IPro-NMP |
τῶν |
tōn
|
of the |
G3588
|
Art-GMP |
Φαρισαίων |
Pharisaiōn
|
Pharisees |
G5330
|
N-GMP |
εἶπαν |
eipan
|
said |
G3004
|
V-AIA-3P |
ποιεῖτε |
poieite
|
do you |
G4160
|
V-PIA-2P |
ὃ |
ho
|
that which |
G3739
|
RelPro-NNS |
ἔξεστιν |
exestin
|
it is lawful |
G1832
|
V-PIA-3S |
τοῖς |
tois
|
[on] the |
G3588
|
Art-DNP |
σάββασιν |
sabbasin
|
Sabbath |
G4521
|
N-DNP |
Ἐγένετο |
Egeneto
|
it came to pass |
G1096
|
V-AIM-3S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ἑτέρῳ |
heterō
|
another |
G2087
|
Adj-DNS |
σαββάτῳ |
sabbatō
|
Sabbath |
G4521
|
N-DNS |
εἰσελθεῖν |
eiselthein
|
entered |
G1525
|
V-ANA |
αὐτὸν |
auton
|
he |
G846
|
PPro-AM3S |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
συναγωγὴν |
synagōgēn
|
synagogue |
G4864
|
N-AFS |
διδάσκειν |
didaskein
|
taught |
G1321
|
V-PNA |
ἦν |
ēn
|
there was |
G1510
|
V-IIA-3S |
ἄνθρωπος |
anthrōpos
|
a man |
G444
|
N-NMS |
ἐκεῖ |
ekei
|
there |
G1563
|
Adv |
χεὶρ |
cheir
|
hand |
G5495
|
N-NFS |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
δεξιὰ |
dexia
|
right |
G1188
|
Adj-NFS |
ξηρά |
xēra
|
withered |
G3584
|
Adj-NFS |
παρετηροῦντο |
paretērounto
|
were closely watching |
G3906
|
V-IIM-3P |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
αὐτὸν |
auton
|
him |
G846
|
PPro-AM3S |
γραμματεῖς |
grammateis
|
scribes |
G1122
|
N-NMP |
Φαρισαῖοι |
Pharisaioi
|
Pharisees |
G5330
|
N-NMP |
σαββάτῳ |
sabbatō
|
Sabbath |
G4521
|
N-DNS |
θεραπεύει |
therapeuei
|
he will heal |
G2323
|
V-PIA-3S |
εὕρωσιν |
heurōsin
|
they might find [reason] |
G2147
|
V-ASA-3P |
κατηγορεῖν |
katēgorein
|
to accuse |
G2723
|
V-PNA |
αὐτοῦ |
autou
|
him |
G846
|
PPro-GM3S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
καλῇ |
kalē
|
good |
G2570
|
Adj-DFS |
οὗτοί |
houtoi
|
these |
G3778
|
DPro-NMP |
εἰσιν |
eisin
|
are |
G1510
|
V-PIA-3P |
οἵτινες |
hoitines
|
they who |
G3748
|
RelPro-NMP |
καρδίᾳ |
kardia
|
a heart |
G2588
|
N-DFS |
καλῇ |
kalē
|
worthy |
G2570
|
Adj-DFS |
ἀγαθῇ |
agathē
|
good |
G18
|
Adj-DFS |
ἀκούσαντες |
akousantes
|
having heard |
G191
|
V-APA-NMP |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
λόγον |
logon
|
word |
G3056
|
N-AMS |
κατέχουσιν |
katechousin
|
keep [it] |
G2722
|
V-PIA-3P |
καρποφοροῦσιν |
karpophorousin
|
bring forth fruit |
G2592
|
V-PIA-3P |
ὑπομονῇ |
hypomonē
|
perseverance |
G5281
|
N-DFS |
Ἐγένετο |
Egeneto
|
it came to pass |
G1096
