וְנוֹדַ֤ע |
wə·nō·w·ḏa‘
|
And shall be known |
H3045
|
Verb |
יְהוָה֙ |
Yah·weh
|
the LORD |
H3068
|
Noun |
לְמִצְרַ֔יִם |
lə·miṣ·ra·yim
|
to Egypt |
H4714
|
Noun |
וְיָדְע֥וּ |
wə·yā·ḏə·‘ū
|
and shall know |
H3045
|
Verb |
מִצְרַ֛יִם |
miṣ·ra·yim
|
the Egyptians |
H4714
|
Noun |
יְהוָ֖ה |
Yah·weh
|
the LORD |
H3068
|
Noun |
בַּיּ֣וֹם |
bay·yō·wm
|
in that day |
H3117
|
Noun |
הַה֑וּא |
ha·hū
|
in that |
H1931
|
Pro |
וְעָֽבְדוּ֙ |
wə·‘ā·ḇə·ḏū
|
and shall do |
H5647
|
Verb |
זֶ֣בַח |
ze·ḇaḥ
|
sacrifice |
H2077
|
Noun |
וּמִנְחָ֔ה |
ū·min·ḥāh
|
and offering |
H4503
|
Noun |
וְנָדְרוּ־ |
wə·nā·ḏə·rū-
|
they shall vow |
H5087
|
Verb |
נֵ֥דֶר |
nê·ḏer
|
a vow |
H5088
|
Noun |
לַֽיהוָ֖ה |
Yah·weh
|
to the LORD |
H3068
|
Noun |
וְשִׁלֵּֽמוּ |
wə·šil·lê·mū
|
and perform |
H7999
|
Verb |
בַּיּ֣וֹם |
bay·yō·wm
|
In that day |
H3117
|
Noun |
הַה֗וּא |
ha·hū
|
In that |
H1931
|
Pro |
תִּהְיֶ֨ה |
tih·yeh
|
shall there be |
H1961
|
Verb |
מְסִלָּ֤ה |
mə·sil·lāh
|
a highway |
H4546
|
Noun |
מִמִּצְרַ֙יִם֙ |
mim·miṣ·ra·yim
|
from Egypt |
H4714
|
Noun |
אַשּׁ֔וּרָה |
’aš·šū·rāh
|
to Assyria |
H804
|
Noun |
וּבָֽא־ |
ū·ḇā-
|
and shall come |
H935
|
Verb |
אַשּׁ֥וּר |
’aš·šūr
|
the Assyrian |
H804
|
Noun |
בְּמִצְרַ֖יִם |
bə·miṣ·ra·yim
|
into Egypt |
H4714
|
Noun |
וּמִצְרַ֣יִם |
ū·miṣ·ra·yim
|
and the Egyptians |
H4714
|
Noun |
בְּאַשּׁ֑וּר |
bə·’aš·šūr
|
into Assyria |
H804
|
Noun |
וְעָבְד֥וּ |
wə·‘ā·ḇə·ḏū
|
and shall serve |
H5647
|
Verb |
מִצְרַ֖יִם |
miṣ·ra·yim
|
the Egyptians |
H4714
|
Noun |
אַשּֽׁוּר |
’aš·šūr
|
the Assyrians |
H804
|
Noun |