διότι |
dioti
|
Because |
G1360
|
Conj |
φρόνημα |
phronēma
|
mind |
G5427
|
N-NNS |
τῆς |
tēs
|
of the |
G3588
|
Art-GFS |
σαρκὸς |
sarkos
|
flesh |
G4561
|
N-GFS |
ἔχθρα |
echthra
|
[is] hostility |
G2189
|
N-NFS |
εἰς |
eis
|
toward |
G1519
|
Prep |
Θεόν |
Theon
|
God |
G2316
|
N-AMS |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
νόμῳ |
nomō
|
[the] law |
G3551
|
N-DMS |
Θεοῦ |
Theou
|
of God |
G2316
|
N-GMS |
ὑποτάσσεται |
hypotassetai
|
it is subject |
G5293
|
V-PIM/P-3S |
οὐδὲ |
oude
|
not even |
G3761
|
Adv |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
δύναται |
dynatai
|
can it [be] |
G1410
|
V-PIM/P-3S |
οἱ |
hoi
|
those |
G3588
|
Art-NMP |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
σαρκὶ |
sarki
|
flesh |
G4561
|
N-DFS |
ὄντες |
ontes
|
being |
G1510
|
V-PPA-NMP |
ἀρέσαι |
aresai
|
to please |
G700
|
V-ANA |
δύνανται |
dynantai
|
are able |
G1410
|
V-PIM/P-3P |
ὕψωμα |
hypsōma
|
height |
G5313
|
N-NNS |
βάθος |
bathos
|
depth |
G899
|
N-NNS |
τις |
tis
|
any |
G5100
|
IPro-NFS |
κτίσις |
ktisis
|
created thing |
G2937
|
N-NFS |
ἑτέρα |
hetera
|
other |
G2087
|
Adj-NFS |
δυνήσεται |
dynēsetai
|
will be able |
G1410
|
V-FIM-3S |
ἡμᾶς |
hēmas
|
us |
G1473
|
PPro-A1P |
χωρίσαι |
chōrisai
|
to separate |
G5563
|
V-ANA |
τῆς |
tēs
|
the |
G3588
|
Art-GFS |
ἀγάπης |
agapēs
|
love |
G26
|
N-GFS |
Θεοῦ |
Theou
|
of God |
G2316
|
N-GMS |
τῆς |
tēs
|
that [is] |
G3588
|
Art-GFS |
Χριστῷ |
Christō
|
Christ |
G5547
|
N-DMS |
Ἰησοῦ |
Iēsou
|
Jesus |
G2424
|
N-DMS |
Κυρίῳ |
Kyriō
|
Lord |
G2962
|
N-DMS |
ἡμῶν |
hēmōn
|
of us |
G1473
|
PPro-G1P |
Πέπεισμαι |
Pepeismai
|
I am persuaded |
G3982
|
V-RIM/P-1S |
δέ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ἀδελφοί |
adelphoi
|
brothers |
G80
|
N-VMP |
μου |
mou
|
of me |
G1473
|
PPro-G1S |
αὐτὸς |
autos
|
myself |
G846
|
PPro-NM3S |
περὶ |
peri
|
concerning |
G4012
|
Prep |
ὑμῶν |
hymōn
|
you |
G4771
|
PPro-G2P |
αὐτοὶ |
autoi
|
you yourselves |
G846
|
PPro-NM3P |
μεστοί |
mestoi
|
full |
G3324
|
Adj-NMP |
ἐστε |
este
|
are |
G1510
|
V-PIA-2P |
ἀγαθωσύνης |
agathōsynēs
|
of goodness |
G19
|
N-GFS |
πεπληρωμένοι |
peplērōmenoi
|
being filled |
G4137
|
V-RPM/P-NMP |
πάσης |
pasēs
|
with all |
G3956
|
Adj-GFS |
γνώσεως |
gnōseōs
|
knowledge |
G1108
|
N-GFS |
δυνάμενοι |
dynamenoi
|
being able |
G1410
|
V-PPM/P-NMP |
ἀλλήλους |
allēlous
|
one another |
G240
|
RecPro-AMP |
νουθετεῖν |
nouthetein
|
to admonish |
G3560
|
V-PNA |
Τῷ |
Tō
|
to him |
G3588
|
Art-DMS |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
δυναμένῳ |
dynamenō
|
being able |
G1410
|
V-PPM/P-DMS |
ὑμᾶς |
hymas
|
you |
G4771
|
PPro-A2P |
στηρίξαι |
stērixai
|
to strengthen |
G4741
|
V-ANA |
κατὰ |
kata
|
according to |
G2596
|
Prep |
εὐαγγέλιόν |
euangelion
|
gospel |
G2098
|
N-ANS |
μου |
mou
|
my |
G1473
|
PPro-G1S |
κήρυγμα |
kērygma
|
proclamation |
G2782
|
N-ANS |
Ἰησοῦ |
Iēsou
|
of Jesus |
G2424
|
N-GMS |
Χριστοῦ |
Christou
|
Christ |
G5547
|
N-GMS |
κατὰ |
kata
|
according to |
G2596
|
Prep |
ἀποκάλυψιν |
apokalypsin
|
[the] revelation |
G602
|
N-AFS |
μυστηρίου |
mystēriou
|
of [the] mystery |
G3466
|
N-GNS |
χρόνοις |
chronois
|
in times |
G5550
|
N-DMP |
αἰωνίοις |
aiōniois
|
of the ages |
G166
|
Adj-DMP |
σεσιγημένου |
sesigēmenou
|
having been kept secret |
G4601
|
V-RPM/P-GNS |