צֹאנָ֥ם |
ṣō·nām
|
their sheep |
H6629
|
Noun |
וְאֶת־ |
wə·’eṯ-
|
and |
H853
|
Acc |
בְּקָרָ֖ם |
bə·qā·rām
|
their oxen |
H1241
|
Noun |
וְאֶת־ |
wə·’eṯ-
|
and |
H853
|
Acc |
חֲמֹרֵיהֶּ֑ם |
ḥă·mō·rê·hem;
|
their donkeys |
H2543
|
Noun |
וְאֵ֧ת |
wə·’êṯ
|
and |
H853
|
Acc |
אֲשֶׁר־ |
’ă·šer-
|
that which [was] |
H834
|
Prt |
בָּעִ֛יר |
bā·‘îr
|
in the city |
H5892
|
Noun |
וְאֶת־ |
wə·’eṯ-
|
and |
H853
|
Acc |
אֲשֶׁ֥ר |
’ă·šer
|
that which [was] |
H834
|
Prt |
בַּשָּׂדֶ֖ה |
baś·śā·ḏeh
|
in the field |
H7704
|
Noun |
לָקָֽחוּ |
lā·qā·ḥū
|
They took |
H3947
|
Verb |
וַיִּשְׂא֥וּ |
way·yiś·’ū
|
And they loaded |
H5375
|
Verb |
שִׁבְרָ֖ם |
šiḇ·rām
|
with the grain |
H7668
|
Noun |
עַל־ |
‘al-
|
upon |
H5921
|
Prep |
חֲמֹרֵיהֶ֑ם |
ḥă·mō·rê·hem;
|
their donkeys |
H2543
|
Noun |
וַיֵּלְכ֖וּ |
way·yê·lə·ḵū
|
and departed |
H1980
|
Verb |
מִשָּֽׁם |
miš·šām
|
from there |
H8033
|
Adv |
וַיָּקוּמוּ֮ |
way·yā·qū·mū
|
and Why they arose |
H6965
|
Verb |
וַיָּנ֣וּסוּ |
way·yā·nū·sū
|
and fled |
H5127
|
Verb |
בַנֶּשֶׁף֒ |
ḇan·ne·šep̄
|
in the twilight |
H5399
|
Noun |
וַיַּעַזְב֣וּ |
way·ya·‘az·ḇū
|
and left |
H5800
|
Verb |
אָהֳלֵיהֶ֗ם |
’ā·ho·lê·hem
|
their tents |
H168
|
Noun |
וְאֶת־ |
wə·’eṯ-
|
and |
H853
|
Acc |
סֽוּסֵיהֶם֙ |
sū·sê·hem
|
their horses |
H5483
|
Noun |
וְאֶת־ |
wə·’eṯ-
|
and |
H853
|
Acc |
חֲמֹ֣רֵיהֶ֔ם |
ḥă·mō·rê·hem,
|
their donkeys |
H2543
|
Noun |
הַֽמַּחֲנֶ֖ה |
ham·ma·ḥă·neh
|
even the camp |
H4264
|
Noun |
כַּאֲשֶׁר־ |
ka·’ă·šer-
|
as |
H834
|
Prt |
הִ֑יא |
hî
|
it [was] |
H1931
|
Pro |
וַיָּנֻ֖סוּ |
way·yā·nu·sū
|
and fled |
H5127
|
Verb |
נַפְשָֽׁם |
nap̄·šām
|
their life |
H5315
|
Noun |