ἰδοὺ |
idou
|
Behold |
G3708
|
V-AMA-2S |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
ἐγένετο |
egeneto
|
came |
G1096
|
V-AIM-3S |
φωνὴ |
phōnē
|
voice |
G5456
|
N-NFS |
τοῦ |
tou
|
of the |
G3588
|
Art-GMS |
ἀσπασμοῦ |
aspasmou
|
greeting |
G783
|
N-GMS |
σου |
sou
|
of you |
G4771
|
PPro-G2S |
μου |
mou
|
of me |
G1473
|
PPro-G1S |
ἐσκίρτησεν |
eskirtēsen
|
leaped |
G4640
|
V-AIA-3S |
ἀγαλλιάσει |
agalliasei
|
exultation |
G20
|
N-DFS |
βρέφος |
brephos
|
baby |
G1025
|
N-NNS |
κοιλίᾳ |
koilia
|
womb |
G2836
|
N-DFS |
μου |
mou
|
of me |
G1473
|
PPro-G1S |
ἐγένετο |
egeneto
|
came |
G1096
|
V-AIM-3S |
πάντας |
pantas
|
all |
G3956
|
Adj-AMP |
φόβος |
phobos
|
fear |
G5401
|
N-NMS |
τοὺς |
tous
|
those |
G3588
|
Art-AMP |
περιοικοῦντας |
perioikountas
|
dwelling around |
G4039
|
V-PPA-AMP |
αὐτούς |
autous
|
them |
G846
|
PPro-AM3P |
ὅλῃ |
holē
|
all |
G3650
|
Adj-DFS |
ὀρεινῇ |
oreinē
|
hill country |
G3714
|
Adj-DFS |
Ἰουδαίας |
Ioudaias
|
of Judea |
G2449
|
N-GFS |
διελαλεῖτο |
dielaleito
|
were being talked of |
G1255
|
V-IIM/P-3S |
πάντα |
panta
|
all |
G3956
|
Adj-NNP |
τὰ |
ta
|
the things |
G3588
|
Art-NNP |
ῥήματα |
rhēmata
|
words |
G4487
|
N-NNP |
ταῦτα |
tauta
|
these |
G3778
|
DPro-NNP |
Μαρία |
Maria
|
Mary |
G3137
|
N-NFS |
πάντα |
panta
|
all |
G3956
|
Adj-ANP |
συνετήρει |
synetērei
|
was treasuring up |
G4933
|
V-IIA-3S |
ῥήματα |
rhēmata
|
matters |
G4487
|
N-ANP |
ταῦτα |
tauta
|
these |
G3778
|
DPro-ANP |
συμβάλλουσα* |
symballousa
|
pondering [them] |
G4820
|
V-PPA-NFS |
καρδίᾳ |
kardia
|
heart |
G2588
|
N-DFS |
αὐτῆς |
autēs
|
of her |
G846
|
PPro-GF3S |
ἐτέλεσαν |
etelesan
|
they had performed |
G5055
|
V-AIA-3P |
πάντα |
panta
|
everything |
G3956
|
Adj-ANP |
κατὰ |
kata
|
according to |
G2596
|
Prep |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
νόμον |
nomon
|
law |
G3551
|
N-AMS |
Κυρίου |
Kyriou
|
of [the] Lord |
G2962
|
N-GMS |
ἐπέστρεψαν |
epestrepsan
|
they returned |
G1994
|
V-AIA-3P |
Γαλιλαίαν |
Galilaian
|
Galilee |
G1056
|
N-AFS |
εἰς |
eis
|
to the |
G1519
|
Prep |
πόλιν |
polin
|
town |
G4172
|
N-AFS |
ἑαυτῶν |
heautōn
|
of them |
G1438
|
RefPro-GM3P |
Ναζαρέθ |
Nazareth
|
Nazareth |
G3478
|
N-AFS |
κατέβη |
katebē
|
he went down |
G2597
|
V-AIA-3S |
μετ’ |
met’
|
with |
G3326
|
Prep |
αὐτῶν |
autōn
|
them |
G846
|
PPro-GM3P |
ἦλθεν |
ēlthen
|
came |
G2064
|
V-AIA-3S |
Ναζαρὲθ |
Nazareth
|
Nazareth |
G3478
|
N-AFS |
ἦν |
ēn
|
he was |
G1510
|
V-IIA-3S |
ὑποτασσόμενος |
hypotassomenos
|
subject |
G5293
|
V-PPM/P-NMS |
αὐτοῖς |
autois
|
to them |
