γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
ἐπαισχύνομαι |
epaischynomai
|
I am ashamed of |
G1870
|
V-PIM/P-1S |
εὐαγγέλιον |
euangelion
|
gospel |
G2098
|
N-ANS |
δύναμις |
dynamis
|
[the] power |
G1411
|
N-NFS |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
Θεοῦ |
Theou
|
of God |
G2316
|
N-GMS |
ἐστιν |
estin
|
it is |
G1510
|
V-PIA-3S |
σωτηρίαν |
sōtērian
|
salvation |
G4991
|
N-AFS |
παντὶ |
panti
|
to everyone |
G3956
|
Adj-DMS |
πιστεύοντι |
pisteuonti
|
believing |
G4100
|
V-PPA-DMS |
Ἰουδαίῳ |
Ioudaiō
|
to Jewish |
G2453
|
Adj-DMS |
πρῶτον |
prōton
|
first |
G4412
|
Adv-S |
Ἕλληνι |
Hellēni
|
to Greek |
G1672
|
N-DMS |
τίνα |
tina
|
What |
G5101
|
IPro-AMS |
οὖν |
oun
|
Therefore |
G3767
|
Conj |
καρπὸν |
karpon
|
fruit |
G2590
|
N-AMS |
εἴχετε |
eichete
|
had you |
G2192
|
V-IIA-2P |
ἐφ’ |
eph’
|
in the [things] |
G1909
|
Prep |
οἷς |
hois
|
of which |
G3739
|
RelPro-DNP |
ἐπαισχύνεσθε |
epaischynesthe
|
you are ashamed |
G1870
|
V-PIM/P-2P |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
τέλος |
telos
|
end |
G5056
|
N-NNS |
ἐκείνων |
ekeinōn
|
of those things |
G1565
|
DPro-GMP |
θάνατος |
thanatos
|
[is] death |
G2288
|
N-NMS |