στραφεὶς |
strapheis
|
Having turned |
G4762
|
V-APP-NMS |
Ἰησοῦς |
Iēsous
|
Jesus |
G2424
|
N-NMS |
θεασάμενος |
theasamenos
|
having beheld |
G2300
|
V-APM-NMS |
αὐτοὺς |
autous
|
them |
G846
|
PPro-AM3P |
ἀκολουθοῦντας |
akolouthountas
|
following |
G190
|
V-PPA-AMP |
λέγει |
legei
|
says |
G3004
|
V-PIA-3S |
αὐτοῖς |
autois
|
to them |
G846
|
PPro-DM3P |
Τί |
Ti
|
What |
G5101
|
IPro-ANS |
ζητεῖτε |
zēteite
|
seek you |
G2212
|
V-PIA-2P |
εἶπαν |
eipan
|
they said |
G3004
|
V-AIA-3P |
αὐτῷ |
autō
|
to him |
G846
|
PPro-DM3S |
Ῥαββί* |
Rhabbi
|
Rabbi |
G4461
|
N-VMS |
ὃ |
ho
|
which |
G3739
|
RelPro-NNS |
λέγεται |
legetai
|
is to say |
G3004
|
V-PIM/P-3S |
μεθερμηνευόμενον |
methermēneuomenon
|
being translated |
G3177
|
V-PPM/P-NNS |
Διδάσκαλε |
Didaskale
|
Teacher |
G1320
|
N-VMS |
μένεις |
meneis
|
are you staying |
G3306
|
V-PIA-2S |
οὗτος |
houtos
|
he |
G3778
|
DPro-NMS |
ἦλθεν |
ēlthen
|
came |
G2064
|
V-AIA-3S |
αὐτὸν |
auton
|
him |
G846
|
PPro-AM3S |
νυκτὸς |
nyktos
|
by night |
G3571
|
N-GFS |
εἶπεν |
eipen
|
said |
G3004
|
V-AIA-3S |
αὐτῷ |
autō
|
to him |
G846
|
PPro-DM3S |
Ῥαββί* |
Rhabbi
|
Rabbi |
G4461
|
N-VMS |
οἴδαμεν |
oidamen
|
we know |
G1492
|
V-RIA-1P |
Θεοῦ |
Theou
|
God |
G2316
|
N-GMS |
ἐλήλυθας |
elēlythas
|
you have come |
G2064
|
V-RIA-2S |
διδάσκαλος |
didaskalos
|
a teacher |
G1320
|
N-NMS |
οὐδεὶς |
oudeis
|
no one |
G3762
|
Adj-NMS |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
δύναται |
dynatai
|
is able |
G1410
|
V-PIM/P-3S |
ταῦτα |
tauta
|
these |
G3778
|
DPro-ANP |
σημεῖα |
sēmeia
|
signs |
G4592
|
N-ANP |
ποιεῖν |
poiein
|
to do |
G4160
|
V-PNA |
ἃ |
ha
|
that |
G3739
|
RelPro-ANP |
ποιεῖς |
poieis
|
do |
G4160
|
V-PIA-2S |
ᾖ |
ē
|
should be |
G1510
|
V-PSA-3S |
Θεὸς |
Theos
|
God |
G2316
|
N-NMS |
μετ’ |
met’
|
with |
G3326
|
Prep |
αὐτοῦ |
autou
|
him |
G846
|
PPro-GM3S |
ἀπεκρίθη |
apekrithē
|
Answered |
G611
|
V-AIP-3S |
Ἰησοῦς |
Iēsous
|
Jesus |
G2424
|
N-NMS |
εἶπεν |
eipen
|
said |
G3004
|
V-AIA-3S |
αὐτῷ |
autō
|
to him |
G846
|
PPro-DM3S |
διδάσκαλος |
didaskalos
|
teacher |
G1320
|
N-NMS |
Ἰσραὴλ |
Israēl
|
of Israel |
G2474
|
N-GMS |
ταῦτα |
tauta
|
these things |
G3778
|
DPro-ANP |
γινώσκεις |
ginōskeis
|
know |
G1097
|
V-PIA-2S |
λέγουσιν |
legousin
|
they say |
G3004
|
V-PIA-3P |
αὐτῷ |
autō
|
to him |
G846
|
PPro-DM3S |
Διδάσκαλε |
Didaskale
|
Teacher |
G1320
|
N-VMS |
αὕτη |
hautē
|