G846
|
PPro-DM3P |
μήτηρ |
mētēr
|
mother |
G3384
|
N-NFS |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
διετήρει |
dietērei
|
treasured up |
G1301
|
V-IIA-3S |
πάντα |
panta
|
all |
G3956
|
Adj-ANP |
ῥήματα |
rhēmata
|
matters |
G4487
|
N-ANP |
‹ταῦτα› |
tauta
|
these |
G3778
|
DPro-ANP |
καρδίᾳ |
kardia
|
heart |
G2588
|
N-DFS |
αὐτῆς |
autēs
|
of her |
G846
|
PPro-GF3S |
πᾶσα |
pasa
|
Every |
G3956
|
Adj-NFS |
φάραγξ |
pharanx
|
valley |
G5327
|
N-NFS |
πληρωθήσεται |
plērōthēsetai
|
will be filled up |
G4137
|
V-FIP-3S |
πᾶν |
pan
|
every |
G3956
|
Adj-NNS |
ὄρος |
oros
|
mountain |
G3735
|
N-NNS |
βουνὸς |
bounos
|
hill |
G1015
|
N-NMS |
ταπεινωθήσεται |
tapeinōthēsetai
|
will be made low |
G5013
|
V-FIP-3S |
ἔσται |
estai
|
will become |
G1510
|
V-FIM-3S |
σκολιὰ |
skolia
|
crooked |
G4646
|
Adj-NNP |
εὐθείαν* |
eutheian
|
straight |
G2117
|
Adj-AFS |
τραχεῖαι |
tracheiai
|
rough |
G5138
|
Adj-NFP |
ὁδοὺς |
hodous
|
ways |
G3598
|
N-AFP |
λείας |
leias
|
smooth |
G3006
|
Adj-AFP |
εἶδεν |
eiden
|
he saw |
G3708
|
V-AIA-3S |
πλοῖα ⇔ |
ploia
|
boats |
G4143
|
N-ANP |
δύο |
dyo
|
two |
G1417
|
Adj-ANP |
ἑστῶτα |
hestōta
|
lying |
G2476
|
V-RPA-ANP |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
λίμνην |
limnēn
|
lake |
G3041
|
N-AFS |
ἁλιεῖς* |
halieis
|
[the] fishermen |
G231
|
N-NMP |
αὐτῶν |
autōn
|
them |
G846
|
PPro-GN3P |
ἀποβάντες |
apobantes
|
having gone out |
G576
|
V-APA-NMP |
ἔπλυνον |
eplynon
|
washed |
G4150
|
V-IIA-3P |
δίκτυα |
diktya
|
nets |
G1350
|
N-ANP |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ἐπαύσατο |
epausato
|
he ceased |
G3973
|
V-AIM-3S |
λαλῶν |
lalōn
|
speaking |
G2980
|
V-PPA-NMS |
εἶπεν |
eipen
|
he said |
G3004
|
V-AIA-3S |
Σίμωνα |
Simōna
|
Simon |
G4613
|
N-AMS |
Ἐπανάγαγε |
Epanagage
|
Put off |
G1877
|
V-AMA-2S |
βάθος |
bathos
|
deep |
G899
|
N-ANS |
χαλάσατε |
chalasate
|
let down |
G5465
|
V-AMA-2P |
δίκτυα |
diktya
|
nets |
G1350
|
N-ANP |
ὑμῶν |
hymōn
|
of you |
G4771
|
PPro-G2P |
ἄγραν |
agran
|
a catch |
G61
|
N-AFS |
ἀποκριθεὶς |
apokritheis
|
answering |
G611
|
V-APP-NMS |
Σίμων |
Simōn
|
Simon |
G4613
|
N-NMS |
εἶπεν |
eipen
|
said |
G3004
|
V-AIA-3S |
Ἐπιστάτα |
Epistata
|
Master |
G1988
|
N-VMS |
δι’ |
di’
|
through |
G1223
|
Prep |
ὅλης |
holēs
|
whole |
G3650
|
Adj-GFS |
νυκτὸς |
nyktos
|
night |
G3571
|
N-GFS |
κοπιάσαντες |
kopiasantes
|
having toiled |
G2872
|
V-APA-NMP |
οὐδὲν |
ouden
|
nothing |
G3762
|
Adj-ANS |
ἐλάβομεν |
elabomen
|
have we taken |
G2983
|
V-AIA-1P |
ῥήματί |
rhēmati
|
word |
G4487
|
N-DNS |
σου |
