ἐκκαθάρατε |
ekkatharate
|
cleanse out |
G1571
|
V-AMA-2P |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
παλαιὰν |
palaian
|
old |
G3820
|
Adj-AFS |
ζύμην |
zymēn
|
leaven |
G2219
|
N-AFS |
ἦτε |
ēte
|
you might be |
G1510
|
V-PSA-2P |
νέον |
neon
|
a new |
G3501
|
Adj-NNS |
φύραμα |
phyrama
|
lump |
G5445
|
N-NNS |
καθώς |
kathōs
|
as |
G2531
|
Adv |
ἐστε |
este
|
you are |
G1510
|
V-PIA-2P |
ἄζυμοι |
azymoi
|
unleavened |
G106
|
Adj-NMP |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
πάσχα |
pascha
|
Passover lamb |
G3957
|
N-NNS |
ἡμῶν |
hēmōn
|
of us |
G1473
|
PPro-G1P |
ἐτύθη |
etythē
|
has been sacrificed |
G2380
|
V-AIP-3S |
Χριστός |
Christos
|
Christ |
G5547
|
N-NMS |
ἀλλ’ |
all’
|
Rather |
G235
|
Conj |
ἃ |
ha
|
what |
G3739
|
RelPro-ANP |
θύουσιν |
thyousin
|
sacrifice |
G2380
|
V-PIA-3P |
ἔθνη) |
ethnē
|
Gentiles |
G1484
|
N-NNP |
δαιμονίοις |
daimoniois
|
to demons |
G1140
|
N-DNP |
Θεῷ |
Theō
|
to God |
G2316
|
N-DMS |
θύουσιν |
thyousin
|
they sacrifice |
G2380
|
V-PIA-3P |
θέλω |
thelō
|
I do wish |
G2309
|
V-PIA-1S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ὑμᾶς |
hymas
|
you |
G4771
|
PPro-A2P |
κοινωνοὺς |
koinōnous
|
fellow-partakers |
G2844
|
N-AMP |
δαιμονίων |
daimoniōn
|
with demons |
G1140
|
N-GNP |
γίνεσθαι |
ginesthai
|
to be |
G1096
|
V-PNM/P |
ἀλλ’ |
all’
|
Rather |
G235
|
Conj |
ἃ |
ha
|
what |
G3739
|
RelPro-ANP |
θύουσιν |
thyousin
|
sacrifice |
G2380
|
V-PIA-3P |
ἔθνη) |
ethnē
|
Gentiles |
G1484
|
N-NNP |
δαιμονίοις |
daimoniois
|
to demons |
G1140
|
N-DNP |
Θεῷ |
Theō
|
to God |
G2316
|
N-DMS |
θύουσιν |
thyousin
|
they sacrifice |
G2380
|
V-PIA-3P |
θέλω |
thelō
|
I do wish |
G2309
|
V-PIA-1S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ὑμᾶς |
hymas
|
you |
G4771
|
PPro-A2P |
κοινωνοὺς |
koinōnous
|
fellow-partakers |
G2844
|
N-AMP |
δαιμονίων |
daimoniōn
|
with demons |
G1140
|
N-GNP |
γίνεσθαι |
ginesthai
|
to be |
G1096
|
V-PNM/P |