ἀπεκρίθη |
apekrithē
|
Answered |
G611
|
V-AIP-3S |
αὐτοῖς |
autois
|
them |
G846
|
PPro-DM3P |
Ἰωάννης* |
Iōannēs
|
John |
G2491
|
N-NMS |
λέγων |
legōn
|
saying |
G3004
|
V-PPA-NMS |
βαπτίζω |
baptizō
|
baptize |
G907
|
V-PIA-1S |
ὕδατι |
hydati
|
water |
G5204
|
N-DNS |
μέσος |
mesos
|
but in [the] midst |
G3319
|
Adj-NMS |
ὑμῶν |
hymōn
|
of you |
G4771
|
PPro-G2P |
ἕστηκεν** |
hestēken
|
stands [one] |
G2476
|
V-RIA-3S |
ὃν |
hon
|
whom |
G3739
|
RelPro-AMS |
ὑμεῖς |
hymeis
|
you |
G4771
|
PPro-N2P |
οἴδατε |
oidate
|
know |
G1492
|
V-RIA-2P |
Τῇ |
Tē
|
On the |
G3588
|
Art-DFS |
ἐπαύριον |
epaurion
|
next day |
G1887
|
Adv |
πάλιν |
palin
|
again |
G3825
|
Adv |
εἱστήκει |
heistēkei
|
was standing |
G2476
|
V-LIA-3S |
Ἰωάννης* |
Iōannēs
|
John |
G2491
|
N-NMS |
τῶν |
tōn
|
the |
G3588
|
Art-GMP |
μαθητῶν |
mathētōn
|
disciples |
G3101
|
N-GMP |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
δύο |
dyo
|
two |
G1417
|
Adj-NMP |
Ὁ |
HO
|
the [one] |
G3588
|
Art-NMS |
ἔχων |
echōn
|
having |
G2192
|
V-PPA-NMS |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
νύμφην |
nymphēn
|
bride |
G3565
|
N-AFS |
νυμφίος |
nymphios
|
bridegroom |
G3566
|
N-NMS |
ἐστίν |
estin
|
is |
G1510
|
V-PIA-3S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
φίλος |
philos
|
friend |
G5384
|
Adj-NMS |
τοῦ |
tou
|
of the |
G3588
|
Art-GMS |
νυμφίου |
nymphiou
|
bridegroom |
G3566
|
N-GMS |
ὁ |
ho
|
the [one] |
G3588
|
Art-NMS |
ἑστηκὼς |
hestēkōs
|
standing |
G2476
|
V-RPA-NMS |
ἀκούων |
akouōn
|
hearing |
G191
|
V-PPA-NMS |
αὐτοῦ |
autou
|
him |
G846
|
PPro-GM3S |
χαρᾷ |
chara
|
with joy |
G5479
|
N-DFS |
χαίρει |
chairei
|
rejoices |
G5463
|
V-PIA-3S |
διὰ |
dia
|
because of |
G1223
|
Prep |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
φωνὴν |
phōnēn
|
voice |
G5456
|
N-AFS |
τοῦ |
tou
|
of the |
G3588
|
Art-GMS |
νυμφίου |
nymphiou
|
bridegroom |
G3566
|
N-GMS |
αὕτη |
hautē
|
this |
G3778
|
DPro-NFS |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
χαρὰ |
chara
|
joy |
G5479
|
N-NFS |
ἐμὴ |
emē
|
of mine |
G1699
|
PPro-NF1S |
πεπλήρωται |
peplērōtai
|
is fulfilled |
G4137
|
V-RIM/P-3S |
Τῇ |
Tē
|
On the |
G3588
|
Art-DFS |
ἐπαύριον |
epaurion
|
next day |
G1887
|
Adv |
ὄχλος |
ochlos
|
crowd |
G3793
|
N-NMS |
ἑστηκὼς |
hestēkōs
|
standing |
G2476
|
V-RPA-NMS |
πέραν |
peran
|
the other side |
G4008
|
Prep |
τῆς |
tēs
|
of the |
G3588
|
Art-GFS |
θαλάσσης |
thalassēs
|
sea |
G2281
|
N-GFS |
εἶδον |
eidon
|
having seen |
G3708
|
V-AIA-3P |
πλοιάριον |
ploiarion
|
boat |
G4142
|
N-NNS |
ἄλλο |
allo
|
other |
G243
|
Adj-NNS |
ἐκεῖ |
ekei
|
there |
G1563
|
Adv |
συνεισῆλθεν |
syneisēlthen
|
went with |
G4897
|
V-AIA-3S |
τοῖς |
tois
|
the |
G3588
