(Galatians 3:19) |
Τί |
Ti |
Why |
G5101 |
IPro-ANS |
οὖν |
oun |
then |
G3767 |
Conj |
ὁ |
ho |
the |
G3588 |
Art-NMS |
νόμος |
nomos |
law |
G3551 |
N-NMS |
τῶν |
tōn |
the |
G3588 |
Art-GFP |
παραβάσεων |
parabaseōn |
transgressions |
G3847 |
N-GFP |
χάριν |
charin |
for the sake of |
G5484 |
Prep |
προσετέθη |
prosetethē |
it was added |
G4369 |
V-AIP-3S |
ἄχρις |
achris |
until |
G891 |
Prep |
οὗ** |
hou |
that |
G3739 |
RelPro-GMS |
ἔλθῃ |
elthē |
should have come |
G2064 |
V-ASA-3S |
τὸ |
to |
the |
G3588 |
Art-NNS |
σπέρμα |
sperma |
seed |
G4690 |
N-NNS |
ᾧ |
hō |
to whom |
G3739 |
RelPro-DNS |
ἐπήγγελται |
epēngeltai |
promise has been made |
G1861 |
V-RIM/P-3S |
διαταγεὶς |
diatageis |
having been ordained |
G1299 |
V-APP-NMS |
δι’ |
di’ |
through |
G1223 |
Prep |
ἀγγέλων |
angelōn |
angels |
G32 |
N-GMP |
ἐν |
en |
in |
G1722 |
Prep |
χειρὶ |
cheiri |
[the] hand |
G5495 |
N-DFS |
μεσίτου |
mesitou |
of a mediator |
G3316 |
N-GMS |
(Galatians 3:26) |
Πάντες |
Pantes |
all |
G3956 |
Adj-NMP |
γὰρ |
gar |
indeed |
G1063 |
Conj |
υἱοὶ |
huioi |
sons |
G5207 |
N-NMP |
Θεοῦ |
Theou |
of God |
G2316 |
N-GMS |
ἐστε |
este |
you are |
G1510 |
V-PIA-2P |
διὰ |
dia |
through |
G1223 |
Prep |
τῆς |
tēs |
- |
G3588 |
Art-GFS |
πίστεως |
pisteōs |
faith |
G4102 |
N-GFS |
ἐν |
en |
in |
G1722 |
Prep |
Χριστῷ |
Christō |
Christ |
G5547 |
N-DMS |
Ἰησοῦ |
Iēsou |
Jesus |
G2424 |
N-DMS |
(Galatians 3:28) |
οὐκ |
ouk |
neither |
G3756 |
Adv |
ἔνι |
eni |
There is |
G1762 |
V-PIA-3S |
Ἰουδαῖος |
Ioudaios |
Jew |
G2453 |
Adj-NMS |
οὐδὲ |
oude |
nor |
G3761 |
Conj |
Ἕλλην |
Hellēn |
Greek |
G1672 |
N-NMS |
οὐκ |
ouk |
neither |
G3756 |
Adv |
ἔνι |
eni |
there is |
G1762 |
V-PIA-3S |
δοῦλος |
doulos |
slave |
G1401 |
N-NMS |
οὐδὲ |
oude |
nor |
G3761 |
Conj |
ἐλεύθερος |
eleutheros |
free |
G1658 |
Adj-NMS |
οὐκ |
ouk |
neither |
G3756 |
Adv |
ἔνι |
eni |
there is |
G1762 |
V-PIA-3S |
ἄρσεν |
arsen |
male |
G730 |
N-NNS |
καὶ |
kai |
and |
G2532 |
Conj |
θῆλυ |
thēly |
female |
G2338 |
Adj-NNS |
πάντες |
pantes |
all |
G3956 |
Adj-NMP |
γὰρ |
gar |
indeed |
G1063 |
Conj |
ὑμεῖς |
hymeis |
you |
G4771 |
PPro-N2P |
