(Galatians 1:8) |
ἀλλὰ |
alla |
but |
G235 |
Conj |
καὶ |
kai |
even |
G2532 |
Conj |
ἐὰν |
ean |
if |
G1437 |
Conj |
ἡμεῖς |
hēmeis |
we |
G1473 |
PPro-N1P |
ἢ |
ē |
or |
G2228 |
Conj |
ἄγγελος |
angelos |
an angel |
G32 |
N-NMS |
ἐξ |
ex |
out of |
G1537 |
Prep |
οὐρανοῦ |
ouranou |
heaven |
G3772 |
N-GMS |
εὐαγγελίζηται* |
euangelizētai |
should preach a gospel |
G2097 |
V-PSM-3S |
ὑμῖν |
hymin |
to you |
G4771 |
PPro-D2P |
παρ’ |
par’ |
contrary to |
G3844 |
Prep |
ὃ |
ho |
what |
G3739 |
RelPro-ANS |
εὐηγγελισάμεθα |
euēngelisametha |
we proclaimed |
G2097 |
V-AIM-1P |
ὑμῖν |
hymin |
to you |
G4771 |
PPro-D2P |
ἀνάθεμα |
anathema |
accursed |
G331 |
N-NNS |
ἔστω |
estō |
let him be |
G1510 |
V-PMA-3S |
(Galatians 3:19) |
Τί |
Ti |
Why |
G5101 |
IPro-ANS |
οὖν |
oun |
then |
G3767 |
Conj |
ὁ |
ho |
the |
G3588 |
Art-NMS |
νόμος |
nomos |
law |
G3551 |
N-NMS |
τῶν |
tōn |
the |
G3588 |
Art-GFP |
παραβάσεων |
parabaseōn |
transgressions |
G3847 |
N-GFP |
χάριν |
charin |
for the sake of |
G5484 |
Prep |
προσετέθη |
prosetethē |
it was added |
G4369 |
V-AIP-3S |
ἄχρις |
achris |
until |
G891 |
Prep |
οὗ** |
hou |
that |
G3739 |
RelPro-GMS |
ἔλθῃ |
elthē |
should have come |
G2064 |
V-ASA-3S |
τὸ |
to |
the |
G3588 |
Art-NNS |
σπέρμα |
sperma |
seed |
G4690 |
N-NNS |
ᾧ |
hō |
to whom |
G3739 |
RelPro-DNS |
ἐπήγγελται |
epēngeltai |
promise has been made |
G1861 |
V-RIM/P-3S |
διαταγεὶς |
diatageis |
having been ordained |
G1299 |
V-APP-NMS |
δι’ |
di’ |
through |
G1223 |
Prep |
ἀγγέλων |
angelōn |
angels |
G32 |
N-GMP |
ἐν |
en |
in |
G1722 |
Prep |
χειρὶ |
cheiri |
[the] hand |
G5495 |
N-DFS |
μεσίτου |
mesitou |
of a mediator |
G3316 |
N-GMS |
(Galatians 4:14) |
καὶ |
kai |
and |
G2532 |
Conj |
τὸν |
ton |
the |
G3588 |
Art-AMS |
πειρασμὸν |
peirasmon |
test |
G3986 |
N-AMS |
ὑμῶν |
hymōn |
of you |
G4771 |
PPro-G2P |
ἐν |
en |
in |
G1722 |
Prep |
τῇ |
tē |
the |
G3588 |
Art-DFS |
σαρκί |
sarki |
flesh |
G4561 |
N-DFS |
μου |
mou |
of me |
G1473 |
PPro-G1S |
οὐκ |
ouk |
vvv |
G3756 |
Adv |
ἐξουθενήσατε |
exouthenēsate |
you did not despise [me] |
G1848 |
V-AIA-2P |
οὐδὲ |
oude |
nor |
G3761 |
Conj |
ἐξεπτύσατε |
exeptysate |
reject [me] with contempt |
G1609 |
V-AIA-2P |
ἀλλὰ |
alla |
but |
G235 |
Conj |
ὡς |
hōs |
as |
G5613 |
Adv |
ἄγγελον |
angelon |
an angel |
G32 |
N-AMS |
Θεοῦ |
Theou |
of God |
G2316 |
N-GMS |
ἐδέξασθέ |
edexasthe |
you received |
G1209 |
V-AIM-2P |
με |
me |
me |
G1473 |
PPro-A1S |
ὡς |
hōs |
as |
G5613 |
Adv |
Χριστὸν |
Christon |
Christ |
G5547 |
N-AMS |
Ἰησοῦν |
Iēsoun |
Jesus |
G2424 |
N-AMS |