πάλιν |
palin
|
Again |
G3825
|
Adv |
ἀπέστειλεν |
apesteilen
|
he sent |
G649
|
V-AIA-3S |
ἄλλους |
allous
|
other |
G243
|
Adj-AMP |
δούλους |
doulous
|
servants |
G1401
|
N-AMP |
λέγων |
legōn
|
saying |
G3004
|
V-PPA-NMS |
Εἴπατε |
Eipate
|
Say |
G3004
|
V-AMA-2P |
τοῖς |
tois
|
to those |
G3588
|
Art-DMP |
κεκλημένοις |
keklēmenois
|
having been invited |
G2564
|
V-RPM/P-DMP |
Ἰδοὺ |
Idou
|
Behold |
G3708
|
V-AMA-2S |
ἄριστόν |
ariston
|
dinner |
G712
|
N-ANS |
μου |
mou
|
of me |
G1473
|
PPro-G1S |
ἡτοίμακα |
hētoimaka
|
I prepared |
G2090
|
V-RIA-1S |
ταῦροί |
tauroi
|
oxen |
G5022
|
N-NMP |
μου |
mou
|
of me |
G1473
|
PPro-G1S |
σιτιστὰ |
sitista
|
fatlings |
G4619
|
Adj-NNP |
τεθυμένα |
tethymena
|
have been killed |
G2380
|
V-RPM/P-NNP |
πάντα |
panta
|
all things [are] |
G3956
|
Adj-NNP |
ἕτοιμα |
hetoima
|
ready |
G2092
|
Adj-NNP |
δεῦτε |
deute
|
come |
G1205
|
V-M-2P |
τοὺς |
tous
|
the |
G3588
|
Art-AMP |
γάμους |
gamous
|
wedding feast |
G1062
|
N-AMP |
τῇ |
tē
|
on the |
G3588
|
Art-DFS |
πρώτῃ |
prōtē
|
first |
G4413
|
Adj-DFS |
ἡμέρᾳ |
hēmera
|
day |
G2250
|
N-DFS |
ἀζύμων |
azymōn
|
of unleavened [bread] |
G106
|
Adj-GNP |
πάσχα |
pascha
|
Passover lamb |
G3957
|
N-ANS |
ἔθυον |
ethyon
|
they sacrificed |
G2380
|
V-IIA-3P |
λέγουσιν |
legousin
|
say |
G3004
|
V-PIA-3P |
αὐτῷ |
autō
|
to him |
G846
|
PPro-DM3S |
μαθηταὶ |
mathētai
|
disciples |
G3101
|
N-NMP |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
θέλεις |
theleis
|
desire you [that] |
G2309
|
V-PIA-2S |
ἀπελθόντες |
apelthontes
|
having gone |
G565
|
V-APA-NMP |
ἑτοιμάσωμεν |
hetoimasōmen
|
we should prepare |
G2090
|
V-ASA-1P |
φάγῃς |
phagēs
|
you might eat |
G5315
|
V-ASA-2S |
πάσχα |
pascha
|
passover |
G3957
|
N-ANS |
φέρετε |
pherete
|
having brought |
G5342
|
V-PMA-2P |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
μόσχον |
moschon
|
calf |
G3448
|
N-AMS |
σιτευτόν |
siteuton
|
fattened |
G4618
|
Adj-AMS |
θύσατε |
thysate
|
kill [it] |
G2380
|
V-AMA-2P |
φαγόντες |
phagontes
|
having eaten |
G5315
|
V-APA-NMP |
εὐφρανθῶμεν |
euphranthōmen
|
let us be merry |
G2165
|
V-ASP-1P |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
εἶπεν |
eipen
|
he said |
G3004
|
V-AIA-3S |
αὐτῷ |
autō
|
to him |
G846
|
PPro-DM3S |
ἀδελφός |
adelphos
|
brother |
G80
|
N-NMS |
σου |
sou
|
of you |
G4771
|
PPro-G2S |
ἥκει |
hēkei
|
is come |
G2240
|
V-PIA-3S |
ἔθυσεν |
ethysen
|
has killed |
G2380
|
V-AIA-3S |
πατήρ |
patēr
|
father |
G3962
|
N-NMS |
σου |
sou
|
of you |
G4771
|
PPro-G2S |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
μόσχον |
moschon
|
calf |
G3448
|
N-AMS |
σιτευτόν |
siteuton
|
fattened |
G4618
|
Adj-AMS |
ὅτι |
hoti
|
because |
G3754
|
Conj |