|
Art-DMP |
μαθηταῖς |
mathētais
|
disciples |
G3101
|
N-DMP |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
Ἰησοῦς |
Iēsous
|
Jesus |
G2424
|
N-NMS |
πλοῖον |
ploion
|
boat |
G4143
|
N-ANS |
μόνοι |
monoi
|
alone |
G3441
|
Adj-NMP |
μαθηταὶ |
mathētai
|
disciples |
G3101
|
N-NMP |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
ἀπῆλθον |
apēlthon
|
went away |
G565
|
V-AIA-3P |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ἐσχάτῃ |
eschatē
|
last |
G2078
|
Adj-DFS |
ἡμέρᾳ |
hēmera
|
day |
G2250
|
N-DFS |
μεγάλῃ |
megalē
|
great [day] |
G3173
|
Adj-DFS |
τῆς |
tēs
|
of the |
G3588
|
Art-GFS |
ἑορτῆς |
heortēs
|
feast |
G1859
|
N-GFS |
εἱστήκει |
heistēkei
|
stood |
G2476
|
V-LIA-3S |
Ἰησοῦς |
Iēsous
|
Jesus |
G2424
|
N-NMS |
ἔκραξεν |
ekraxen
|
cried out |
G2896
|
V-AIA-3S |
λέγων |
legōn
|
saying |
G3004
|
V-PPA-NMS |
τις |
tis
|
anyone |
G5100
|
IPro-NMS |
διψᾷ |
dipsa
|
thirsts |
G1372
|
V-PSA-3S |
ἐρχέσθω |
erchesthō
|
let him come |
G2064
|
V-PMM/P-3S |
πινέτω |
pinetō
|
drink |
G4095
|
V-PMA-3S |
ἄγουσιν* |
agousin
|
Bring |
G71
|
V-PIA-3P |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
γραμματεῖς |
grammateis
|
scribes |
G1122
|
N-NMP |
Φαρισαῖοι |
Pharisaioi
|
Pharisees |
G5330
|
N-NMP |
〈πρὸς |
pros
|
unto |
G4314
|
Prep |
αὐτὸν〉 |
auton
|
him |
G846
|
PPro-AM3S |
γυναῖκα |
gynaika
|
a women |
G1135
|
N-AFS |
μοιχείᾳ |
moicheia
|
adultery |
G3430
|
N-DFS |
κατειλημμένην |
kateilēmmenēn
|
having been caught |
G2638
|
V-RPM/P-AFS |
στήσαντες |
stēsantes
|
having set |
G2476
|
V-APA-NMP |
αὐτὴν |
autēn
|
her |
G846
|
PPro-AF3S |
μέσῳ |
mesō
|
[the] midst |
G3319
|
Adj-DNS |
ἐζήτουν |
ezētoun
|
They were seeking |
G2212
|
V-IIA-3P |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
Ἰησοῦν |
Iēsoun
|
Jesus |
G2424
|
N-AMS |
ἔλεγον |
elegon
|
were saying |
G3004
|
V-IIA-3P |
μετ’ |
met’
|
among |
G3326
|
Prep |
ἀλλήλων |
allēlōn
|
one another |
G240
|
RecPro-GMP |
ἱερῷ |
hierō
|
temple |
G2411
|
N-DNS |
ἑστηκότες |
hestēkotes
|
standing |
G2476
|
V-RPA-NMP |
Τί |
Ti
|
What |
G5101
|
IPro-NNS |
δοκεῖ |
dokei
|
does it seem |
G1380
|
V-PIA-3S |
ὑμῖν |
hymin
|
to you |
G4771
|
PPro-D2P |
ἔλθῃ |
elthē
|
he will come |
G2064
|
V-ASA-3S |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
ἑορτήν |
heortēn
|
feast |
G1859
|
N-AFS |
οὖν |
oun
|
Therefore |
G3767
|
Conj |
ὄχλος |
ochlos
|
[the] crowd |
G3793
|
N-NMS |
ἑστὼς |
hestōs
|
having stood |
G2476
|
V-RPA-NMS |
ἀκούσας |
akousas
|
having heard |
G191
|
V-APA-NMS |
ἔλεγεν |
elegen
|
said |
G3004
|
V-IIA-3S |
βροντὴν |
brontēn
|
thunder |
G1027
|
N-AFS |
γεγονέναι |
gegonenai
|
there has been |
G1096
|
V-RNA |
ἄλλοι |
alloi
|
others |
G243
|
Adj-NMP |
ἔλεγον |
elegon
