ἐκκαθάρατε |
ekkatharate
|
cleanse out |
G1571
|
V-AMA-2P |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
παλαιὰν |
palaian
|
old |
G3820
|
Adj-AFS |
ζύμην |
zymēn
|
leaven |
G2219
|
N-AFS |
ἦτε |
ēte
|
you might be |
G1510
|
V-PSA-2P |
νέον |
neon
|
a new |
G3501
|
Adj-NNS |
φύραμα |
phyrama
|
lump |
G5445
|
N-NNS |
καθώς |
kathōs
|
as |
G2531
|
Adv |
ἐστε |
este
|
you are |
G1510
|
V-PIA-2P |
ἄζυμοι |
azymoi
|
unleavened |
G106
|
Adj-NMP |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
πάσχα |
pascha
|
Passover lamb |
G3957
|
N-NNS |
ἡμῶν |
hēmōn
|
of us |
G1473
|
PPro-G1P |
ἐτύθη |
etythē
|
has been sacrificed |
G2380
|
V-AIP-3S |
Χριστός |
Christos
|
Christ |
G5547
|
N-NMS |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
τις |
tis
|
anyone |
G5100
|
IPro-NMS |
ἐκκαθάρῃ |
ekkatharē
|
shall have cleansed |
G1571
|
V-ASA-3S |
ἑαυτὸν |
heauton
|
himself |
G1438
|
RefPro-AM3S |
τούτων |
toutōn
|
these |
G3778
|
DPro-GNP |
ἔσται |
estai
|
he will be |
G1510
|
V-FIM-3S |
σκεῦος |
skeuos
|
a vessel |
G4632
|
N-NNS |
τιμήν |
timēn
|
honor |
G5092
|
N-AFS |
ἡγιασμένον |
hēgiasmenon
|
having been sanctified |
G37
|
V-RPM/P-NNS |
εὔχρηστον |
euchrēston
|
useful |
G2173
|
Adj-NNS |
τῷ |
tō
|
to the |
G3588
|
Art-DMS |
δεσπότῃ |
despotē
|
Master |
G1203
|
N-DMS |
πᾶν |
pan
|
every |
G3956
|
Adj-ANS |
ἔργον |
ergon
|
work |
G2041
|
N-ANS |
ἀγαθὸν |
agathon
|
good |
G18
|
Adj-ANS |
ἡτοιμασμένον |
hētoimasmenon
|
having been prepared |
G2090
|
V-RPM/P-NNS |