εἷς |
heis |
one |
G1520 |
Adj-NMS |
ἐστε |
este |
are |
G1510 |
V-PIA-2P |
ἐν |
en |
in |
G1722 |
Prep |
Χριστῷ |
Christō |
Christ |
G5547 |
N-DMS |
Ἰησοῦ |
Iēsou |
Jesus |
G2424 |
N-DMS |
(Galatians 4:14) |
καὶ |
kai |
and |
G2532 |
Conj |
τὸν |
ton |
the |
G3588 |
Art-AMS |
πειρασμὸν |
peirasmon |
test |
G3986 |
N-AMS |
ὑμῶν |
hymōn |
of you |
G4771 |
PPro-G2P |
ἐν |
en |
in |
G1722 |
Prep |
τῇ |
tē |
the |
G3588 |
Art-DFS |
σαρκί |
sarki |
flesh |
G4561 |
N-DFS |
μου |
mou |
of me |
G1473 |
PPro-G1S |
οὐκ |
ouk |
vvv |
G3756 |
Adv |
ἐξουθενήσατε |
exouthenēsate |
you did not despise [me] |
G1848 |
V-AIA-2P |
οὐδὲ |
oude |
nor |
G3761 |
Conj |
ἐξεπτύσατε |
exeptysate |
reject [me] with contempt |
G1609 |
V-AIA-2P |
ἀλλὰ |
alla |
but |
G235 |
Conj |
ὡς |
hōs |
as |
G5613 |
Adv |
ἄγγελον |
angelon |
an angel |
G32 |
N-AMS |
Θεοῦ |
Theou |
of God |
G2316 |
N-GMS |
ἐδέξασθέ |
edexasthe |
you received |
G1209 |
V-AIM-2P |
με |
me |
me |
G1473 |
PPro-A1S |
ὡς |
hōs |
as |
G5613 |
Adv |
Χριστὸν |
Christon |
Christ |
G5547 |
N-AMS |
Ἰησοῦν |
Iēsoun |
Jesus |
G2424 |
N-AMS |
(Galatians 4:18) |
καλὸν |
kalon |
good [it is] |
G2570 |
Adj-NNS |
δὲ |
de |
moreover |
G1161 |
Conj |
ζηλοῦσθαι |
zēlousthai |
to be zealous |
G2206 |
V-PNM/P |
ἐν |
en |
in |
G1722 |
Prep |
καλῷ |
kalō |
a right [thing] |
G2570 |
Adj-DNS |
πάντοτε |
pantote |
at all times |
G3842 |
Adv |
καὶ |
kai |
and |
G2532 |
Conj |
μὴ |
mē |
not |
G3361 |
Adv |
μόνον |
monon |
only |
G3440 |
Adv |
ἐν |
en |
in |
G1722 |
Prep |
τῷ |
tō |
- |
G3588 |
Art-DNS |
παρεῖναί |
pareinai |
being present |
G3918 |
V-PNA |
με |
me |
my |
G1473 |
PPro-A1S |
πρὸς |
pros |
with |
G4314 |
Prep |
ὑμᾶς |
hymas |
you |
G4771 |
PPro-A2P |
(Galatians 4:18) |
καλὸν |
kalon |
good [it is] |
G2570 |
Adj-NNS |
δὲ |
de |
moreover |
G1161 |
Conj |
ζηλοῦσθαι |
zēlousthai |
to be zealous |
G2206 |
V-PNM/P |
ἐν |
en |
in |
G1722 |
Prep |
καλῷ |
kalō |
a right [thing] |
G2570 |
Adj-DNS |
πάντοτε |
pantote |
at all times |
G3842 |
Adv |
καὶ |
kai |
and |
G2532 |
Conj |
μὴ |
mē |
not |
G3361 |
Adv |
μόνον |
monon |
only |
G3440 |
Adv |
ἐν |
en |
in |
G1722 |
Prep |
τῷ |
