φωνὴ |
phōnē
|
[The] voice |
G5456
|
N-NFS |
βοῶντος |
boōntos
|
of one crying |
G994
|
V-PPA-GMS |
ἐρήμῳ |
erēmō
|
wilderness |
G2048
|
Adj-DFS |
Ἑτοιμάσατε |
Hetoimasate
|
Prepare |
G2090
|
V-AMA-2P |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
ὁδὸν |
hodon
|
way |
G3598
|
N-AFS |
Κυρίου |
Kyriou
|
of [the] Lord |
G2962
|
N-GMS |
εὐθείας |
eutheias
|
straight |
G2117
|
Adj-AFP |
ποιεῖτε |
poieite
|
make |
G4160
|
V-PMA-2P |
τὰς |
tas
|
the |
G3588
|
Art-AFP |
τρίβους |
tribous
|
paths |
G5147
|
N-AFP |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
καθίσαι |
kathisai
|
[the] to sit |
G2523
|
V-ANA |
δεξιῶν |
dexiōn
|
[the] right hand |
G1188
|
Adj-GNP |
μου |
mou
|
of me |
G1473
|
PPro-G1S |
εὐωνύμων |
euōnymōn
|
[my] left hand |
G2176
|
Adj-GNP |
ἔστιν |
estin
|
is |
G1510
|
V-PIA-3S |
ἐμὸν |
emon
|
mine |
G1699
|
PPro-NN1S |
δοῦναι |
dounai
|
to give |
G1325
|
V-ANA |
ἀλλ’ |
all’
|
but [to those] |
G235
|
Conj |
οἷς |
hois
|
for whom |
G3739
|
RelPro-DMP |
ἡτοίμασται |
hētoimastai
|
it has been prepared |
G2090
|
V-RIM/P-3S |
τῇ |
tē
|
on the |
G3588
|
Art-DFS |
πρώτῃ |
prōtē
|
first |
G4413
|
Adj-DFS |
ἡμέρᾳ |
hēmera
|
day |
G2250
|
N-DFS |
ἀζύμων |
azymōn
|
of unleavened [bread] |
G106
|
Adj-GNP |
πάσχα |
pascha
|
Passover lamb |
G3957
|
N-ANS |
ἔθυον |
ethyon
|
they sacrificed |
G2380
|
V-IIA-3P |
λέγουσιν |
legousin
|
say |
G3004
|
V-PIA-3P |
αὐτῷ |
autō
|
to him |
G846
|
PPro-DM3S |
μαθηταὶ |
mathētai
|
disciples |
G3101
|
N-NMP |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
θέλεις |
theleis
|
desire you [that] |
G2309
|
V-PIA-2S |
ἀπελθόντες |
apelthontes
|
having gone |
G565
|
V-APA-NMP |
ἑτοιμάσωμεν |
hetoimasōmen
|
we should prepare |
G2090
|
V-ASA-1P |
φάγῃς |
phagēs
|
you might eat |
G5315
|
V-ASA-2S |
πάσχα |
pascha
|
passover |
G3957
|
N-ANS |
αὐτὸς |
autos
|
he |
G846
|
PPro-NM3S |
ὑμῖν |
hymin
|
you |
G4771
|
PPro-D2P |
δείξει |
deixei
|
will show |
G1166
|
V-FIA-3S |
ἀνάγαιον |
anagaion
|
an upper room |
G508
|
N-ANS |
μέγα |
mega
|
large |
G3173
|
Adj-ANS |
ἐστρωμένον |
estrōmenon
|
having been furnished |
G4766
|
V-RPM/P-ANS |
ἕτοιμον |
hetoimon
|
[and] ready |
G2092
|
Adj-ANS |
ἐκεῖ |
ekei
|
There |
G1563
|
Adv |
ἑτοιμάσατε |
hetoimasate
|
prepare |
G2090
|
V-AMA-2P |
ἡμῖν |
hēmin
|
for us |
G1473
|
PPro-D1P |
ἐξῆλθον |
exēlthon
|
went away |
G1831
|
V-AIA-3P |
μαθηταὶ |
mathētai
|
his disciples |
G3101
|
N-NMP |
ἦλθον |
ēlthon
|
came |
G2064
|
V-AIA-3P |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
πόλιν |
polin
|
city |
G4172
|
N-AFS |
εὗρον |
heuron
|
found |
G2147
|
V-AIA-3P |
καθὼς |
kathōs
|
as |
G2531
|
Adv |
εἶπεν |
eipen
|
he had said |
G3004
|
V-AIA-3S |
αὐτοῖς |
autois
|
to them |
G846
|
PPro-DM3P |
ἡτοίμασαν |
hētoimasan
|
they prepared |
G2090
|
V-AIA-3P |
πάσχα |
pascha
|
passover |
G3957
|
N-ANS |