sou
|
of you |
G4771
|
PPro-G2S |
χαλάσω |
chalasō
|
I will let down |
G5465
|
V-FIA-1S |
δίκτυα |
diktya
|
nets |
G1350
|
N-ANP |
τοῦτο |
touto
|
this |
G3778
|
DPro-ANS |
ποιήσαντες |
poiēsantes
|
having done |
G4160
|
V-APA-NMP |
συνέκλεισαν |
synekleisan
|
they enclosed |
G4788
|
V-AIA-3P |
πλῆθος |
plēthos
|
a multitude |
G4128
|
N-ANS |
ἰχθύων |
ichthyōn
|
of fishes |
G2486
|
N-GMP |
πολύ |
poly
|
great |
G4183
|
Adj-ANS |
διερρήσσετο* |
dierrēsseto
|
were breaking |
G1284
|
V-IIM/P-3S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
δίκτυα |
diktya
|
nets |
G1350
|
N-NNP |
αὐτῶν |
autōn
|
of them |
G846
|
PPro-GM3P |
κατένευσαν |
kateneusan
|
they beckoned |
G2656
|
V-AIA-3P |
τοῖς |
tois
|
to the |
G3588
|
Art-DMP |
μετόχοις |
metochois
|
partners |
G3353
|
Adj-DMP |
ἑτέρῳ |
heterō
|
other |
G2087
|
Adj-DNS |
πλοίῳ |
ploiō
|
boat |
G4143
|
N-DNS |
ἐλθόντας |
elthontas
|
having come |
G2064
|
V-APA-AMP |
συλλαβέσθαι |
syllabesthai
|
to help |
G4815
|
V-ANM |
αὐτοῖς |
autois
|
them |
G846
|
PPro-DM3P |
ἦλθον* |
ēlthon
|
they came |
G2064
|
V-AIA-3P |
ἔπλησαν |
eplēsan
|
filled |
G4130
|
V-AIA-3P |
ἀμφότερα |
amphotera
|
both |
G297
|
Adj-ANP |
πλοῖα |
ploia
|
boats |
G4143
|
N-ANP |
ὥστε |
hōste
|
so that |
G5620
|
Conj |
βυθίζεσθαι |
bythizesthai
|
were sinking |
G1036
|
V-PNM/P |
αὐτά |
auta
|
they |
G846
|
PPro-AN3P |
καταγαγόντες |
katagagontes
|
having brought |
G2609
|
V-APA-NMP |
πλοῖα |
ploia
|
boats |
G4143
|
N-ANP |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
ἀφέντες |
aphentes
|
having left |
G863
|
V-APA-NMP |
πάντα |
panta
|
all |
G3956
|
Adj-ANP |
ἠκολούθησαν |
ēkolouthēsan
|
they followed |
G190
|
V-AIA-3P |
αὐτῷ |
autō
|
him |
G846
|
PPro-DM3S |
χάρητε |
charēte
|
rejoice |
G5463
|
V-AMP-2P |
ἐκείνῃ |
ekeinē
|
that |
G1565
|
DPro-DFS |
ἡμέρᾳ |
hēmera
|
day |
G2250
|
N-DFS |
σκιρτήσατε |
skirtēsate
|
leap for joy |
G4640
|
V-AMA-2P |
ἰδοὺ |
idou
|
Behold |
G3708
|
V-AMA-2S |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
μισθὸς |
misthos
|
reward |
G3408
|
N-NMS |
ὑμῶν |
hymōn
|
of you |
G4771
|
PPro-G2P |
πολὺς |
polys
|
[is] great |
G4183
|
Adj-NMS |
οὐρανῷ |
ouranō
|
heaven |
G3772
|
N-DMS |
κατὰ |
kata
|
according to |
G2596
|
Prep |
τὰ |
ta
|
these things |
G3588
|
Art-ANP |
αὐτὰ |
auta
|
of them |
G846
|
PPro-AN3P |
ἐποίουν |
epoioun
|
so treated |
G4160
|
V-IIA-3P |
τοῖς |
tois
|
the |
G3588
|
Art-DMP |
προφήταις |
prophētais
|
prophets |
G4396
|
N-DMP |
πατέρες |
pateres
|
fathers |
G3962
|
N-NMP |
αὐτῶν |
autōn
|
likewise |
G846
|
PPro-GM3P |
οὐαὶ |
ouai