tō |
- |
G3588 |
Art-DNS |
παρεῖναί |
pareinai |
being present |
G3918 |
V-PNA |
με |
me |
my |
G1473 |
PPro-A1S |
πρὸς |
pros |
with |
G4314 |
Prep |
ὑμᾶς |
hymas |
you |
G4771 |
PPro-A2P |
(Galatians 4:19) |
τέκνα |
tekna |
children |
G5043 |
N-VNP |
μου |
mou |
of me |
G1473 |
PPro-G1S |
οὓς |
hous |
of whom |
G3739 |
RelPro-AMP |
πάλιν |
palin |
again |
G3825 |
Adv |
ὠδίνω |
ōdinō |
I travail |
G5605 |
V-PIA-1S |
μέχρις |
mechris |
until |
G3360 |
Prep |
οὗ |
hou |
that |
G3739 |
RelPro-GMS |
μορφωθῇ |
morphōthē |
shall have been formed |
G3445 |
V-ASP-3S |
Χριστὸς |
Christos |
Christ |
G5547 |
N-NMS |
ἐν |
en |
in |
G1722 |
Prep |
ὑμῖν |
hymin |
you |
G4771 |
PPro-D2P |
(Galatians 4:20) |
ἤθελον |
ēthelon |
I wish |
G2309 |
V-IIA-1S |
δὲ |
de |
moreover |
G1161 |
Conj |
παρεῖναι |
pareinai |
to be present |
G3918 |
V-PNA |
πρὸς |
pros |
with |
G4314 |
Prep |
ὑμᾶς |
hymas |
you |
G4771 |
PPro-A2P |
ἄρτι |
arti |
presently |
G737 |
Adv |
καὶ |
kai |
and |
G2532 |
Conj |
ἀλλάξαι |
allaxai |
to change |
G236 |
V-ANA |
τὴν |
tēn |
the |
G3588 |
Art-AFS |
φωνήν |
phōnēn |
tone |
G5456 |
N-AFS |
μου |
mou |
of me |
G1473 |
PPro-G1S |
ὅτι |
hoti |
for |
G3754 |
Conj |
ἀποροῦμαι |
aporoumai |
I am perplexed |
G639 |
V-PIM-1S |
ἐν |
en |
as to |
G1722 |
Prep |
ὑμῖν |
hymin |
you |
G4771 |
PPro-D2P |
(Galatians 4:25) |
τὸ |
to |
- |
G3588 |
Art-NNS |
δὲ |
de |
moreover |
G1161 |
Conj |
Ἁγὰρ* |
Hagar |
Hagar |
G28 |
N-NFS |
Σινᾶ |
Sina |
Sinai |
G4614 |
N-NNS |
ὄρος |
oros |
mount |
G3735 |
N-NNS |
ἐστὶν |
estin |
is |
G1510 |
V-PIA-3S |
ἐν |
en |
in |
G1722 |
Prep |
τῇ |
tē |
- |
G3588 |
Art-DFS |
Ἀραβίᾳ |
Arabia |
Arabia |
G688 |
N-DFS |
συστοιχεῖ* |
systoichei |
corresponds |
G4960 |
V-PIA-3S |
δὲ |
de |
moreover |
G1161 |
Conj |
τῇ |
tē |
to the |
G3588 |
Art-DFS |
νῦν |
nyn |
present |
G3568 |
Adv |
Ἰερουσαλήμ* |
Ierousalēm |
Jerusalem |
G2419 |
N-DFS |
δουλεύει |
douleuei |
she is in slavery |
G1398 |
V-PIA-3S |
γὰρ |
gar |
indeed |
G1063 |
Conj |
μετὰ |
meta |
with |
G3326 |
Prep |
τῶν |
tōn |
the |
G3588 |
Art-GNP |
τέκνων |
teknōn |
children |
G5043 |
N-GNP |
αὐτῆς |
autēs |
of her |
G846 |