this |
G3778
|
DPro-NFS |
γυνὴ |
gynē
|
woman |
G1135
|
N-NFS |
κατείληπται* |
kateilēptai
|
was caught |
G2638
|
V-RIM/P-3S |
αυτοφώρῳ* |
autophōrō
|
the very act |
G1888
|
Adj-DNS |
μοιχευομένη |
moicheuomenē
|
committing adultery |
G3431
|
V-PPM/P-NFS |
τοῦτο |
touto
|
these things |
G3778
|
DPro-ANS |
εἰποῦσα |
eipousa
|
having said |
G3004
|
V-APA-NFS |
ἀπῆλθεν |
apēlthen
|
she went away |
G565
|
V-AIA-3S |
ἐφώνησεν |
ephōnēsen
|
called |
G5455
|
V-AIA-3S |
Μαριὰμ |
Mariam
|
Mary |
G3137
|
N-AFS |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
ἀδελφὴν |
adelphēn
|
sister |
G79
|
N-AFS |
αὐτῆς |
autēs
|
of her |
G846
|
PPro-GF3S |
λάθρᾳ |
lathra
|
secretly |
G2977
|
Adv |
εἰποῦσα |
eipousa
|
having said |
G3004
|
V-APA-NFS |
Διδάσκαλος |
Didaskalos
|
teacher |
G1320
|
N-NMS |
πάρεστιν |
parestin
|
is come |
G3918
|
V-PIA-3S |
φωνεῖ |
phōnei
|
calls |
G5455
|
V-PIA-3S |
ὑμεῖς |
hymeis
|
You |
G4771
|
PPro-N2P |
φωνεῖτέ |
phōneite
|
call |
G5455
|
V-PIA-2P |
Διδάσκαλος |
Didaskalos
|
Teacher |
G1320
|
N-NMS |
Κύριος |
Kyrios
|
Lord |
G2962
|
N-NMS |
καλῶς |
kalōs
|
rightly |
G2573
|
Adv |
λέγετε |
legete
|
you say |
G3004
|
V-PIA-2P |
εἰμὶ |
eimi
|
I am [so] |
G1510
|
V-PIA-1S |
γάρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
ἔνιψα |
enipsa
|
have washed |
G3538
|
V-AIA-1S |
ὑμῶν |
hymōn
|
your |
G4771
|
PPro-G2P |
τοὺς |
tous
|
- |
G3588
|
Art-AMP |
πόδας |
podas
|
feet |
G4228
|
N-AMP |
Κύριος |
Kyrios
|
Lord |
G2962
|
N-NMS |
Διδάσκαλος |
Didaskalos
|
Teacher |
G1320
|
N-NMS |
ὑμεῖς |
hymeis
|
you |
G4771
|
PPro-N2P |
ὀφείλετε |
opheilete
|
ought |
G3784
|
V-PIA-2P |
ἀλλήλων |
allēlōn
|
of one another |
G240
|
RecPro-GMP |
νίπτειν |
niptein
|
to wash |
G3538
|
V-PNA |
τοὺς |
tous
|
the |
G3588
|
Art-AMP |
πόδας |
podas
|
feet |
G4228
|
N-AMP |
λέγει |
legei
|
Says |
G3004
|
V-PIA-3S |
αὐτῇ |
autē
|
to her |
G846
|
PPro-DF3S |
Ἰησοῦς |
Iēsous
|
Jesus |
G2424
|
N-NMS |
Μαριάμ |
Mariam
|
Mary |
G3137
|
N-VFS |
στραφεῖσα |
strapheisa
|
having turned around |
G4762
|
V-APP-NFS |
ἐκείνη |
ekeinē
|
she |
G1565
|
DPro-NFS |
λέγει |
legei
|
says |
G3004
|
V-PIA-3S |
αὐτῷ |
autō
|
to him |
G846
|
PPro-DM3S |
Ἑβραϊστί |
Hebraisti
|
in Aramaic |
G1447
|
Adv |
Ραββουνι* |
Rabbouni
|
Rabboni |
G4462
|
N-VMS |
ὃ |
ho
|
that |
G3739
|
RelPro-NNS |
λέγεται |
legetai
|
is to say |
G3004
|
V-PIM/P-3S |
Διδάσκαλε |
Didaskale
|
Teacher |
G1320
|
N-VMS |