|
said |
G3004
|
V-IIA-3P |
Ἄγγελος |
Angelos
|
An angel |
G32
|
N-NMS |
αὐτῷ |
autō
|
to him |
G846
|
PPro-DM3S |
λελάληκεν |
lelalēken
|
has spoken |
G2980
|
V-RIA-3S |
ἀπεκρίθησαν |
apekrithēsan
|
They answered |
G611
|
V-AIP-3P |
αὐτῷ |
autō
|
him |
G846
|
PPro-DM3S |
Ἰησοῦν |
Iēsoun
|
Jesus |
G2424
|
N-AMS |
Ναζωραῖον |
Nazōraion
|
Nazareth |
G3480
|
N-AMS |
λέγει |
legei
|
He says |
G3004
|
V-PIA-3S |
αὐτοῖς |
autois
|
to them |
G846
|
PPro-DM3P |
εἰμι |
eimi
|
am [he] |
G1510
|
V-PIA-1S |
εἱστήκει |
heistēkei
|
had been standing |
G2476
|
V-LIA-3S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
Ἰούδας |
Ioudas
|
Judas |
G2455
|
N-NMS |
παραδιδοὺς |
paradidous
|
is delivering him up |
G3860
|
V-PPA-NMS |
αὐτὸν |
auton
|
him |
G846
|
PPro-AM3S |
μετ’ |
met’
|
with |
G3326
|
Prep |
αὐτῶν |
autōn
|
them |
G846
|
PPro-GM3P |
Πέτρος |
Petros
|
Peter |
G4074
|
N-NMS |
εἱστήκει |
heistēkei
|
stood |
G2476
|
V-LIA-3S |
θύρᾳ |
thyra
|
door |
G2374
|
N-DFS |
ἔξω |
exō
|
outside |
G1854
|
Adv |
ἐξῆλθεν |
exēlthen
|
Went out |
G1831
|
V-AIA-3S |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
μαθητὴς |
mathētēs
|
disciple |
G3101
|
N-NMS |
ἄλλος |
allos
|
other |
G243
|
Adj-NMS |
ὁ |
ho
|
who was |
G3588
|
Art-NMS |
γνωστὸς |
gnōstos
|
known |
G1110
|
Adj-NMS |
τοῦ |
tou
|
to the |
G3588
|
Art-GMS |
ἀρχιερέως |
archiereōs
|
high priest |
G749
|
N-GMS |
εἶπεν |
eipen
|
spoke |
G3004
|
V-AIA-3S |
τῇ |
tē
|
to the |
G3588
|
Art-DFS |
θυρωρῷ |
thyrōrō
|
doorkeeper |
G2377
|
N-DFS |
εἰσήγαγεν |
eisēgagen
|
brought in |
G1521
|
V-AIA-3S |
Πέτρον |
Petron
|
Peter |
G4074
|
N-AMS |
εἱστήκεισαν |
heistēkeisan
|
were standing |
G2476
|
V-LIA-3P |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
δοῦλοι |
douloi
|
servants |
G1401
|
N-NMP |
ὑπηρέται |
hypēretai
|
officers |
G5257
|
N-NMP |
ἀνθρακιὰν |
anthrakian
|
a fire of coals |
G439
|
N-AFS |
πεποιηκότες |
pepoiēkotes
|
having made |
G4160
|
V-RPA-NMP |
ψῦχος |
psychos
|
cold |
G5592
|
N-NNS |
ἦν |
ēn
|
it was |
G1510
|
V-IIA-3S |
ἐθερμαίνοντο |
ethermainonto
|
were warming themselves |
G2328
|
V-IIM/P-3P |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
Πέτρος |
Petros
|
Peter |
G4074
|
N-NMS |
μετ’ |
met’
|
with |
G3326
|
Prep |
αὐτῶν |
autōn
|
them |
G846
|
PPro-GM3P |
ἑστὼς |
hestōs
|
standing |
G2476
|
V-RPA-NMS |
θερμαινόμενος |
thermainomenos
|
warming himself |
G2328
|
V-PPM-NMS |
εἱστήκεισαν |
heistēkeisan
|
were standing |
G2476
|
V-LIA-3P |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
δοῦλοι |
douloi
|
servants |
G1401
|
N-NMP |
ὑπηρέται |
hypēretai
|
officers |
G5257
|
N-NMP |
ἀνθρακιὰν |
anthrakian
|
a fire of coals |
G439
|
N-AFS |
πεποιηκότες |
pepoiēkotes
|
having made |