PPro-GF3S |
(Galatians 5:4) |
κατηργήθητε |
katērgēthēte |
You are severed |
G2673 |
V-AIP-2P |
ἀπὸ |
apo |
from |
G575 |
Prep |
Χριστοῦ |
Christou |
Christ |
G5547 |
N-GMS |
οἵτινες |
hoitines |
whoever |
G3748 |
RelPro-NMP |
ἐν |
en |
in |
G1722 |
Prep |
νόμῳ |
nomō |
law |
G3551 |
N-DMS |
δικαιοῦσθε |
dikaiousthe |
are being justified |
G1344 |
V-PIM/P-2P |
τῆς |
tēs |
from |
G3588 |
Art-GFS |
χάριτος |
charitos |
grace |
G5485 |
N-GFS |
ἐξεπέσατε |
exepesate |
you have fallen away |
G1601 |
V-AIA-2P |
(Galatians 5:6) |
ἐν |
en |
in |
G1722 |
Prep |
γὰρ |
gar |
indeed |
G1063 |
Conj |
Χριστῷ |
Christō |
Christ |
G5547 |
N-DMS |
Ἰησοῦ |
Iēsou |
Jesus |
G2424 |
N-DMS |
οὔτε |
oute |
neither |
G3777 |
Conj |
περιτομή |
peritomē |
circumcision |
G4061 |
N-NFS |
τι |
ti |
any |
G5100 |
IPro-ANS |
ἰσχύει |
ischyei |
has power |
G2480 |
V-PIA-3S |
οὔτε |
oute |
nor |
G3777 |
Conj |
ἀκροβυστία |
akrobystia |
uncircumcision |
G203 |
N-NFS |
ἀλλὰ |
alla |
but only |
G235 |
Conj |
πίστις |
pistis |
faith |
G4102 |
N-NFS |
δι’ |
di’ |
through |
G1223 |
Prep |
ἀγάπης |
agapēs |
love |
G26 |
N-GFS |
ἐνεργουμένη |
energoumenē |
working |
G1754 |
V-PPM-NFS |
(Galatians 5:10) |
ἐγὼ |
egō |
I |
G1473 |
PPro-N1S |
πέποιθα |
pepoitha |
am confident |
G3982 |
V-RIA-1S |
εἰς |
eis |
as to |
G1519 |
Prep |
ὑμᾶς |
hymas |
you |
G4771 |
PPro-A2P |
ἐν |
en |
in |
G1722 |
Prep |
Κυρίῳ |
Kyriō |
[the] Lord |
G2962 |
N-DMS |
ὅτι |
hoti |
that |
G3754 |
Conj |
οὐδὲν |
ouden |
no |
G3762 |
Adj-ANS |
ἄλλο |
allo |
other |
G243 |
Adj-ANS |
φρονήσετε |
phronēsete |
mind will you have |
G5426 |
V-FIA-2P |
ὁ |
ho |
the [one] |
G3588 |
Art-NMS |
δὲ |
de |
moreover |
G1161 |
Conj |
ταράσσων |
tarassōn |
troubling |
G5015 |
V-PPA-NMS |
ὑμᾶς |
hymas |
you |
G4771 |
PPro-A2P |
βαστάσει |
bastasei |
will bear |
G941 |
V-FIA-3S |
τὸ |
to |
the |
G3588 |
Art-ANS |
κρίμα |
krima |
judgment |
G2917 |
N-ANS |
ὅστις |
hostis |
whoever |
G3748 |
RelPro-NMS |
ἐὰν |
ean |
if |
G1437 |
Conj |
ᾖ |
ē |
he might be |
G1510 |
V-PSA-3S |
(Galatians 5:14) |
ὁ |
ho |
- |
G3588 |
Art-NMS |
γὰρ |
gar |
for |
G1063 |
Conj |
πᾶς |
pas |
[the] entire |
G3956 |