|
Woe to you |
G3759
|
I |
ὅταν |
hotan
|
when |
G3752
|
Conj |
καλῶς ⇔ |
kalōs
|
well |
G2573
|
Adv |
ὑμᾶς |
hymas
|
of you |
G4771
|
PPro-A2P |
εἴπωσιν |
eipōsin
|
speak |
G3004
|
V-ASA-3P |
πάντες |
pantes
|
all |
G3956
|
Adj-NMP |
ἄνθρωποι |
anthrōpoi
|
men |
G444
|
N-NMP |
κατὰ |
kata
|
according to |
G2596
|
Prep |
τὰ |
ta
|
these things |
G3588
|
Art-ANP |
αὐτὰ |
auta
|
of them |
G846
|
PPro-AN3P |
ἐποίουν |
epoioun
|
so treated |
G4160
|
V-IIA-3P |
τοῖς |
tois
|
the |
G3588
|
Art-DMP |
ψευδοπροφήταις |
pseudoprophētais
|
false prophets |
G5578
|
N-DMP |
πατέρες |
pateres
|
fathers |
G3962
|
N-NMP |
αὐτῶν |
autōn
|
likewise |
G846
|
PPro-GM3P |
παντὶ |
panti
|
To everyone |
G3956
|
Adj-DMS |
αἰτοῦντί |
aitounti
|
asking |
G154
|
V-PPA-DMS |
δίδου |
didou
|
give |
G1325
|
V-PMA-2S |
τοῦ |
tou
|
the [one] |
G3588
|
Art-GMS |
αἴροντος |
airontos
|
taking away |
G142
|
V-PPA-GMS |
τὰ |
ta
|
what [is] |
G3588
|
Art-ANP |
σὰ |
sa
|
yours |
G4674
|
PPro-AN2P |
ἀπαίτει |
apaitei
|
ask [it] back |
G523
|
V-PMA-2S |
δανίσητε |
danisēte
|
you lend [to those] |
G1155
|
V-ASA-2P |
παρ’ |
par’
|
from |
G3844
|
Prep |
ὧν |
hōn
|
whom |
G3739
|
RelPro-GMP |
ἐλπίζετε |
elpizete
|
you expect |
G1679
|
V-PIA-2P |
λαβεῖν |
labein
|
to receive |
G2983
|
V-ANA |
ποία |
poia
|
what |
G4169
|
IPro-NFS |
ὑμῖν |
hymin
|
to you |
G4771
|
PPro-D2P |
χάρις |
charis
|
credit |
G5485
|
N-NFS |
ἐστίν |
estin
|
is it |
G1510
|
V-PIA-3S |
ἁμαρτωλοὶ |
hamartōloi
|
sinners |
G268
|
Adj-NMP |
ἁμαρτωλοῖς |
hamartōlois
|
to sinners |
G268
|
Adj-DMP |
δανίζουσιν |
danizousin
|
lend |
G1155
|
V-PIA-3P |
ἀπολάβωσιν |
apolabōsin
|
they might receive |
G618
|
V-ASA-3P |
ἴσα |
isa
|
same amount |
G2470
|
Adj-ANP |
Ἐπειδὴ |
Epeidē
|
And when |
G1894
|
Conj |
ἐπλήρωσεν |
eplērōsen
|
he had completed |
G4137
|
V-AIA-3S |
πάντα |
panta
|
all |
G3956
|
Adj-ANP |
ῥήματα |
rhēmata
|
words |
G4487
|
N-ANP |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
τὰς |
tas
|
the |
G3588
|
Art-AFP |
ἀκοὰς |
akoas
|
hearing |
G189
|
N-AFP |
τοῦ |
tou
|
of the |
G3588
|
Art-GMS |
λαοῦ |
laou
|
people |
G2992
|
N-GMS |
εἰσῆλθεν |
eisēlthen
|
he entered |
G1525
|
V-AIA-3S |
Καφαρναούμ |
Kapharnaoum
|
Capernaum |
G2584
|
N-AFS |
Ἐξῆλθεν |
Exēlthen
|
Went out |
G1831
|
V-AIA-3S |
ὁ |
ho
|
the [one] |
G3588
|
Art-NMS |
σπείρων |
speirōn
|
sowing |
G4687
|
V-PPA-NMS |
σπεῖραι |
speirai
|
to sow |
G4687
|
V-ANA |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
σπόρον |
sporon
|
seed |
G4703
|
N-AMS |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