G4160
|
V-RPA-NMP |
ψῦχος |
psychos
|
cold |
G5592
|
N-NNS |
ἦν |
ēn
|
it was |
G1510
|
V-IIA-3S |
ἐθερμαίνοντο |
ethermainonto
|
were warming themselves |
G2328
|
V-IIM/P-3P |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
Πέτρος |
Petros
|
Peter |
G4074
|
N-NMS |
μετ’ |
met’
|
with |
G3326
|
Prep |
αὐτῶν |
autōn
|
them |
G846
|
PPro-GM3P |
ἑστὼς |
hestōs
|
standing |
G2476
|
V-RPA-NMS |
θερμαινόμενος |
thermainomenos
|
warming himself |
G2328
|
V-PPM-NMS |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
Σίμων |
Simōn
|
Simon |
G4613
|
N-NMS |
Πέτρος |
Petros
|
Peter |
G4074
|
N-NMS |
ἑστὼς |
hestōs
|
standing |
G2476
|
V-RPA-NMS |
θερμαινόμενος |
thermainomenos
|
warming himself |
G2328
|
V-PPM-NMS |
εἶπον |
eipon
|
They said |
G3004
|
V-AIA-3P |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
αὐτῷ |
autō
|
to him |
G846
|
PPro-DM3S |
τῶν |
tōn
|
the |
G3588
|
Art-GMP |
μαθητῶν |
mathētōn
|
disciples |
G3101
|
N-GMP |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
ἠρνήσατο |
ērnēsato
|
denied |
G720
|
V-AIM-3S |
ἐκεῖνος |
ekeinos
|
He |
G1565
|
DPro-NMS |
εἶπεν |
eipen
|
said |
G3004
|
V-AIA-3S |
εἰμί |
eimi
|
I am |
G1510
|
V-PIA-1S |
εἱστήκεισαν |
heistēkeisan
|
had been standing |
G2476
|
V-LIA-3P |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
σταυρῷ |
staurō
|
cross |
G4716
|
N-DMS |
Ἰησοῦ |
Iēsou
|
of Jesus |
G2424
|
N-GMS |
μήτηρ |
mētēr
|
mother |
G3384
|
N-NFS |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
ἀδελφὴ |
adelphē
|
sister |
G79
|
N-NFS |
τῆς |
tēs
|
of the |
G3588
|
Art-GFS |
μητρὸς |
mētros
|
mother |
G3384
|
N-GFS |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
Μαρία |
Maria
|
Mary |
G3137
|
N-NFS |
ἡ |
hē
|
the [wife] |
G3588
|
Art-NFS |
Κλωπᾶ |
Klōpa
|
of Clopas |
G2832
|
N-GMS |
Μαρία |
Maria
|
Mary |
G3137
|
N-NFS |
Μαγδαληνή |
Magdalēnē
|
Magdalene |
G3094
|
N-NFS |
Μαρία |
Maria
|
Mary |
G3137
|
N-NFS |
εἱστήκει |
heistēkei
|
stood |
G2476
|
V-LIA-3S |
μνημείῳ |
mnēmeiō
|
tomb |
G3419
|
N-DNS |
ἔξω |
exō
|
outside |
G1854
|
Adv |
κλαίουσα |
klaiousa
|
weeping |
G2799
|
V-PPA-NFS |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
ἔκλαιεν |
eklaien
|
she wept |
G2799
|
V-IIA-3S |
παρέκυψεν |
parekypsen
|
she stooped down |
G3879
|
V-AIA-3S |
μνημεῖον |
mnēmeion
|
tomb |
G3419
|
N-ANS |
ταῦτα |
tauta
|
these things |
G3778
|
DPro-ANP |
εἰποῦσα |
eipousa
|
having said |
G3004
|
V-APA-NFS |
ἐστράφη |
estraphē
|
she turned |
G4762
|
V-AIP-3S |
ὀπίσω |
opisō
|
around |
G3694
|
Adv |
θεωρεῖ |
theōrei
|
she sees |
G2334
|
V-PIA-3S |
Ἰησοῦν |
Iēsoun
|
Jesus |
G2424
|
N-AMS |
ἑστῶτα |
hestōta
|
standing [there] |
G2476
|
V-RPA-AMS |
ᾔδει |
ēdei
|
had known |
G1492
|
V-LIA-3S |
