ἐγένετο |
egeneto
|
it came to pass |
G1096
|
V-AIM-3S |
ἐπανελθεῖν |
epanelthein
|
returning |
G1880
|
V-ANA |
αὐτὸν |
auton
|
of him |
G846
|
PPro-AM3S |
λαβόντα |
labonta
|
having received |
G2983
|
V-APA-AMS |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
βασιλείαν |
basileian
|
kingdom |
G932
|
N-AFS |
εἶπεν |
eipen
|
he directed |
G3004
|
V-AIA-3S |
φωνηθῆναι |
phōnēthēnai
|
to be called |
G5455
|
V-ANP |
αὐτῷ |
autō
|
to him |
G846
|
PPro-DM3S |
τοὺς |
tous
|
the |
G3588
|
Art-AMP |
δούλους |
doulous
|
servants |
G1401
|
N-AMP |
τούτους |
toutous
|
these |
G3778
|
DPro-AMP |
οἷς |
hois
|
to whom |
G3739
|
RelPro-DMP |
δεδώκει |
dedōkei
|
he had given |
G1325
|
V-LIA-3S |
ἀργύριον |
argyrion
|
money |
G694
|
N-ANS |
ἵνα |
hina
|
in order that |
G2443
|
Conj |
γνοῖ |
gnoi
|
he might know |
G1097
|
V-ASA-3S |
〈τίς〉 |
tis
|
each |
G5101
|
IPro-NFS |
τί |
ti
|
what |
G5101
|
IPro-ANS |
διεπραγματεύσαντο* |
diepragmateusanto
|
had gained by trading |
G1281
|
V-AIM-3P |