ὑγιαίνοντα |
hygiainonta
|
safe and well |
G5198
|
V-PPA-AMS |
αὐτὸν |
auton
|
him |
G846
|
PPro-AM3S |
ἀπέλαβεν |
apelaben
|
he has received |
G618
|
V-AIA-3S |
υἱός |
huios
|
son |
G5207
|
N-NMS |
σου |
sou
|
of you |
G4771
|
PPro-G2S |
οὗτος |
houtos
|
this |
G3778
|
DPro-NMS |
ὁ |
ho
|
the [one] |
G3588
|
Art-NMS |
καταφαγών |
kataphagōn
|
having devoured |
G2719
|
V-APA-NMS |
σου |
sou
|
your |
G4771
|
PPro-G2S |
βίον |
bion
|
living |
G979
|
N-AMS |
μετὰ |
meta
|
with |
G3326
|
Prep |
πορνῶν |
pornōn
|
prostitutes |
G4204
|
N-GFP |
ἦλθεν |
ēlthen
|
came |
G2064
|
V-AIA-3S |
ἔθυσας |
ethysas
|
you have killed |
G2380
|
V-AIA-2S |
αὐτῷ |
autō
|
for him |
G846
|
PPro-DM3S |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
σιτευτὸν |
siteuton
|
fattened |
G4618
|
Adj-AMS |
μόσχον |
moschon
|
calf |
G3448
|
N-AMS |
Ἦλθεν |
Ēlthen
|
came |
G2064
|
V-AIA-3S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ἡμέρα |
hēmera
|
day |
G2250
|
N-NFS |
ἀζύμων |
azymōn
|
unleavend [bread] |
G106
|
Adj-GNP |
ᾗ |
hē
|
which |
G3739
|
RelPro-DFS |
ἔδει |
edei
|
it was necessary for |
G1163
|
V-IIA-3S |
θύεσθαι |
thyesthai
|
to be killed |
G2380
|
V-PNM/P |
πάσχα |
pascha
|
passover lamb |
G3957
|
N-ANS |
κλέπτης |
kleptēs
|
thief |
G2812
|
N-NMS |
ἔρχεται |
erchetai
|
comes |
G2064
|
V-PIM/P-3S |
κλέψῃ |
klepsē
|
he might steal |
G2813
|
V-ASA-3S |
θύσῃ |
thysē
|
might kill |
G2380
|
V-ASA-3S |
ἀπολέσῃ |
apolesē
|
might destroy |
G622
|
V-ASA-3S |
ἦλθον |
ēlthon
|
came |
G2064
|
V-AIA-1S |
ζωὴν |
zōēn
|
life |
G2222
|
N-AFS |
ἔχωσιν |
echōsin
|
they might have |
G2192
|
V-PSA-3P |
περισσὸν |
perisson
|
abundantly |
G4053
|
Adv |
ἔχωσιν |
echōsin
|
might have [it] |
G2192
|
V-PSA-3P |
ἐγένετο |
egeneto
|
came |
G1096
|
V-AIM-3S |
φωνὴ |
phōnē
|
a voice |
G5456
|
N-NFS |
αὐτόν |
auton
|
him |
G846
|
PPro-AM3S |
Ἀναστάς |
Anastas
|
Having risen up |
G450
|
V-APA-NMS |
Πέτρε |
Petre
|
Peter |
G4074
|
N-VMS |
θῦσον |
thyson
|
kill |
G2380
|
V-AMA-2S |
φάγε |
phage
|
eat |
G5315
|
V-AMA-2S |
ἤκουσα |
ēkousa
|
I heard |
G191
|
V-AIA-1S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
φωνῆς |
phōnēs
|
a voice |
G5456
|
N-GFS |
λεγούσης |
legousēs
|
saying |
G3004
|
V-PPA-GFS |
μοι |
moi
|
to me |
G1473
|
PPro-D1S |
Ἀναστάς |
Anastas
|
Having risen up |
G450
|
V-APA-NMS |
Πέτρε |
Petre
|
Peter |
G4074
|
N-VMS |
θῦσον |
thyson
|
kill |
G2380
|
V-AMA-2S |
φάγε |
phage
|
eat |
G5315
|
V-AMA-2S |
ἱερεὺς |
hiereus
|
[the] priest |
G2409
|
N-NMS |
Διὸς |
Dios
|
of Zeus |
G2203
|
N-GMS |
ὄντος |
ontos
|
being |
G1510
|
V-PPA-GMS |
πρὸ |
pro
|
just outside |
G4253
|
Prep |
τῆς |
tēs
|
the |
G3588
|
Art-GFS |
πόλεως |
poleōs
|
city |
G4172
|
N-GFS |
ταύρους |
taurous
