אָמַרְנוּ֩ |
’ā·mar·nū
|
we say |
H559
|
Verb |
נָב֨וֹא |
nā·ḇō·w
|
We will enter |
H935
|
Verb |
הָעִ֜יר |
hā·‘îr
|
into the city |
H5892
|
Noun |
וְהָרָעָ֤ב |
wə·hā·rā·‘āḇ
|
then the famine |
H7458
|
Noun |
בָּעִיר֙ |
bā·‘îr
|
[is] in the city |
H5892
|
Noun |
וָמַ֣תְנוּ |
wā·maṯ·nū
|
and we shall die |
H4191
|
Verb |
שָׁ֔ם |
šām
|
there |
H8033
|
Adv |
וְאִם־ |
wə·’im-
|
and if |
H518
|
Conj |
יָשַׁ֥בְנוּ |
yā·šaḇ·nū
|
we sit |
H3427
|
Verb |
פֹ֖ה |
p̄ōh
|
still here |
H6311
|
Adv |
וָמָ֑תְנוּ |
wā·mā·ṯə·nū
|
and we die |
H4191
|
Verb |
וְעַתָּ֗ה |
wə·‘at·tāh
|
Now |
H6258
|
Adv |
לְכוּ֙ |
lə·ḵū
|
therefore come |
H1980
|
Verb |
וְנִפְּלָה֙ |
wə·nip·pə·lāh
|
and let us fall |
H5307
|
Verb |
מַחֲנֵ֣ה |
ma·ḥă·nêh
|
the camp |
H4264
|
Noun |
אֲרָ֔ם |
’ă·rām
|
of the Syrians |
H758
|
Noun |
יְחַיֻּ֣נוּ |
yə·ḥay·yu·nū
|
they save us alive |
H2421
|
Verb |
נִֽחְיֶ֔ה |
niḥ·yeh
|
we shall live |
H2421
|
Verb |
וְאִם־ |
wə·’im-
|
and if |
H518
|
Conj |
יְמִיתֻ֖נוּ |
yə·mî·ṯu·nū
|
they kill |
H4191
|
Verb |
וָמָֽתְנוּ |
wā·mā·ṯə·nū
|
we shall but die |
H4191
|
Verb |