γάλα |
gala
|
Milk |
G1051
|
N-ANS |
ὑμᾶς |
hymas
|
you |
G4771
|
PPro-A2P |
ἐπότισα |
epotisa
|
I gave to drink |
G4222
|
V-AIA-1S |
βρῶμα |
brōma
|
solid food |
G1033
|
N-ANS |
οὔπω |
oupō
|
not yet |
G3768
|
Adv |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
ἐδύνασθε |
edynasthe
|
were you able |
G1410
|
V-IIM/P-2P |
δύνασθε |
dynasthe
|
are you able |
G1410
|
V-PIM/P-2P |
βρώματα |
brōmata
|
foods |
G1033
|
N-NNP |
τῇ |
tē
|
for the |
G3588
|
Art-DFS |
κοιλίᾳ |
koilia
|
belly |
G2836
|
N-DFS |
κοιλία |
koilia
|
belly |
G2836
|
N-NFS |
τοῖς |
tois
|
the |
G3588
|
Art-DNP |
βρώμασιν |
brōmasin
|
for foods |
G1033
|
N-DNP |
Θεὸς |
Theos
|
God |
G2316
|
N-NMS |
ταύτην |
tautēn
|
this |
G3778
|
DPro-AFS |
ταῦτα |
tauta
|
these |
G3778
|
DPro-ANP |
καταργήσει |
katargēsei
|
will destroy |
G2673
|
V-FIA-3S |
σῶμα |
sōma
|
[the] body [is] |
G4983
|
N-NNS |
πορνείᾳ |
porneia
|
for sexual immorality |
G4202
|
N-DFS |
τῷ |
tō
|
for the |
G3588
|
Art-DMS |
Κυρίῳ |
Kyriō
|
Lord |
G2962
|
N-DMS |
Κύριος |
Kyrios
|
Lord |
G2962
|
N-NMS |
τῷ |
tō
|
for the |
G3588
|
Art-DNS |
σώματι |
sōmati
|
body |
G4983
|
N-DNS |
βρώματα |
brōmata
|
foods |
G1033
|
N-NNP |
τῇ |
tē
|
for the |
G3588
|
Art-DFS |
κοιλίᾳ |
koilia
|
belly |
G2836
|
N-DFS |
κοιλία |
koilia
|
belly |
G2836
|
N-NFS |
τοῖς |
tois
|
the |
G3588
|
Art-DNP |
βρώμασιν |
brōmasin
|
for foods |
G1033
|
N-DNP |
Θεὸς |
Theos
|
God |
G2316
|
N-NMS |
ταύτην |
tautēn
|
this |
G3778
|
DPro-AFS |
ταῦτα |
tauta
|
these |
G3778
|
DPro-ANP |
καταργήσει |
katargēsei
|
will destroy |
G2673
|
V-FIA-3S |
σῶμα |
sōma
|
[the] body [is] |
G4983
|
N-NNS |
πορνείᾳ |
porneia
|
for sexual immorality |
G4202
|
N-DFS |
τῷ |
tō
|
for the |
G3588
|
Art-DMS |
Κυρίῳ |
Kyriō
|
Lord |
G2962
|
N-DMS |
Κύριος |
Kyrios
|
Lord |
G2962
|
N-NMS |
τῷ |
tō
|
for the |
G3588
|
Art-DNS |
σώματι |
sōmati
|
body |
G4983
|
N-DNS |
βρῶμα |
brōma
|
food |
G1033
|
N-NNS |
ἡμᾶς |
hēmas
|
us |
G1473
|
PPro-A1P |
παραστήσει |
parastēsei
|
will commend |
G3936
|
V-FIA-3S |
οὔτε |
oute
|
neither |
G3777
|
Conj |
φάγωμεν |
phagōmen
|
we should eat |
G5315
|
V-ASA-1P |
ὑστερούμεθα |
hysteroumetha
|
do we come short |
G5302
|
V-PIM/P-1P |
οὔτε |
oute
|
neither |
G3777
|
Conj |
φάγωμεν |
phagōmen
|
we should eat |
G5315
|
V-ASA-1P |
περισσεύομεν |
perisseuomen
|
have we an advantage |
G4052
|
V-PIA-1P |
διόπερ |
dioper
|
Therefore |
G1355
|
Conj |
βρῶμα |
brōma
|
food |
G1033
|
N-NNS |
σκανδαλίζει |
skandalizei
|
snares |
G4624
|
V-PIA-3S |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
ἀδελφόν |
adelphon
|
brother |
G80
|
N-AMS |
μου |
mou
|
of me |
G1473
|
PPro-G1S |
φάγω |
phagō
|
should I eat |
G5315
|
V-ASA-1S |
κρέα |
krea
|
meat |
G2907
|
N-ANP |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
αἰῶνα |
aiōna
|
age |
G165
|
N-AMS |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
ἀδελφόν |
adelphon
|
brother |
G80
|
N-AMS |
μου |
mou
|
of me |
G1473
|
PPro-G1S |
σκανδαλίσω |
skandalisō
|
I might snare |
G4624
|
V-ASA-1S |
πάντες |
pantes
|
all |
G3956
|
Adj-NMP |
αὐτὸ |
auto
|
same |
G846
|
PPro-AN3S |
πνευματικὸν |
pneumatikon
|
spiritual |
G4152
|
Adj-ANS |
βρῶμα |
brōma
|
food |
G1033
|
N-ANS |
ἔφαγον |
ephagon
|
ate |
G5315
|
V-AIA-3P |