ἐγένετο |
egeneto
|
it came to pass |
G1096
|
V-AIM-3S |
ἐτέλεσεν |
etelesen
|
had finished |
G5055
|
V-AIA-3S |
Ἰησοῦς |
Iēsous
|
Jesus |
G2424
|
N-NMS |
τοὺς |
tous
|
the |
G3588
|
Art-AMP |
λόγους |
logous
|
words |
G3056
|
N-AMP |
τούτους |
toutous
|
these |
G3778
|
DPro-AMP |
ἐξεπλήσσοντο |
exeplēssonto
|
were astonished |
G1605
|
V-IIM/P-3P |
ὄχλοι |
ochloi
|
crowds |
G3793
|
N-NMP |
διδαχῇ |
didachē
|
teaching |
G1322
|
N-DFS |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
συνῆκαν |
synēkan
|
they understood |
G4920
|
V-AIA-3P |
εἶπεν |
eipen
|
he said |
G3004
|
V-AIA-3S |
προσέχειν |
prosechein
|
to beware |
G4337
|
V-PNA |
τῆς |
tēs
|
the |
G3588
|
Art-GFS |
ζύμης |
zymēs
|
leaven |
G2219
|
N-GFS |
ἄρτων |
artōn
|
bread |
G740
|
N-GMP |
τῆς |
tēs
|
the |
G3588
|
Art-GFS |
διδαχῆς |
didachēs
|
teaching |
G1322
|
N-GFS |
τῶν |
tōn
|
of the |
G3588
|
Art-GMP |
Φαρισαίων |
Pharisaiōn
|
Pharisees |
G5330
|
N-GMP |
Σαδδουκαίων |
Saddoukaiōn
|
Sadducees |
G4523
|
N-GMP |
ἀκούσαντες |
akousantes
|
having heard |
G191
|
V-APA-NMP |
ὄχλοι |
ochloi
|
crowds |
G3793
|
N-NMP |
ἐξεπλήσσοντο |
exeplēssonto
|
were astonished |
G1605
|
V-IIM/P-3P |
διδαχῇ |
didachē
|
teaching |
G1322
|
N-DFS |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |