(Galatians 2:5) |
οἷς |
hois |
to whom |
G3739 |
RelPro-DMP |
οὐδὲ |
oude |
not even |
G3761 |
Adv |
πρὸς |
pros |
for |
G4314 |
Prep |
ὥραν |
hōran |
an hour |
G5610 |
N-AFS |
εἴξαμεν |
eixamen |
did we yield |
G1502 |
V-AIA-1P |
τῇ |
tē |
- |
G3588 |
Art-DFS |
ὑποταγῇ |
hypotagē |
in subjection |
G5292 |
N-DFS |
ἵνα |
hina |
that |
G2443 |
Conj |
ἡ |
hē |
the |
G3588 |
Art-NFS |
ἀλήθεια |
alētheia |
truth |
G225 |
N-NFS |
τοῦ |
tou |
of the |
G3588 |
Art-GNS |
εὐαγγελίου |
euangeliou |
gospel |
G2098 |
N-GNS |
διαμείνῃ |
diameinē |
might continue |
G1265 |
V-ASA-3S |
πρὸς |
pros |
with |
G4314 |
Prep |
ὑμᾶς |
hymas |
you |
G4771 |
PPro-A2P |
(Galatians 2:14) |
ἀλλ’ |
all’ |
But |
G235 |
Conj |
ὅτε |
hote |
when |
G3753 |
Adv |
εἶδον |
eidon |
I saw |
G3708 |
V-AIA-1S |
ὅτι |
hoti |
that |
G3754 |
Conj |
οὐκ |
ouk |
not |
G3756 |
Adv |
ὀρθοποδοῦσιν |
orthopodousin |
they are walking uprightly |
G3716 |
V-PIA-3P |
πρὸς |
pros |
according to |
G4314 |
Prep |
τὴν |
tēn |
the |
G3588 |
Art-AFS |
ἀλήθειαν |
alētheian |
truth |
G225 |
N-AFS |
τοῦ |
tou |
of the |
G3588 |
Art-GNS |
εὐαγγελίου |
euangeliou |
gospel |
G2098 |
N-GNS |
εἶπον |
eipon |
I said |
G3004 |
V-AIA-1S |
τῷ |
tō |
- |
G3588 |
Art-DMS |
Κηφᾷ |
Kēpha |
to Peter |
G2786 |
N-DMS |
ἔμπροσθεν |
emprosthen |
before |
G1715 |
Prep |
πάντων |
pantōn |
all |
G3956 |
Adj-GMP |
Εἰ |
Ei |
If |
G1487 |
Conj |
σὺ |
sy |
you |
G4771 |
PPro-N2S |
Ἰουδαῖος |
Ioudaios |
a Jew |
G2453 |
Adj-NMS |
ὑπάρχων |
hyparchōn |
being |
G5225 |
V-PPA-NMS |
ἐθνικῶς |
ethnikōs |
like a Gentile |
G1483 |
Adv |
καὶ |
kai |
and |
G2532 |
Conj |
οὐκ |
ouk |
not |
G3756 |
Adv |
Ἰουδαϊκῶς |
Ioudaikōs |
like a Jew |
G2452 |
Adv |
ζῇς |
zēs |
live |
G2198 |
V-PIA-2S |
πῶς |
pōs |
why |
G4459 |
Adv |
τὰ |
ta |
the |
G3588 |
Art-ANP |
ἔθνη |
ethnē |
Gentiles |
G1484 |
N-ANP |
ἀναγκάζεις |
anankazeis |
do you compel |
G315 |
V-PIA-2S |
ἰουδαΐζειν |
ioudaizein |
to Judaize |
G2450 |
V-PNA |
(Galatians 3:1) |
Ὦ |
Ō |
O |
G5599 |
I |
ἀνόητοι |
anoētoi |
foolish |
G453 |
Adj-VMP |
Γαλάται |
Galatai |
Galatians |
G1052 |
N-VMP |
τίς |
tis |
who |
G5101 |
IPro-NMS |
ὑμᾶς |
hymas |
you |
G4771 |
PPro-A2P |
ἐβάσκανεν |
ebaskanen |
has bewitched |
G940 |
V-AIA-3S |
⧼τῇ |
tē |
the |
G3588 |
Art-DFS |
ἀληθείᾳ |
alētheia |
truth |
G225 |
N-DFS |
μὴ |
mē |
not |
G3361 |
Adv |
πείθεσθαι⧽ |
peithesthai |
obeying |
G3982 |
V-PNP |
οἷς |
hois |
whose |
G3739 |
RelPro-DMP |
κατ’ |
kat’ |
before |
G2596 |
Prep |
ὀφθαλμοὺς |
ophthalmous |
eyes |
G3788 |
N-AMP |
Ἰησοῦς |
Iēsous |
Jesus |
G2424 |
N-NMS |
Χριστὸς |
Christos |
Christ |
G5547 |
N-NMS |
προεγράφη |
proegraphē |
was publicly portrayed |
G4270 |
V-AIP-3S |
ἐσταυρωμένος |
estaurōmenos |
[as] having been crucified |
G4717 |
V-RPM/P-NMS |
(Galatians 5:7) |
Ἐτρέχετε |
Etrechete |
You were running |
G5143 |
V-IIA-2P |
καλῶς |
kalōs |
well |
G2573 |
Adv |
τίς |
tis |
who |
G5101 |
IPro-NMS |
ὑμᾶς |
hymas |
you |
G4771 |
PPro-A2P |
ἐνέκοψεν |
enekopsen |
cut into |
G1465 |
V-AIA-3S |
‹τῇ› |
tē |
the |
G3588 |
Art-DFS |
ἀληθείᾳ |
alētheia |
truth |
G225 |
N-DFS |
μὴ |
mē |
not |
G3361 |
Adv |
πείθεσθαι |
peithesthai |
to obey |
G3982 |
V-PNM/P |