Ἰησοῦς |
Iēsous
|
Jesus |
G2424
|
N-NMS |
ἐστιν |
estin
|
it is |
G1510
|
V-PIA-3S |
Οὔσης |
Ousēs
|
It being |
G1510
|
V-PPA-GFS |
οὖν |
oun
|
Therefore |
G3767
|
Conj |
ὀψίας |
opsias
|
evening |
G3798
|
Adj-GFS |
ἡμέρᾳ |
hēmera
|
day |
G2250
|
N-DFS |
ἐκείνῃ |
ekeinē
|
same |
G1565
|
DPro-DFS |
μιᾷ |
mia
|
first |
G1520
|
Adj-DFS |
σαββάτων |
sabbatōn
|
of [the] week |
G4521
|
N-GNP |
τῶν |
tōn
|
the |
G3588
|
Art-GFP |
θυρῶν |
thyrōn
|
doors |
G2374
|
N-GFP |
κεκλεισμένων |
kekleismenōn
|
having been shut |
G2808
|
V-RPM/P-GFP |
ὅπου |
hopou
|
where |
G3699
|
Adv |
ἦσαν |
ēsan
|
were |
G1510
|
V-IIA-3P |
μαθηταὶ |
mathētai
|
disciples |
G3101
|
N-NMP |
διὰ |
dia
|
through |
G1223
|
Prep |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
φόβον |
phobon
|
fear |
G5401
|
N-AMS |
τῶν |
tōn
|
of the |
G3588
|
Art-GMP |
Ἰουδαίων |
Ioudaiōn
|
Jews |
G2453
|
Adj-GMP |
ἦλθεν |
ēlthen
|
came |
G2064
|
V-AIA-3S |
Ἰησοῦς |
Iēsous
|
Jesus |
G2424
|
N-NMS |
ἔστη |
estē
|
stood |
G2476
|
V-AIA-3S |
μέσον |
meson
|
midst |
G3319
|
Adj-ANS |
λέγει |
legei
|
he says |
G3004
|
V-PIA-3S |
αὐτοῖς |
autois
|
to them |
G846
|
PPro-DM3P |
Εἰρήνη |
Eirēnē
|
Peace |
G1515
|
N-NFS |
ὑμῖν |
hymin
|
to you |
G4771
|
PPro-D2P |
μεθ’ |
meth’
|
after |
G3326
|
Prep |
ἡμέρας |
hēmeras
|
days |
G2250
|
N-AFP |
ὀκτὼ |
oktō
|
eight |
G3638
|
Adj-AFP |
πάλιν |
palin
|
again |
G3825
|
Adv |
ἦσαν |
ēsan
|
were |
G1510
|
V-IIA-3P |
μαθηταὶ |
mathētai
|
disciples |
G3101
|
N-NMP |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
Θωμᾶς |
Thōmas
|
Thomas |
G2381
|
N-NMS |
μετ’ |
met’
|
with |
G3326
|
Prep |
αὐτῶν |
autōn
|
them |
G846
|
PPro-GM3P |
ἔρχεται |
erchetai
|
Comes |
G2064
|
V-PIM/P-3S |
Ἰησοῦς |
Iēsous
|
Jesus |
G2424
|
N-NMS |
τῶν |
tōn
|
the |
G3588
|
Art-GFP |
θυρῶν |
thyrōn
|
doors |
G2374
|
N-GFP |
κεκλεισμένων |
kekleismenōn
|
having been shut |
G2808
|
V-RPM/P-GFP |
ἔστη |
estē
|
he stood |
G2476
|
V-AIA-3S |
μέσον |
meson
|
midst |
G3319
|
Adj-ANS |
εἶπεν |
eipen
|
said |
G3004
|
V-AIA-3S |
Εἰρήνη |
Eirēnē
|
Peace |
G1515
|
N-NFS |
ὑμῖν |
hymin
|
to you |
G4771
|
PPro-D2P |
πρωΐας |
prōias
|
morning |
G4405
|
N-GFS |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ἤδη |
ēdē
|
already |
G2235
|
Adv |
γενομένης* |
genomenēs
|
having come |
G1096
|
V-APM/P-GFS |
ἔστη |
estē
|
stood |
G2476
|
V-AIA-3S |
Ἰησοῦς |
Iēsous
|
Jesus |
G2424
|
N-NMS |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
αἰγιαλόν |
aigialon
|
shore |
G123
|
N-AMS |
μέντοι |
mentoi
|
however |
G3305
|
Conj |
ᾔδεισαν |
ēdeisan
|
knew |
G1492
|
V-LIA-3P |
μαθηταὶ |
mathētai
|
disciples |
G3101
|
N-NMP |
Ἰησοῦς |
Iēsous
|
Jesus |
G2424
|
N-NMS |
ἐστιν |
estin
|
it is |
G1510
|
V-PIA-3S |