σπείρειν |
speirein
|
sowing |
G4687
|
V-PNA |
αὐτὸν |
auton
|
of him |
G846
|
PPro-AM3S |
ὃ |
ho
|
some |
G3739
|
RelPro-NNS |
μὲν |
men
|
indeed |
G3303
|
Conj |
ἔπεσεν |
epesen
|
fell |
G4098
|
V-AIA-3S |
παρὰ |
para
|
along |
G3844
|
Prep |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
ὁδόν |
hodon
|
road |
G3598
|
N-AFS |
κατεπατήθη |
katepatēthē
|
it was trampled upon |
G2662
|
V-AIP-3S |
πετεινὰ |
peteina
|
birds |
G4071
|
N-NNP |
τοῦ |
tou
|
of the |
G3588
|
Art-GMS |
οὐρανοῦ |
ouranou
|
air |
G3772
|
N-GMS |
κατέφαγεν |
katephagen
|
devoured |
G2719
|
V-AIA-3S |
αὐτό |
auto
|
it |
G846
|
PPro-AN3S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
εἶπεν |
eipen
|
he said |
G3004
|
V-AIA-3S |
Ὑμῖν |
Hymin
|
To you |
G4771
|
PPro-D2P |
δέδοται |
dedotai
|
it has been given |
G1325
|
V-RIM/P-3S |
γνῶναι |
gnōnai
|
to know |
G1097
|
V-ANA |
μυστήρια |
mystēria
|
mysteries |
G3466
|
N-ANP |
τῆς |
tēs
|
of the |
G3588
|
Art-GFS |
βασιλείας |
basileias
|
kingdom |
G932
|
N-GFS |
Θεοῦ |
Theou
|
of God |
G2316
|
N-GMS |
τοῖς |
tois
|
to |
G3588
|
Art-DMP |
λοιποῖς |
loipois
|
[the] rest |
G3062
|
Adj-DMP |
παραβολαῖς |
parabolais
|
parables |
G3850
|
N-DFP |
βλέποντες |
blepontes
|
seeing |
G991
|
V-PPA-NMP |
βλέπωσιν |
blepōsin
|
they might see |
G991
|
V-PSA-3P |
ἀκούοντες |
akouontes
|
hearing |
G191
|
V-PPA-NMP |
συνιῶσιν |
syniōsin
|
understand |
G4920
|
V-PSA-3P |
παρήγγελλεν |
parēngellen
|
he was commanding |
G3853
|
V-AIA-3S |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
πνεύματι |
pneumati
|
spirit |
G4151
|
N-DNS |
ἀκαθάρτῳ |
akathartō
|
unclean |
G169
|
Adj-DNS |
ἐξελθεῖν |
exelthein
|
to come out |
G1831
|
V-ANA |
τοῦ |
tou
|
the |
G3588
|
Art-GMS |
ἀνθρώπου |
anthrōpou
|
man |
G444
|
N-GMS |
πολλοῖς |
pollois
|
many |
G4183
|
Adj-DMP |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
χρόνοις |
chronois
|
times |
G5550
|
N-DMP |
συνηρπάκει |
synērpakei
|
it had seized |
G4884
|
V-LIA-3S |
αὐτόν |
auton
|
him |
G846
|
PPro-AM3S |
ἐδεσμεύετο |
edesmeueto
|
he was bound |
G1195
|
V-IIM/P-3S |
ἁλύσεσιν |
halysesin
|
with chains |
G254
|
N-DFP |
πέδαις |
pedais
|
shackles |
G3976
|
N-DFP |
φυλασσόμενος |
phylassomenos
|
being kept |
G5442
|
V-PPM/P-NMS |
διαρρήσσων* |
diarrēssōn
|
breaking |
G1284
|
V-PPA-NMS |
ἠλαύνετο |
ēlauneto
|
he was driven |
G1643
|
V-IIM/P-3S |
τοῦ |
tou
|
the |
G3588
|
Art-GNS |
δαιμονίου |
daimoniou
|
demon |
G1140
|
N-GNS |
τὰς |
tas
|
the |
G3588
|
Art-AFP |
ἐρήμους |
erēmous
|
deserts |
G2048
|
Adj-AFP |
δεσμὰ |
desma
|
chains |
G1199
|
N-ANP |