|
oxen |
G5022
|
N-AMP |
στέμματα |
stemmata
|
wreaths |
G4725
|
N-ANP |
τοὺς |
tous
|
the |
G3588
|
Art-AMP |
πυλῶνας |
pylōnas
|
gates |
G4440
|
N-AMP |
ἐνέγκας |
enenkas
|
having brought |
G5342
|
V-APA-NMS |
τοῖς |
tois
|
the |
G3588
|
Art-DMP |
ὄχλοις |
ochlois
|
crowds |
G3793
|
N-DMP |
ἤθελεν |
ēthelen
|
desired |
G2309
|
V-IIA-3S |
θύειν |
thyein
|
to sacrifice |
G2380
|
V-PNA |
ταῦτα |
tauta
|
these things |
G3778
|
DPro-ANP |
λέγοντες |
legontes
|
saying |
G3004
|
V-PPA-NMP |
μόλις |
molis
|
hardly |
G3433
|
Adv |
κατέπαυσαν |
katepausan
|
they stopped |
G2664
|
V-AIA-3P |
τοὺς |
tous
|
the |
G3588
|
Art-AMP |
ὄχλους |
ochlous
|
crowds |
G3793
|
N-AMP |
θύειν |
thyein
|
sacrificing |
G2380
|
V-PNA |
αὐτοῖς |
autois
|
to them |
G846
|
PPro-DM3P |
ἐκκαθάρατε |
ekkatharate
|
cleanse out |
G1571
|
V-AMA-2P |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
παλαιὰν |
palaian
|
old |
G3820
|
Adj-AFS |
ζύμην |
zymēn
|
leaven |
G2219
|
N-AFS |
ἦτε |
ēte
|
you might be |
G1510
|
V-PSA-2P |
νέον |
neon
|
a new |
G3501
|
Adj-NNS |
φύραμα |
phyrama
|
lump |
G5445
|
N-NNS |
καθώς |
kathōs
|
as |
G2531
|
Adv |
ἐστε |
este
|
you are |
G1510
|
V-PIA-2P |
ἄζυμοι |
azymoi
|
unleavened |
G106
|
Adj-NMP |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
πάσχα |
pascha
|
Passover lamb |
G3957
|
N-NNS |
ἡμῶν |
hēmōn
|
of us |
G1473
|
PPro-G1P |
ἐτύθη |
etythē
|
has been sacrificed |
G2380
|
V-AIP-3S |
Χριστός |
Christos
|
Christ |
G5547
|
N-NMS |
ἀλλ’ |
all’
|
Rather |
G235
|
Conj |
ἃ |
ha
|
what |
G3739
|
RelPro-ANP |
θύουσιν |
thyousin
|
sacrifice |
G2380
|
V-PIA-3P |
ἔθνη) |
ethnē
|
Gentiles |
G1484
|
N-NNP |
δαιμονίοις |
daimoniois
|
to demons |
G1140
|
N-DNP |
Θεῷ |
Theō
|
to God |
G2316
|
N-DMS |
θύουσιν |
thyousin
|
they sacrifice |
G2380
|
V-PIA-3P |
θέλω |
thelō
|
I do wish |
G2309
|
V-PIA-1S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ὑμᾶς |
hymas
|
you |
G4771
|
PPro-A2P |
κοινωνοὺς |
koinōnous
|
fellow-partakers |
G2844
|
N-AMP |
δαιμονίων |
daimoniōn
|
with demons |
G1140
|
N-GNP |
γίνεσθαι |
ginesthai
|
to be |
G1096
|
V-PNM/P |
ἀλλ’ |
all’
|
Rather |
G235
|
Conj |
ἃ |
ha
|
what |
G3739
|
RelPro-ANP |
θύουσιν |
thyousin
|
sacrifice |
G2380
|
V-PIA-3P |
ἔθνη) |
ethnē
|
Gentiles |
G1484
|
N-NNP |
δαιμονίοις |
daimoniois
|
to demons |
G1140
|
N-DNP |
Θεῷ |
Theō
|
to God |
G2316
|
N-DMS |
θύουσιν |
thyousin
|
they sacrifice |
G2380
|
V-PIA-3P |
θέλω |
thelō
|
I do wish |
G2309
|
V-PIA-1S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ὑμᾶς |
hymas
|
you |
G4771
|
PPro-A2P |
κοινωνοὺς |
koinōnous
|
fellow-partakers |
G2844
|
N-AMP |
δαιμονίων |
daimoniōn
|
with demons |
G1140
|
N-GNP |
γίνεσθαι |
ginesthai
|
to be |
G1096
|
V-PNM/P |