ὃς |
hos
|
that |
G3739
|
RelPro-NMS |
τόπος |
topos
|
place |
G5117
|
N-NMS |
δέξηται |
dexētai
|
will receive |
G1209
|
V-ASM-3S |
ὑμᾶς |
hymas
|
you |
G4771
|
PPro-A2P |
ἀκούσωσιν |
akousōsin
|
hear |
G191
|
V-ASA-3P |
ὑμῶν |
hymōn
|
you |
G4771
|
PPro-G2P |
ἐκπορευόμενοι |
ekporeuomenoi
|
departing |
G1607
|
V-PPM/P-NMP |
ἐκεῖθεν |
ekeithen
|
from there |
G1564
|
Adv |
ἐκτινάξατε |
ektinaxate
|
shake off |
G1621
|
V-AMA-2P |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
χοῦν |
choun
|
dust |
G5522
|
N-AMS |
τὸν |
ton
|
which [is] |
G3588
|
Art-AMS |
ὑποκάτω |
hypokatō
|
under |
G5270
|
Prep |
τῶν |
tōn
|
the |
G3588
|
Art-GMP |
ποδῶν |
podōn
|
feet |
G4228
|
N-GMP |
ὑμῶν |
hymōn
|
of you |
G4771
|
PPro-G2P |
μαρτύριον |
martyrion
|
a testimony |
G3142
|
N-ANS |
αὐτοῖς |
autois
|
against them |
G846
|
PPro-DM3P |
⧼Ἀμὴν |
Amēn
|
Truly |
G281
|
Heb |
λέγω |
legō
|
I say |
G3004
|
V-PIA-1S |
ὑμῖν |
hymin
|
to you |
G4771
|
PPro-D2P |
ἀνεκτότερον |
anektoteron
|
more tolerable |
G414
|
Adj-NNS-C |
ἔσται |
estai
|
it will be |
G1510
|
V-FIM-3S |
Σοδόμοις |
Sodomois
|
for Sodom |
G4670
|
N-DNP |
Γομόρροις |
Gomorrois
|
Gomorrah |
G1116
|
N-DNP |
ἡμέρᾳ |
hēmera
|
day |
G2250
|
N-DFS |
κρίσεως |
kriseōs
|
of judgment |
G2920
|
N-GFS |
πόλει |
polei
|
town |
G4172
|
N-DFS |
ἐκείνῃ⧽ |
ekeinē
|
for |
G1565
|
DPro-DFS |
Ὃς |
Hos
|
whoever |
G3739
|
RelPro-NMS |
τοιούτων |
toioutōn
|
of such |
G5108
|
DPro-GNP |
παιδίων |
paidiōn
|
little children |
G3813
|
N-GNP |
δέξηται |
dexētai
|
shall receive |
G1209
|
V-ASM-3S |
ὀνόματί |
onomati
|
name |
G3686
|
N-DNS |
μου |
mou
|
of me |
G1473
|
PPro-G1S |
ἐμὲ |
eme
|
me |
G1473
|
PPro-A1S |
δέχεται |
dechetai
|
receives |
G1209
|
V-PIM/P-3S |
ὃς |
hos
|
whoever |
G3739
|
RelPro-NMS |
ἐμὲ |
eme
|
me |
G1473
|
PPro-A1S |
δέχηται |
dechētai
|
shall receive |
G1209
|
V-PSM/P-3S |
ἐμὲ |
eme
|
me |
G1473
|
PPro-A1S |
δέχεται |
dechetai
|
receives |
G1209
|
V-PIM/P-3S |
τὸν |
ton
|
the [one] |
G3588
|
Art-AMS |
ἀποστείλαντά |
aposteilanta
|
having sent |
G649
|
V-APA-AMS |
Ὃς |
Hos
|
whoever |
G3739
|
RelPro-NMS |
τοιούτων |
toioutōn
|
of such |
G5108
|
DPro-GNP |
παιδίων |
paidiōn
|
little children |
G3813
|
N-GNP |
δέξηται |
dexētai
|
shall receive |
G1209
|
V-ASM-3S |
ὀνόματί |
onomati
|
name |
G3686
|
N-DNS |
μου |
mou
|
of me |