Adj-NMS |
νόμος |
nomos |
law |
G3551 |
N-NMS |
ἐν |
en |
in |
G1722 |
Prep |
ἑνὶ |
heni |
one |
G1520 |
Adj-DMS |
λόγῳ |
logō |
word |
G3056 |
N-DMS |
πεπλήρωται |
peplērōtai |
is fulfilled |
G4137 |
V-RIM/P-3S |
ἐν |
en |
in |
G1722 |
Prep |
τῷ |
tō |
this |
G3588 |
Art-DMS |
Ἀγαπήσεις |
Agapēseis |
You will love |
G25 |
V-FIA-2S |
τὸν |
ton |
the |
G3588 |
Art-AMS |
πλησίον |
plēsion |
neighbor |
G4139 |
Adv |
σου |
sou |
of you |
G4771 |
PPro-G2S |
ὡς |
hōs |
as |
G5613 |
Adv |
σεαυτόν |
seauton |
yourself |
G4572 |
PPro-AM2S |
(Galatians 5:14) |
ὁ |
ho |
- |
G3588 |
Art-NMS |
γὰρ |
gar |
for |
G1063 |
Conj |
πᾶς |
pas |
[the] entire |
G3956 |
Adj-NMS |
νόμος |
nomos |
law |
G3551 |
N-NMS |
ἐν |
en |
in |
G1722 |
Prep |
ἑνὶ |
heni |
one |
G1520 |
Adj-DMS |
λόγῳ |
logō |
word |
G3056 |
N-DMS |
πεπλήρωται |
peplērōtai |
is fulfilled |
G4137 |
V-RIM/P-3S |
ἐν |
en |
in |
G1722 |
Prep |
τῷ |
tō |
this |
G3588 |
Art-DMS |
Ἀγαπήσεις |
Agapēseis |
You will love |
G25 |
V-FIA-2S |
τὸν |
ton |
the |
G3588 |
Art-AMS |
πλησίον |
plēsion |
neighbor |
G4139 |
Adv |
σου |
sou |
of you |
G4771 |
PPro-G2S |
ὡς |
hōs |
as |
G5613 |
Adv |
σεαυτόν |
seauton |
yourself |
G4572 |
PPro-AM2S |
(Galatians 6:1) |
Ἀδελφοί |
Adelphoi |
Brothers |
G80 |
N-VMP |
ἐὰν |
ean |
if |
G1437 |
Conj |
καὶ |
kai |
even |
G2532 |
Conj |
προλημφθῇ |
prolēmphthē |
should be caught |
G4301 |
V-ASP-3S |
ἄνθρωπος |
anthrōpos |
a man |
G444 |
N-NMS |
ἔν |
en |
in |
G1722 |
Prep |
τινι |
tini |
some |
G5100 |
IPro-DNS |
παραπτώματι |
paraptōmati |
offense |
G3900 |
N-DNS |
ὑμεῖς |
hymeis |
you |
G4771 |
PPro-N2P |
οἱ |
hoi |
the |
G3588 |
Art-NMP |
πνευματικοὶ |
pneumatikoi |
spiritual [ones] |
G4152 |
Adj-NMP |
καταρτίζετε |
katartizete |
restore |
G2675 |
V-PMA-2P |
τὸν |
ton |
the |
G3588 |
Art-AMS |
τοιοῦτον |
toiouton |
such a one |
G5108 |
DPro-AMS |
ἐν |
en |
in |
G1722 |
Prep |
πνεύματι |
pneumati |
a spirit |
G4151 |
N-DNS |
πραΰτητος |
prautētos |
of gentleness |
G4240 |
N-GFS |
σκοπῶν |
skopōn |
considering |
G4648 |
V-PPA-NMS |
σεαυτόν |
seauton |
yourself |
G4572 |
PPro-AM2S |
μὴ |
mē |
lest |
G3361 |
Adv |
καὶ |
kai |
also |
