εἶπεν |
eipen
|
said |
G3004
|
V-AIA-3S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ἄγγελος |
angelos
|
angel |
G32
|
N-NMS |
αὐτόν |
auton
|
him |
G846
|
PPro-AM3S |
Ζῶσαι |
Zōsai
|
Gird yourself about |
G2224
|
V-AMM-2S |
ὑπόδησαι |
hypodēsai
|
put on |
G5265
|
V-AMM-2S |
σανδάλιά |
sandalia
|
sandals |
G4547
|
N-ANP |
σου |
sou
|
of you |
G4771
|
PPro-G2S |
ἐποίησεν |
epoiēsen
|
He did |
G4160
|
V-AIA-3S |
οὕτως |
houtōs
|
so |
G3779
|
Adv |
λέγει |
legei
|
he says |
G3004
|
V-PIA-3S |
αὐτῷ |
autō
|
to him |
G846
|
PPro-DM3S |
Περιβαλοῦ |
Peribalou
|
Wrap around [you] |
G4016
|
V-AMM-2S |
ἱμάτιόν |
himation
|
cloak |
G2440
|
N-ANS |
σου |
sou
|
of you |
G4771
|
PPro-G2S |
ἀκολούθει |
akolouthei
|
follow |
G190
|
V-PMA-2S |
μοι |
moi
|
me |
G1473
|
PPro-D1S |
ἐξελθὼν |
exelthōn
|
having gone forth |
G1831
|
V-APA-NMS |
ἠκολούθει |
ēkolouthei
|
he followed |
G190
|
V-IIA-3S |
ᾔδει |
ēdei
|
did know |
G1492
|
V-LIA-3S |
ἀληθές |
alēthes
|
real |
G227
|
Adj-NNS |
ἐστιν |
estin
|
is |
G1510
|
V-PIA-3S |
γινόμενον |
ginomenon
|
is happening |
G1096
|
V-PPM/P-NNS |
διὰ |
dia
|
by means of |
G1223
|
Prep |
τοῦ |
tou
|
the |
G3588
|
Art-GMS |
ἀγγέλου |
angelou
|
angel |
G32
|
N-GMS |
ἐδόκει |
edokei
|
he thought |
G1380
|
V-IIA-3S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ὅραμα |
horama
|
a vision |
G3705
|
N-ANS |
βλέπειν |
blepein
|
to see |
G991
|
V-PNA |
λυθείσης |
lytheisēs
|
having broken up |
G3089
|
V-APP-GFS |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
τῆς |
tēs
|
the |
G3588
|
Art-GFS |
συναγωγῆς |
synagōgēs
|
synagogue |
G4864
|
N-GFS |
ἠκολούθησαν |
ēkolouthēsan
|
followed |
G190
|
V-AIA-3P |
πολλοὶ |
polloi
|
many |
G4183
|
Adj-NMP |
τῶν |
tōn
|
of the |
G3588
|
Art-GMP |
Ἰουδαίων |
Ioudaiōn
|
Jews |
G2453
|
Adj-GMP |
τῶν |
tōn
|
of the |
G3588
|
Art-GMP |
σεβομένων |
sebomenōn
|
worshipping |
G4576
|
V-PPM/P-GMP |
προσηλύτων |
prosēlytōn
|
converts |
G4339
|
N-GMP |
Παύλῳ |
Paulō
|
Paul |
G3972
|
N-DMS |
Βαρνάβᾳ |
Barnaba
|
Barnabas |
G921
|
N-DMS |
οἵτινες |
hoitines
|
who |
G3748
|
RelPro-NMP |
προσλαλοῦντες |
proslalountes
|
speaking |
G4354
|
V-PPA-NMP |
αὐτοῖς |
autois
|
to them |
G846
|
PPro-DM3P |
ἔπειθον |
epeithon
|
persuaded |
G3982
|
V-IIA-3P |
αὐτοὺς |
autous
|
them |
G846
|
PPro-AM3P |
προσμένειν |
prosmenein
|
to continue |
G4357
|
V-PNA |
τῇ |
tē
|
in the |
G3588
|
Art-DFS |
χάριτι |
chariti
|
grace |
G5485
|
N-DFS |
Θεοῦ |
Theou
|
of God |
G2316
|
N-GMS |
ἠκολούθει |
ēkolouthei
|
followed |
G190
|
V-IIA-3S |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
πλῆθος |
plēthos
|
multitude |
G4128
|
N-NNS |
τοῦ |
tou
|
of the |
G3588
|
Art-GMS |
λαοῦ |
laou
|
people |
G2992
|
N-GMS |
κράζοντες |
krazontes
|
crying out |
G2896
|
V-PPA-NMP |
Αἶρε |
Aire
|
Away with |
G142
|
V-PMA-2S |
αὐτόν |
auton
|
him |
G846
|
PPro-AM3S |