|
V-AIM-3S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
μιᾷ |
mia
|
one |
G1520
|
Adj-DFS |
τῶν |
tōn
|
of the |
G3588
|
Art-GFP |
ἡμερῶν |
hēmerōn
|
days |
G2250
|
N-GFP |
αὐτὸς |
autos
|
he |
G846
|
PPro-NM3S |
ἐνέβη |
enebē
|
entered |
G1684
|
V-AIA-3S |
πλοῖον |
ploion
|
a boat |
G4143
|
N-ANS |
μαθηταὶ |
mathētai
|
disciples |
G3101
|
N-NMP |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
εἶπεν |
eipen
|
he said |
G3004
|
V-AIA-3S |
αὐτούς |
autous
|
them |
G846
|
PPro-AM3P |
Διέλθωμεν |
Dielthōmen
|
Let us pass over |
G1330
|
V-ASA-1P |
πέραν |
peran
|
other side |
G4008
|
Adv |
τῆς |
tēs
|
of the |
G3588
|
Art-GFS |
λίμνης |
limnēs
|
lake |
G3041
|
N-GFS |
ἀνήχθησαν |
anēchthēsan
|
they launched out |
G321
|
V-AIP-3P |
ἦν |
ēn
|
there was |
G1510
|
V-IIA-3S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ἐκεῖ |
ekei
|
there |
G1563
|
Adv |
ἀγέλη |
agelē
|
a herd |
G34
|
N-NFS |
χοίρων |
choirōn
|
of pigs |
G5519
|
N-GMP |
ἱκανῶν |
hikanōn
|
many |
G2425
|
Adj-GMP |
βοσκομένη |
boskomenē
|
feeding |
G1006
|
V-PPM/P-NFS |
ὄρει |
orei
|
mountain |
G3735
|
N-DNS |
παρεκάλεσαν |
parekalesan
|
they begged |
G3870
|
V-AIA-3P |
αὐτὸν |
auton
|
him |
G846
|
PPro-AM3S |
ἐπιτρέψῃ |
epitrepsē
|
he would allow |
G2010
|
V-ASA-3S |
αὐτοῖς |
autois
|
them |
G846
|
PPro-DN3P |
ἐκείνους |
ekeinous
|
them |
G1565
|
DPro-AMP |
εἰσελθεῖν |
eiselthein
|
to enter |
G1525
|
V-ANA |
ἐπέτρεψεν |
epetrepsen
|
he allowed |
G2010
|
V-AIA-3S |
αὐτοῖς |
autois
|
them |
G846
|
PPro-DN3P |
Ἐγένετο |
Egeneto
|
it came to pass |
G1096
|
V-AIM-3S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ἑξῆς |
hexēs
|
next |
G1836
|
Adv |
ἡμέρᾳ |
hēmera
|
day |
G2250
|
N-DFS |
κατελθόντων |
katelthontōn
|
on having come down |
G2718
|
V-APA-GMP |
αὐτῶν |
autōn
|
of them |
G846
|
PPro-GM3P |
τοῦ |
tou
|
the |
G3588
|
Art-GNS |
ὄρους |
orous
|
mountain |
G3735
|
N-GNS |
συνήντησεν |
synēntēsen
|
met |
G4876
|
V-AIA-3S |
αὐτῷ |
autō
|
him |
G846
|
PPro-DM3S |
ὄχλος |
ochlos
|
a crowd |
G3793
|
N-NMS |
πολύς |
polys
|
great |
G4183
|
Adj-NMS |
δοκεῖτε |
dokeite
|
Think you |
G1380
|
V-PIA-2P |
εἰρήνην |
eirēnēn
|
peace |
G1515
|
N-AFS |
παρεγενόμην |
paregenomēn
|
I came |
G3854
|
V-AIM-1S |
δοῦναι |
dounai
|
to give |
G1325
|
V-ANA |
λέγω |
legō
|
I say |
G3004
|
V-PIA-1S |
ὑμῖν |
hymin
|
to you |
G4771
|
PPro-D2P |
διαμερισμόν |
diamerismon
|
division |
G1267
|
N-AMS |