μὲν |
men
|
indeed |
G3303
|
Conj |
οἰκία |
oikia
|
house |
G3614
|
N-NFS |
ἀξία |
axia
|
worthy |
G514
|
Adj-NFS |
ἐλθάτω |
elthatō
|
let come |
G2064
|
V-AMA-3S |
εἰρήνη |
eirēnē
|
peace |
G1515
|
N-NFS |
ὑμῶν |
hymōn
|
of you |
G4771
|
PPro-G2P |
αὐτήν |
autēn
|
it |
G846
|
PPro-AF3S |
ἀξία |
axia
|
worthy |
G514
|
Adj-NFS |
εἰρήνη |
eirēnē
|
peace |
G1515
|
N-NFS |
ὑμῶν |
hymōn
|
of you |
G4771
|
PPro-G2P |
ὑμᾶς |
hymas
|
you |
G4771
|
PPro-A2P |
ἐπιστραφήτω |
epistraphētō
|
let return |
G1994
|
V-AMP-3S |
λέγει |
legei
|
it says |
G3004
|
V-PIA-3S |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
οἶκόν |
oikon
|
house |
G3624
|
N-AMS |
μου |
mou
|
of me |
G1473
|
PPro-G1S |
ἐπιστρέψω |
epistrepsō
|
I will return |
G1994
|
V-FIA-1S |
ὅθεν |
hothen
|
from where |
G3606
|
Adv |
ἐξῆλθον |
exēlthon
|
I came out |
G1831
|
V-AIA-1S |
ἐλθὸν |
elthon
|
having come |
G2064
|
V-APA-NNS |
εὑρίσκει |
heuriskei
|
it finds [it] |
G2147
|
V-PIA-3S |
σχολάζοντα |
scholazonta
|
being unoccupied |
G4980
|
V-PPA-AMS |
σεσαρωμένον |
sesarōmenon
|
swept |
G4563
|
V-RPM/P-AMS |
κεκοσμημένον |
kekosmēmenon
|
put in order |
G2885
|
V-RPM/P-AMS |
ἐπαχύνθη |
epachynthē
|
has grown dull |
G3975
|
V-AIP-3S |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
καρδία |
kardia
|
heart |
G2588
|
N-NFS |
λαοῦ |
laou
|
people |
G2992
|
N-GMS |
τούτου |
toutou
|
of this |
G3778
|
DPro-GMS |
τοῖς |
tois
|
with the |
G3588
|
Art-DNP |
ὠσὶν |
ōsin
|
ears |
G3775
|
N-DNP |
βαρέως |
bareōs
|
barely |
G917
|
Adv |
ἤκουσαν |
ēkousan
|
they have heard |
G191
|
V-AIA-3P |
τοὺς |
tous
|
the |
G3588
|
Art-AMP |
ὀφθαλμοὺς |
ophthalmous
|
eyes |
G3788
|
N-AMP |
αὐτῶν |
autōn
|
of them |
G846
|
PPro-GM3P |
ἐκάμμυσαν |
ekammysan
|
they have closed |
G2576
|
V-AIA-3P |
ποτε |
pote
|
lest |
G4219
|
Conj |
ἴδωσιν |
idōsin
|
they should see |
G3708
|
V-ASA-3P |
τοῖς |
tois
|
with the |
G3588
|
Art-DMP |
ὀφθαλμοῖς |
ophthalmois
|
eyes |
G3788
|
N-DMP |
τοῖς |
tois
|
with the |
G3588
|
Art-DNP |
ὠσὶν |
ōsin
|
ears |
G3775
|
N-DNP |
ἀκούσωσιν |
akousōsin
|
they should hear |
G191
|
V-ASA-3P |
τῇ |
tē
|
with the |
G3588
|
Art-DFS |
καρδίᾳ |
kardia
|
heart |
G2588
|
N-DFS |
συνῶσιν |
synōsin
|
they should understand |
G4920
|
V-ASA-3P |
ἐπιστρέψωσιν |
epistrepsōsin
|
should return |
G1994
|
V-ASA-3P |
ἰάσομαι |
iasomai
|
I will heal |
G2390
|
V-FIM-1S |
αὐτούς |
autous
|
them |
G846
|
PPro-AM3P |
ὁ |
ho
|
the [one] |
G3588
|
Art-NMS |
ἀγρῷ |
agrō
|
field |
G68
|
N-DMS |
ἐπιστρεψάτω |
epistrepsatō
|
let him return |
G1994
|
V-AMA-3S |
ὀπίσω |
opisō
|
back |
G3694
|
Adv |
ἆραι |
arai
|
to take |
G142
|
V-ANA |
ἱμάτιον |
himation
|
cloak |
G2440
|
N-ANS |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |