γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
κατακαλύπτεται |
katakalyptetai
|
covers her head |
G2619
|
V-PIM/P-3S |
γυνή |
gynē
|
a woman |
G1135
|
N-NFS |
κειράσθω |
keirasthō
|
let her be shorn |
G2751
|
V-AMM-3S |
εἰ |
ei
|
if [it is] |
G1487
|
Conj |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
αἰσχρὸν |
aischron
|
shameful |
G150
|
Adj-NNS |
γυναικὶ |
gynaiki
|
to a woman |
G1135
|
N-DFS |
κείρασθαι |
keirasthai
|
to be shorn |
G2751
|
V-ANM |
ξυρᾶσθαι |
xyrasthai
|
to be shaven |
G3587
|
V-ANM/P |
κατακαλυπτέσθω |
katakalyptesthō
|
let her cover her head |
G2619
|
V-PMM/P-3S |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
κατακαλύπτεται |
katakalyptetai
|
covers her head |
G2619
|
V-PIM/P-3S |
γυνή |
gynē
|
a woman |
G1135
|
N-NFS |
κειράσθω |
keirasthō
|
let her be shorn |
G2751
|
V-AMM-3S |
εἰ |
ei
|
if [it is] |
G1487
|
Conj |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
αἰσχρὸν |
aischron
|
shameful |
G150
|
Adj-NNS |
γυναικὶ |
gynaiki
|
to a woman |
G1135
|
N-DFS |
κείρασθαι |
keirasthai
|
to be shorn |
G2751
|
V-ANM |
ξυρᾶσθαι |
xyrasthai
|
to be shaven |
G3587
|
V-ANM/P |
κατακαλυπτέσθω |
katakalyptesthō
|
let her cover her head |
G2619
|
V-PMM/P-3S |
ἀνὴρ |
anēr
|
a man |
G435
|
N-NMS |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
ὀφείλει |
opheilei
|
ought |
G3784
|
V-PIA-3S |
κατακαλύπτεσθαι |
katakalyptesthai
|
to cover |
G2619
|
V-PNM/P |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
κεφαλήν |
kephalēn
|
head |
G2776
|
N-AFS |
εἰκὼν |
eikōn
|
image |
G1504
|
N-NFS |
δόξα |
doxa
|
glory |
G1391
|
N-NFS |
Θεοῦ |
Theou
|
of God |
G2316
|
N-GMS |
ὑπάρχων |
hyparchōn
|
being |
G5225
|
V-PPA-NMS |
γυνὴ |
gynē
|
woman |
G1135
|
N-NFS |
δόξα |
doxa
|
glory |
G1391
|
N-NFS |
ἀνδρός |
andros
|
of man |
G435
|
N-GMS |
ἐστιν |
estin
|
is |
G1510
|
V-PIA-3S |