G2532 |
Conj |
σὺ |
sy |
you |
G4771 |
PPro-N2S |
πειρασθῇς |
peirasthēs |
be tempted |
G3985 |
V-ASP-2S |
(Galatians 6:1) |
Ἀδελφοί |
Adelphoi |
Brothers |
G80 |
N-VMP |
ἐὰν |
ean |
if |
G1437 |
Conj |
καὶ |
kai |
even |
G2532 |
Conj |
προλημφθῇ |
prolēmphthē |
should be caught |
G4301 |
V-ASP-3S |
ἄνθρωπος |
anthrōpos |
a man |
G444 |
N-NMS |
ἔν |
en |
in |
G1722 |
Prep |
τινι |
tini |
some |
G5100 |
IPro-DNS |
παραπτώματι |
paraptōmati |
offense |
G3900 |
N-DNS |
ὑμεῖς |
hymeis |
you |
G4771 |
PPro-N2P |
οἱ |
hoi |
the |
G3588 |
Art-NMP |
πνευματικοὶ |
pneumatikoi |
spiritual [ones] |
G4152 |
Adj-NMP |
καταρτίζετε |
katartizete |
restore |
G2675 |
V-PMA-2P |
τὸν |
ton |
the |
G3588 |
Art-AMS |
τοιοῦτον |
toiouton |
such a one |
G5108 |
DPro-AMS |
ἐν |
en |
in |
G1722 |
Prep |
πνεύματι |
pneumati |
a spirit |
G4151 |
N-DNS |
πραΰτητος |
prautētos |
of gentleness |
G4240 |
N-GFS |
σκοπῶν |
skopōn |
considering |
G4648 |
V-PPA-NMS |
σεαυτόν |
seauton |
yourself |
G4572 |
PPro-AM2S |
μὴ |
mē |
lest |
G3361 |
Adv |
καὶ |
kai |
also |
G2532 |
Conj |
σὺ |
sy |
you |
G4771 |
PPro-N2S |
πειρασθῇς |
peirasthēs |
be tempted |
G3985 |
V-ASP-2S |
(Galatians 6:6) |
Κοινωνείτω |
Koinōneitō |
Let share |
G2841 |
V-PMA-3S |
δὲ |
de |
now |
G1161 |
Conj |
ὁ |
ho |
the [one] |
G3588 |
Art-NMS |
κατηχούμενος |
katēchoumenos |
being taught |
G2727 |
V-PPM/P-NMS |
τὸν |
ton |
in the |
G3588 |
Art-AMS |
λόγον |
logon |
word |
G3056 |
N-AMS |
τῷ |
tō |
with the [one] |
G3588 |
Art-DMS |
κατηχοῦντι |
katēchounti |
teaching [him] |
G2727 |
V-PPA-DMS |
ἐν |
en |
in |
G1722 |
Prep |
πᾶσιν |
pasin |
all |
G3956 |
Adj-DNP |
ἀγαθοῖς |
agathois |
good things |
G18 |
Adj-DNP |
(Galatians 6:12) |
Ὅσοι |
Hosoi |
As many as |
G3745 |
RelPro-NMP |
θέλουσιν |
thelousin |
wish |
G2309 |
V-PIA-3P |
εὐπροσωπῆσαι |
euprosōpēsai |
to have a fair appearance |
G2146 |
V-ANA |
ἐν |
en |
in |
G1722 |
Prep |
σαρκί |
sarki |
[the] flesh |
G4561 |
N-DFS |
οὗτοι |
houtoi |
these |
G3778 |
DPro-NMP |
ἀναγκάζουσιν |
anankazousin |
compel |
G315 |
V-PIA-3P |
ὑμᾶς |
hymas |
you |
G4771 |
PPro-A2P |
περιτέμνεσθαι |
peritemnesthai |
to be circumcised |