G1473
|
PPro-G1S |
ἐμὲ |
eme
|
me |
G1473
|
PPro-A1S |
δέχεται |
dechetai
|
receives |
G1209
|
V-PIM/P-3S |
ὃς |
hos
|
whoever |
G3739
|
RelPro-NMS |
ἐμὲ |
eme
|
me |
G1473
|
PPro-A1S |
δέχηται |
dechētai
|
shall receive |
G1209
|
V-PSM/P-3S |
ἐμὲ |
eme
|
me |
G1473
|
PPro-A1S |
δέχεται |
dechetai
|
receives |
G1209
|
V-PIM/P-3S |
τὸν |
ton
|
the [one] |
G3588
|
Art-AMS |
ἀποστείλαντά |
aposteilanta
|
having sent |
G649
|
V-APA-AMS |
Ὃς |
Hos
|
whoever |
G3739
|
RelPro-NMS |
τοιούτων |
toioutōn
|
of such |
G5108
|
DPro-GNP |
παιδίων |
paidiōn
|
little children |
G3813
|
N-GNP |
δέξηται |
dexētai
|
shall receive |
G1209
|
V-ASM-3S |
ὀνόματί |
onomati
|
name |
G3686
|
N-DNS |
μου |
mou
|
of me |
G1473
|
PPro-G1S |
ἐμὲ |
eme
|
me |
G1473
|
PPro-A1S |
δέχεται |
dechetai
|
receives |
G1209
|
V-PIM/P-3S |
ὃς |
hos
|
whoever |
G3739
|
RelPro-NMS |
ἐμὲ |
eme
|
me |
G1473
|
PPro-A1S |
δέχηται |
dechētai
|
shall receive |
G1209
|
V-PSM/P-3S |
ἐμὲ |
eme
|
me |
G1473
|
PPro-A1S |
δέχεται |
dechetai
|
receives |
G1209
|
V-PIM/P-3S |
τὸν |
ton
|
the [one] |
G3588
|
Art-AMS |
ἀποστείλαντά |
aposteilanta
|
having sent |
G649
|
V-APA-AMS |
Ὃς |
Hos
|
whoever |
G3739
|
RelPro-NMS |
τοιούτων |
toioutōn
|
of such |
G5108
|
DPro-GNP |
παιδίων |
paidiōn
|
little children |
G3813
|
N-GNP |
δέξηται |
dexētai
|
shall receive |
G1209
|
V-ASM-3S |
ὀνόματί |
onomati
|
name |
G3686
|
N-DNS |
μου |
mou
|
of me |
G1473
|
PPro-G1S |
ἐμὲ |
eme
|
me |
G1473
|
PPro-A1S |
δέχεται |
dechetai
|
receives |
G1209
|
V-PIM/P-3S |
ὃς |
hos
|
whoever |
G3739
|
RelPro-NMS |
ἐμὲ |
eme
|
me |
G1473
|
PPro-A1S |
δέχηται |
dechētai
|
shall receive |
G1209
|
V-PSM/P-3S |
ἐμὲ |
eme
|
me |
G1473
|
PPro-A1S |
δέχεται |
dechetai
|
receives |
G1209
|
V-PIM/P-3S |
τὸν |
ton
|
the [one] |
G3588
|
Art-AMS |
ἀποστείλαντά |
aposteilanta
|
having sent |
G649
|
V-APA-AMS |
λέγω |
legō
|
I say |
G3004
|
V-PIA-1S |
ὑμῖν |
hymin
|
to you |
G4771
|
PPro-D2P |
ὃς |
hos
|
whoever |
G3739
|
RelPro-NMS |
δέξηται |
dexētai
|
shall receive |
G1209
|
V-ASM-3S |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
βασιλείαν |
basileian
|
kingdom |
G932
|
N-AFS |
Θεοῦ |
Theou
|
of God |
G2316
|
N-GMS |
παιδίον |
paidion
|
a child |
G3813
|
N-NNS |
εἰσέλθῃ |
eiselthē
|
shall enter |
G1525
|
V-ASA-3S |
αὐτήν |
autēn
|
it |
G846
|
PPro-AF3S |