Ταῦτα |
Tauta
|
these things |
G3778
|
DPro-ANP |
δέ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ἀδελφοί |
adelphoi
|
brothers |
G80
|
N-VMP |
μετεσχημάτισα |
meteschēmatisa
|
I have applied |
G3345
|
V-AIA-1S |
ἐμαυτὸν |
emauton
|
myself |
G1683
|
PPro-AM1S |
Ἀπολλῶν |
Apollōn
|
Apollos |
G625
|
N-AMS |
δι’ |
di’
|
on account of |
G1223
|
Prep |
ὑμᾶς |
hymas
|
you |
G4771
|
PPro-A2P |
ἡμῖν |
hēmin
|
us |
G1473
|
PPro-D1P |
μάθητε |
mathēte
|
you might learn |
G3129
|
V-ASA-2P |
ὑπὲρ |
hyper
|
beyond |
G5228
|
Prep |
ἃ |
ha
|
what |
G3739
|
RelPro-ANP |
γέγραπται |
gegraptai
|
has been written |
G1125
|
V-RIM/P-3S |
εἷς |
heis
|
one |
G1520
|
Adj-NMS |
ὑπὲρ |
hyper
|
for |
G5228
|
Prep |
ἑνὸς |
henos
|
one |
G1520
|
Adj-GMS |
φυσιοῦσθε |
physiousthe
|
you be puffed up |
G5448
|
V-PIM/P-2P |
κατὰ |
kata
|
over |
G2596
|
Prep |
τοῦ |
tou
|
the |
G3588
|
Art-GMS |
ἑτέρου |
heterou
|
other |
G2087
|
Adj-GMS |
δύνασθε |
dynasthe
|
You are able |
G1410
|
V-PIM/P-2P |
καθ’ |
kath’
|
[one] by |
G2596
|
Prep |
ἕνα |
hena
|
one |
G1520
|
Adj-AMS |
πάντες |
pantes
|
all |
G3956
|
Adj-NMP |
προφητεύειν |
prophēteuein
|
to prophesy |
G4395
|
V-PNA |
πάντες |
pantes
|
all |
G3956
|
Adj-NMP |
μανθάνωσιν |
manthanōsin
|
might learn |
G3129
|
V-PSA-3P |
πάντες |
pantes
|
all |
G3956
|
Adj-NMP |
παρακαλῶνται |
parakalōntai
|
might be exhorted |
G3870
|
V-PSM/P-3P |
δέ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
τι |
ti
|
anything |
G5100
|
IPro-ANS |
μαθεῖν |
mathein
|
to learn |
G3129
|
V-ANA |
θέλουσιν |
thelousin
|
they desire |
G2309
|
V-PIA-3P |
οἴκῳ |
oikō
|
home |
G3624
|
N-DMS |
τοὺς |
tous
|
the |
G3588
|
Art-AMP |
ἰδίους |
idious
|
own |
G2398
|
Adj-AMP |
ἄνδρας |
andras
|
husbands |
G435
|
N-AMP |
ἐπερωτάτωσαν |
eperōtatōsan
|
let them ask |
G1905
|
V-PMA-3P |
αἰσχρὸν |
aischron
|
shameful |
G150
|
Adj-NNS |
γάρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
ἐστιν |
estin
|
it is |
G1510
|
V-PIA-3S |
γυναικὶ |
gynaiki
|
for a woman |
G1135
|
N-DFS |
λαλεῖν |
lalein
|
to speak |
G2980
|
V-PNA |
ἐκκλησίᾳ |
ekklēsia
|
church |
G1577
|
N-DFS |