G4059 |
V-PNM/P |
μόνον |
monon |
only |
G3440 |
Adv |
ἵνα |
hina |
that |
G2443 |
Conj |
τῷ |
tō |
for the |
G3588 |
Art-DMS |
σταυρῷ |
staurō |
cross |
G4716 |
N-DMS |
τοῦ |
tou |
- |
G3588 |
Art-GMS |
Χριστοῦ |
Christou |
of Christ |
G5547 |
N-GMS |
(Ἰησοῦ) |
Iēsou |
Jesus |
G2424 |
N-GMS |
μὴ |
mē |
not |
G3361 |
Adv |
διώκωνται |
diōkōntai |
they might be persecuted |
G1377 |
V-PSM/P-3P |
(Galatians 6:13) |
οὐδὲ |
oude |
not even |
G3761 |
Adv |
γὰρ |
gar |
indeed |
G1063 |
Conj |
οἱ |
hoi |
those |
G3588 |
Art-NMP |
περιτεμνόμενοι |
peritemnomenoi |
being circumcised |
G4059 |
V-PPM/P-NMP |
αὐτοὶ |
autoi |
themselves |
G846 |
PPro-NM3P |
νόμον |
nomon |
[the] law |
G3551 |
N-AMS |
φυλάσσουσιν |
phylassousin |
keep |
G5442 |
V-PIA-3P |
ἀλλὰ |
alla |
but |
G235 |
Conj |
θέλουσιν |
thelousin |
they desire |
G2309 |
V-PIA-3P |
ὑμᾶς |
hymas |
you |
G4771 |
PPro-A2P |
περιτέμνεσθαι |
peritemnesthai |
to be circumcised |
G4059 |
V-PNM/P |
ἵνα |
hina |
that |
G2443 |
Conj |
ἐν |
en |
in |
G1722 |
Prep |
τῇ |
tē |
- |
G3588 |
Art-DFS |
ὑμετέρᾳ |
hymetera |
your |
G5212 |
PPro-DF2P |
σαρκὶ |
sarki |
flesh |
G4561 |
N-DFS |
καυχήσωνται |
kauchēsōntai |
they might boast |
G2744 |
V-ASM-3P |
(Galatians 6:14) |
ἐμοὶ |
emoi |
for me |
G1473 |
PPro-D1S |
δὲ |
de |
however |
G1161 |
Conj |
μὴ |
mē |
never |
G3361 |
Adv |
γένοιτο |
genoito |
may it be |
G1096 |
V-AOM-3S |
καυχᾶσθαι |
kauchasthai |
to boast |
G2744 |
V-PNM/P |
εἰ |
ei |
if |
G1487 |
Conj |
μὴ |
mē |
never |
G3361 |
Adv |
ἐν |
en |
in |
G1722 |
Prep |
τῷ |
tō |
the |
G3588 |
Art-DMS |
σταυρῷ |
staurō |
cross |
G4716 |
N-DMS |
τοῦ |
tou |
of the |
G3588 |
Art-GMS |
Κυρίου |
Kyriou |
Lord |
G2962 |
N-GMS |
ἡμῶν |
hēmōn |
of us |
G1473 |
PPro-G1P |
Ἰησοῦ |
Iēsou |
Jesus |
G2424 |
N-GMS |
Χριστοῦ |
Christou |
Christ |
G5547 |
N-GMS |
δι’ |
di’ |
through |
G1223 |
Prep |
οὗ |
hou |
whom |
G3739 |
RelPro-GMS |
ἐμοὶ |
emoi |
to me |
G1473 |
PPro-D1S |
κόσμος |
kosmos |
[the] world |
G2889 |
N-NMS |
ἐσταύρωται |
estaurōtai |
has been crucified |
G4717 |
V-RIM/P-3S |
κἀγὼ |
kagō |
and I |
G2504 |
PPro-N1S |
κόσμῳ |
kosmō |
[to the] world |
G2889 |
N-DMS |