Ἐγένετο |
Egeneto
|
it came to pass |
G1096
|
V-AIM-3S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
λέγειν |
legein
|
saying |
G3004
|
V-PNA |
αὐτὸν |
auton
|
his |
G846
|
PPro-AM3S |
ταῦτα |
tauta
|
these things |
G3778
|
DPro-ANP |
ἐπάρασά |
eparasa
|
having lifted up |
G1869
|
V-APA-NFS |
τις |
tis
|
a certain |
G5100
|
IPro-NFS |
φωνὴν |
phōnēn
|
[her] voice |
G5456
|
N-AFS |
γυνὴ |
gynē
|
woman |
G1135
|
N-NFS |
τοῦ |
tou
|
the |
G3588
|
Art-GMS |
ὄχλου |
ochlou
|
crowd |
G3793
|
N-GMS |
εἶπεν |
eipen
|
said |
G3004
|
V-AIA-3S |
αὐτῷ |
autō
|
to him |
G846
|
PPro-DM3S |
Μακαρία |
Makaria
|
Blessed |
G3107
|
Adj-NFS |
κοιλία |
koilia
|
womb |
G2836
|
N-NFS |
βαστάσασά |
bastasasa
|
having borne |
G941
|
V-APA-NFS |
μαστοὶ |
mastoi
|
[the] breasts |
G3149
|
N-NMP |
οὓς |
hous
|
at which |
G3739
|
RelPro-AMP |
ἐθήλασας |
ethēlasas
|
you nursed |
G2337
|
V-AIA-2S |
οὐαὶ |
ouai
|
But woe |
G3759
|
I |
ταῖς |
tais
|
to those |
G3588
|
Art-DFP |
γαστρὶ |
gastri
|
womb |
G1064
|
N-DFS |
ἐχούσαις |
echousais
|
having [a child] |
G2192
|
V-PPA-DFP |
ταῖς |
tais
|
to those |
G3588
|
Art-DFP |
θηλαζούσαις |
thēlazousais
|
nursing |
G2337
|
V-PPA-DFP |
ἐκείναις |
ekeinais
|
those |
G1565
|
DPro-DFP |
ταῖς |
tais
|
the |
G3588
|
Art-DFP |
ἡμέραις |
hēmerais
|
days |
G2250
|
N-DFP |
ἔσται |
estai
|
there will be |
G1510
|
V-FIM-3S |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
ἀνάγκη |
anankē
|
distress |
G318
|
N-NFS |
μεγάλη |
megalē
|
great |
G3173
|
Adj-NFS |
τῆς |
tēs
|
the |
G3588
|
Art-GFS |
ὀργὴ |
orgē
|
wrath |
G3709
|
N-NFS |
τῷ |
tō
|
to the |
G3588
|
Art-DMS |
λαῷ |
laō
|
people |
G2992
|
N-DMS |
τούτῳ |
toutō
|
this |
G3778
|
DPro-DMS |