οὗτος |
houtos
|
he |
G3778
|
DPro-NMS |
ἦλθεν |
ēlthen
|
came |
G2064
|
V-AIA-3S |
αὐτὸν |
auton
|
him |
G846
|
PPro-AM3S |
νυκτὸς |
nyktos
|
by night |
G3571
|
N-GFS |
εἶπεν |
eipen
|
said |
G3004
|
V-AIA-3S |
αὐτῷ |
autō
|
to him |
G846
|
PPro-DM3S |
Ῥαββί* |
Rhabbi
|
Rabbi |
G4461
|
N-VMS |
οἴδαμεν |
oidamen
|
we know |
G1492
|
V-RIA-1P |
Θεοῦ |
Theou
|
God |
G2316
|
N-GMS |
ἐλήλυθας |
elēlythas
|
you have come |
G2064
|
V-RIA-2S |
διδάσκαλος |
didaskalos
|
a teacher |
G1320
|
N-NMS |
οὐδεὶς |
oudeis
|
no one |
G3762
|
Adj-NMS |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
δύναται |
dynatai
|
is able |
G1410
|
V-PIM/P-3S |
ταῦτα |
tauta
|
these |
G3778
|
DPro-ANP |
σημεῖα |
sēmeia
|
signs |
G4592
|
N-ANP |
ποιεῖν |
poiein
|
to do |
G4160
|
V-PNA |
ἃ |
ha
|
that |
G3739
|
RelPro-ANP |
ποιεῖς |
poieis
|
do |
G4160
|
V-PIA-2S |
ᾖ |
ē
|
should be |
G1510
|
V-PSA-3S |
Θεὸς |
Theos
|
God |
G2316
|
N-NMS |
μετ’ |
met’
|
with |
G3326
|
Prep |
αὐτοῦ |
autou
|
him |
G846
|
PPro-GM3S |
ἀπεκρίθη |
apekrithē
|
Answered |
G611
|
V-AIP-3S |
Ἰησοῦς |
Iēsous
|
Jesus |
G2424
|
N-NMS |
εἶπεν |
eipen
|
said |
G3004
|
V-AIA-3S |
αὐτῷ |
autō
|
to him |
G846
|
PPro-DM3S |
διδάσκαλος |
didaskalos
|
teacher |
G1320
|
N-NMS |
Ἰσραὴλ |
Israēl
|
of Israel |
G2474
|
N-GMS |
ταῦτα |
tauta
|
these things |
G3778
|
DPro-ANP |
γινώσκεις |
ginōskeis
|
know |
G1097
|
V-PIA-2S |
τοῦτο |
touto
|
these things |
G3778
|
DPro-ANS |
εἰποῦσα |
eipousa
|
having said |
G3004
|
V-APA-NFS |
ἀπῆλθεν |
apēlthen
|
she went away |
G565
|
V-AIA-3S |
ἐφώνησεν |
ephōnēsen
|
called |
G5455
|
V-AIA-3S |
Μαριὰμ |
Mariam
|
Mary |
G3137
|
N-AFS |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
ἀδελφὴν |
adelphēn
|
sister |
G79
|
N-AFS |
αὐτῆς |
autēs
|
of her |
G846
|
PPro-GF3S |
λάθρᾳ |
lathra
|
secretly |
G2977
|
Adv |
εἰποῦσα |
eipousa
|
having said |
G3004
|
V-APA-NFS |
Διδάσκαλος |
Didaskalos
|
teacher |
G1320
|
N-NMS |
πάρεστιν |
parestin
|
is come |
G3918
|
V-PIA-3S |
φωνεῖ |
phōnei
|
calls |
G5455
|
V-PIA-3S |
ὑμεῖς |
hymeis
|
You |
G4771
|
PPro-N2P |
φωνεῖτέ |
phōneite
|
call |
G5455
|
V-PIA-2P |
Διδάσκαλος |
Didaskalos
|
Teacher |
G1320
|
N-NMS |
Κύριος |
Kyrios
|
Lord |
G2962
|
N-NMS |
καλῶς |
kalōs
|
rightly |
G2573
|
Adv |
λέγετε |
legete
|
you say |
G3004
|
V-PIA-2P |
εἰμὶ |
eimi
|
I am [so] |
G1510
|
V-PIA-1S |
γάρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
ἔνιψα |
enipsa
|
have washed |
G3538
|
V-AIA-1S |
ὑμῶν |
hymōn
|
your |
G4771
|
PPro-G2P |
τοὺς |
tous
|
- |
G3588
|
Art-AMP |
πόδας |
podas
|
feet |
G4228
|
N-AMP |
Κύριος |
Kyrios
|
Lord |
G2962
|
N-NMS |
Διδάσκαλος |
Didaskalos
|
Teacher |
G1320
|
N-NMS |
ὑμεῖς |
hymeis
|
you |
G4771
|
PPro-N2P |
ὀφείλετε |
opheilete
|
ought |
G3784
|
V-PIA-2P |
ἀλλήλων |
allēlōn
|
of one another |
G240
|
RecPro-GMP |
νίπτειν |
niptein
|
to wash |
G3538
|
V-PNA |
τοὺς |
tous
|
the |
G3588
|
Art-AMP |
πόδας |
podas
|
feet |
G4228
|
N-AMP |