ὑμῖν |
hymin
|
to you |
G4771
|
PPro-D2P |
γραμματεῖς |
grammateis
|
scribes |
G1122
|
N-VMP |
Φαρισαῖοι |
Pharisaioi
|
Pharisees |
G5330
|
N-VMP |
ὑποκριταί |
hypokritai
|
hypocrites |
G5273
|
N-VMP |
ἀποδεκατοῦτε |
apodekatoute
|
you pay tithes of |
G586
|
V-PIA-2P |
ἡδύοσμον |
hēdyosmon
|
mint |
G2238
|
N-ANS |
ἄνηθον |
anēthon
|
dill |
G432
|
N-ANS |
κύμινον |
kyminon
|
cummin |
G2951
|
N-ANS |
ἀφήκατε |
aphēkate
|
you have neglected |
G863
|
V-AIA-2P |
βαρύτερα |
barytera
|
weightier [matters] |
G926
|
Adj-ANP-C |
τοῦ |
tou
|
of the |
G3588
|
Art-GMS |
νόμου |
nomou
|
law |
G3551
|
N-GMS |
κρίσιν |
krisin
|
justice |
G2920
|
N-AFS |
ἔλεος |
eleos
|
mercy |
G1656
|
N-ANS |
πίστιν |
pistin
|
faithfulness |
G4102
|
N-AFS |
ταῦτα |
tauta
|
these |
G3778
|
DPro-ANP |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ἔδει |
edei
|
it behoved [you] |
G1163
|
V-IIA-3S |
ποιῆσαι |
poiēsai
|
to do |
G4160
|
V-ANA |
κἀκεῖνα |
kakeina
|
those [others] |
G2548
|
DPro-ANP |
ἀφιέναι* |
aphienai
|
to be leaving aside |
G863
|
V-PNA |
ὑμῖν |
hymin
|
to you |
G4771
|
PPro-D2P |
τοῖς |
tois
|
- |
G3588
|
Art-DMP |
Φαρισαίοις |
Pharisaiois
|
Pharisees |
G5330
|
N-DMP |
ἀποδεκατοῦτε |
apodekatoute
|
you pay tithes of |
G586
|
V-PIA-2P |
ἡδύοσμον |
hēdyosmon
|
mint |
G2238
|
N-ANS |
πήγανον |
pēganon
|
rue |
G4076
|
N-ANS |
πᾶν |
pan
|
every |
G3956
|
Adj-ANS |
λάχανον |
lachanon
|
herb |
G3001
|
N-ANS |
παρέρχεσθε |
parerchesthe
|
you pass by |
G3928
|
V-PIM/P-2P |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
κρίσιν |
krisin
|
justice |
G2920
|
N-AFS |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
ἀγάπην |
agapēn
|
love |
G26
|
N-AFS |
Θεοῦ |
Theou
|
of God |
G2316
|
N-GMS |
ταῦτα |
tauta
|
These things |
G3778
|
DPro-ANP |
ἔδει |
edei
|
it behoved [you] |
G1163
|
V-IIA-3S |
ποιῆσαι |
poiēsai
|
to do |
G4160
|
V-ANA |
κἀκεῖνα |
kakeina
|
and those |
G2548
|
DPro-ANP |
παρεῖναι |
pareinai
|
to neglect |
G3935
|
V-ANA |