οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
ἐπαισχυνθῇς |
epaischynthēs
|
you should be ashamed of |
G1870
|
V-ASP-2S |
μαρτύριον |
martyrion
|
testimony |
G3142
|
N-ANS |
τοῦ |
tou
|
of the |
G3588
|
Art-GMS |
Κυρίου |
Kyriou
|
Lord |
G2962
|
N-GMS |
ἡμῶν |
hēmōn
|
of us |
G1473
|
PPro-G1P |
ἐμὲ |
eme
|
of me |
G1473
|
PPro-A1S |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
δέσμιον |
desmion
|
prisoner |
G1198
|
N-AMS |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
συνκακοπάθησον |
synkakopathēson
|
suffer together |
G4777
|
V-AMA-2S |
τῷ |
tō
|
for the |
G3588
|
Art-DNS |
εὐαγγελίῳ |
euangeliō
|
gospel |
G2098
|
N-DNS |
κατὰ |
kata
|
according to |
G2596
|
Prep |
δύναμιν |
dynamin
|
[the] power |
G1411
|
N-AFS |
Θεοῦ |
Theou
|
of God |
G2316
|
N-GMS |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
τέκνον |
teknon
|
son |
G5043
|
N-VNS |
μου |
mou
|
of me |
G1473
|
PPro-G1S |
ἐνδυναμοῦ |
endynamou
|
be strong |
G1743
|
V-PMM/P-2S |
χάριτι |
chariti
|
grace |
G5485
|
N-DFS |
τῇ |
tē
|
that [is] |
G3588
|
Art-DFS |
Χριστῷ |
Christō
|
Christ |
G5547
|
N-DMS |
Ἰησοῦ |
Iēsou
|
Jesus |
G2424
|
N-DMS |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
τις |
tis
|
anyone |
G5100
|
IPro-NMS |
ἐκκαθάρῃ |
ekkatharē
|
shall have cleansed |
G1571
|
V-ASA-3S |
ἑαυτὸν |
heauton
|
himself |
G1438
|
RefPro-AM3S |
τούτων |
toutōn
|
these |
G3778
|
DPro-GNP |
ἔσται |
estai
|
he will be |
G1510
|
V-FIM-3S |
σκεῦος |
skeuos
|
a vessel |
G4632
|
N-NNS |
τιμήν |
timēn
|
honor |
G5092
|
N-AFS |
ἡγιασμένον |
hēgiasmenon
|
having been sanctified |
G37
|
V-RPM/P-NNS |
εὔχρηστον |
euchrēston
|
useful |
G2173
|
Adj-NNS |
τῷ |
tō
|
to the |
G3588
|
Art-DMS |
δεσπότῃ |
despotē
|
Master |
G1203
|
N-DMS |
πᾶν |
pan
|
every |
G3956
|
Adj-ANS |
ἔργον |
ergon
|
work |
G2041
|
N-ANS |
ἀγαθὸν |
agathon
|
good |
G18
|
Adj-ANS |
ἡτοιμασμένον |
hētoimasmenon
|
having been prepared |
G2090
|
V-RPM/P-NNS |