ἤρξαντο |
ērxanto
|
began |
G756
|
V-AIM-3P |
μιᾶς |
mias
|
one [voice] |
G1520
|
Adj-GFS |
πάντες |
pantes
|
all |
G3956
|
Adj-NMP |
παραιτεῖσθαι |
paraiteisthai
|
to excuse themselves |
G3868
|
V-PNM/P |
πρῶτος |
prōtos
|
first |
G4413
|
Adj-NMS |
εἶπεν |
eipen
|
said |
G3004
|
V-AIA-3S |
αὐτῷ |
autō
|
to him |
G846
|
PPro-DM3S |
Ἀγρὸν |
Agron
|
A field |
G68
|
N-AMS |
ἠγόρασα |
ēgorasa
|
I have bought |
G59
|
V-AIA-1S |
ἔχω |
echō
|
I have |
G2192
|
V-PIA-1S |
ἀνάγκην |
anankēn
|
need |
G318
|
N-AFS |
ἐξελθὼν |
exelthōn
|
going out |
G1831
|
V-APA-NMS |
ἰδεῖν |
idein
|
to see |
G3708
|
V-ANA |
αὐτόν |
auton
|
it |
G846
|
PPro-AM3S |
ἐρωτῶ |
erōtō
|
I pray |
G2065
|
V-PIA-1S |
ἔχε |
eche
|
hold |
G2192
|
V-PMA-2S |
παρῃτημένον |
parētēmenon
|
excused |
G3868
|
V-RPM/P-AMS |
οὐαὶ |
ouai
|
But woe |
G3759
|
I |
ταῖς |
tais
|
to those |
G3588
|
Art-DFP |
γαστρὶ |
gastri
|
womb |
G1064
|
N-DFS |
ἐχούσαις |
echousais
|
having [a child] |
G2192
|
V-PPA-DFP |
ταῖς |
tais
|
to those |
G3588
|
Art-DFP |
θηλαζούσαις |
thēlazousais
|
nursing |
G2337
|
V-PPA-DFP |
ἐκείναις |
ekeinais
|
those |
G1565
|
DPro-DFP |
ταῖς |
tais
|
the |
G3588
|
Art-DFP |
ἡμέραις |
hēmerais
|
days |
G2250
|
N-DFP |
ἔσται |
estai
|
there will be |
G1510
|
V-FIM-3S |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
ἀνάγκη |
anankē
|
distress |
G318
|
N-NFS |
μεγάλη |
megalē
|
great |
G3173
|
Adj-NFS |
τῆς |
tēs
|
the |
G3588
|
Art-GFS |
ὀργὴ |
orgē
|
wrath |
G3709
|
N-NFS |
τῷ |
tō
|
to the |
G3588
|
Art-DMS |
λαῷ |
laō
|
people |
G2992
|
N-DMS |
τούτῳ |
toutō
|
this |
G3778
|
DPro-DMS |
⧼Ἀνάγκην |
Anankēn
|
of necessity |
G318
|
N-AFS |
εἴχεν |
eichen
|
he had |
G2192
|
V-IIA-3S |
ἀπολύειν |
apolyein
|
to release |
G630
|
V-PNA |
αὐτοῖς |
autois
|
to them |
G846
|
PPro-DM3P |
ἑορτὴν |
heortēn
|
[the] feast |
G1859
|
N-AFS |
ἕνα⧽ |
hena
|
one |
G1520
|
Adj-AMS |