בְּאָמְרִ֤י |
bə·’ā·mə·rî
|
When I say |
H559
|
Verb |
לָֽרָשָׁע֙ |
lā·rā·šā‘
|
to the wicked |
H7563
|
Adj |
מ֣וֹת |
mō·wṯ
|
shall die |
H4191
|
Verb |
תָּמ֔וּת |
tā·mūṯ
|
die |
H4191
|
Verb |
וְלֹ֣א |
wə·lō
|
and not |
H3808
|
Adv |
הִזְהַרְתּ֗וֹ |
hiz·har·tōw
|
do .. .. .. |
H2094
|
Verb |
וְלֹ֥א |
wə·lō
|
nor |
H3808
|
Adv |
דִבַּ֛רְתָּ |
ḏib·bar·tā
|
speak |
H1696
|
Verb |
לְהַזְהִ֥יר |
lə·haz·hîr
|
to warn |
H2094
|
Verb |
רָשָׁ֛ע |
rā·šā‘
|
the wicked |
H7563
|
Adj |
מִדַּרְכּ֥וֹ |
mid·dar·kōw
|
way |
H1870
|
Noun |
הָרְשָׁעָ֖ה |
hā·rə·šā·‘āh
|
from his wicked |
H7563
|
Adj |
לְחַיֹּת֑וֹ |
lə·ḥay·yō·ṯōw
|
to save his life |
H2421
|
Verb |
ה֤וּא |
hū
|
the same |
H1931
|
Pro |
רָשָׁע֙ |
rā·šā‘
|
wicked |
H7563
|
Adj |
בַּעֲוֹנ֣וֹ |
ba·‘ă·wō·nōw
|
in his iniquity |
H5771
|
Noun |
יָמ֔וּת |
yā·mūṯ
|
[man] shall die |
H4191
|
Verb |
וְדָמ֖וֹ |
wə·ḏā·mōw
|
but his blood |
H1818
|
Noun |
מִיָּדְךָ֥ |
mî·yā·ḏə·ḵā
|
at your hand |
H3027
|
Noun |
אֲבַקֵּֽשׁ |
’ă·ḇaq·qêš
|
will I require |
H1245
|
Verb |
וְאַתָּה֙ |
wə·’at·tāh
|
and you |
H859
|
Pro |
הִזְהַ֣רְתָּ |
hiz·har·tā
|
warn |
H2094
|
Verb |
רָשָׁ֔ע |
rā·šā‘
|
the wicked |
H7563
|
Adj |
וְלֹא־ |
wə·lō-
|
and not |
H3808
|
Adv |
שָׁב֙ |
šāḇ
|
do he turn |
H7725
|
Verb |
מֵֽרִשְׁע֔וֹ |
mê·riš·‘ōw
|
from his wickedness |
H7562
|
Noun |
וּמִדַּרְכּ֖וֹ |
ū·mid·dar·kōw
|
and way |
H1870
|
Noun |
הָרְשָׁעָ֑ה |
hā·rə·šā·‘āh;
|
nor from his wicked |
H7563
|
Adj |
בַּעֲוֹנ֣וֹ |
ba·‘ă·wō·nōw
|
in his iniquity |
H5771
|
Noun |
יָמ֔וּת |
yā·mūṯ
|
he shall die |
H4191
|
Verb |
וְאַתָּ֖ה |
wə·’at·tāh
|
but you |
H859
|
Pro |
נַפְשְׁךָ֥ |
nap̄·šə·ḵā
|
your soul |
H5315
|
Noun |
הִצַּֽלְתָּ |
hiṣ·ṣal·tā
|
but you have delivered |
H5337
|
Verb |