Ἔλεγεν |
Elegen
|
He said |
G3004
|
V-IIA-3S |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
τοῖς |
tois
|
to the |
G3588
|
Art-DMP |
ἐκπορευομένοις |
ekporeuomenois
|
coming out |
G1607
|
V-PPM/P-DMP |
ὄχλοις |
ochlois
|
crowds |
G3793
|
N-DMP |
βαπτισθῆναι |
baptisthēnai
|
to be baptized |
G907
|
V-ANP |
αὐτοῦ |
autou
|
him |
G846
|
PPro-GM3S |
Γεννήματα |
Gennēmata
|
Offspring |
G1081
|
N-VNP |
ἐχιδνῶν |
echidnōn
|
of vipers |
G2191
|
N-GFP |
τίς |
tis
|
who |
G5101
|
IPro-NMS |
ὑπέδειξεν |
hypedeixen
|
forwarned |
G5263
|
V-AIA-3S |
ὑμῖν |
hymin
|
you |
G4771
|
PPro-D2P |
φυγεῖν |
phygein
|
to flee |
G5343
|
V-ANA |
τῆς |
tēs
|
the |
G3588
|
Art-GFS |
μελλούσης |
mellousēs
|
coming |
G3195
|
V-PPA-GFS |
ὀργῆς |
orgēs
|
wrath |
G3709
|
N-GFS |
ποιήσατε |
poiēsate
|
Produce |
G4160
|
V-AMA-2P |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
καρποὺς |
karpous
|
fruits |
G2590
|
N-AMP |
ἀξίους |
axious
|
worthy |
G514
|
Adj-AMP |
μετανοίας |
metanoias
|
of repentance |
G3341
|
N-GFS |
ἄρξησθε |
arxēsthe
|
begin |
G756
|
V-ASM-2P |
λέγειν |
legein
|
to say |
G3004
|
V-PNA |
ἑαυτοῖς |
heautois
|
yourselves |
G1438
|
RefPro-DM3P |
Πατέρα |
Patera
|
[as] father |
G3962
|
N-AMS |
ἔχομεν |
echomen
|
we have |
G2192
|
V-PIA-1P |
Ἀβραάμ |
Abraam
|
Abraham |
G11
|
N-AMS |
λέγω |
legō
|
I say |
G3004
|
V-PIA-1S |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
ὑμῖν |
hymin
|
to you |
G4771
|
PPro-D2P |
δύναται |
dynatai
|
is able |
G1410
|
V-PIM/P-3S |
Θεὸς |
Theos
|
God |
G2316
|
N-NMS |
τῶν |
tōn
|
the |
G3588
|
Art-GMP |
λίθων |
lithōn
|
stones |
G3037
|
N-GMP |
τούτων |
toutōn
|
these |
G3778
|
DPro-GMP |
ἐγεῖραι |
egeirai
|
to raise up |
G1453
|
V-ANA |
τέκνα |
tekna
|
children |
G5043
|
N-ANP |
Ἀβραάμ |
Abraam
|
to Abraham |
G11
|
N-DMS |
ἤδη |
ēdē
|
already |
G2235
|
Adv |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ἀξίνη |
axinē
|
axe |
G513
|
N-NFS |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
ῥίζαν |
rhizan
|
root |
G4491
|
N-AFS |
τῶν |
tōn
|
of the |
G3588
|
Art-GNP |
δένδρων |
dendrōn
|
trees |
G1186
|
N-GNP |
κεῖται |
keitai
|
is applied |
G2749
|
V-PIM/P-3S |
πᾶν |
pan
|
every |
G3956
|
Adj-NNS |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
δένδρον |
dendron
|
tree |
G1186
|
N-NNS |
ποιοῦν |
poioun
|
producing |
G4160
|
V-PPA-NNS |
καρπὸν |
karpon
|
fruit |
G2590
|
N-AMS |
καλὸν |
kalon
|
good |
G2570
|
Adj-AMS |
ἐκκόπτεται |
ekkoptetai
|
is cut down |
G1581
|
V-PIM/P-3S |
πῦρ |
pyr
|
[the] fire |
G4442
|
N-ANS |
βάλλεται |
balletai
|
is thrown |
G906
|
V-PIM/P-3S |
ἐπηρώτων |
epērōtōn
|
asked |
G1905
|
V-IIA-3P |
αὐτὸν |
auton
|
him |
G846
|
PPro-AM3S |
ὄχλοι |
ochloi
|
crowds |
G3793
|
N-NMP |
λέγοντες |
legontes
|
saying |
G3004
|
V-PPA-NMP |
Τί |
Ti
|
What |
G5101
|
IPro-ANS |
ποιήσωμεν |
poiēsōmen
|
shall we do |
G4160
|
V-ASA-1P |
Πολλὰ |
Polla
|
Many |
G4183
|
Adj-ANP |
μὲν |
men
|
indeed |
G3303
|
Conj |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
ἕτερα |
hetera
|
things |
G2087
|
Adj-ANP |
παρακαλῶν |
parakalōn
|
exhorting |
G3870
|
V-PPA-NMS |
εὐηγγελίζετο |
euēngelizeto
|
he preached good news to |
G2097
|
V-IIM-3S |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
λαόν |
laon
|
people |
G2992
|
N-AMS |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
προσκυνήσῃς |
proskynēsēs
|
will worship |
G4352
|
V-ASA-2S |
ἐνώπιον |
enōpion
|
before |
G1799
|
Prep |
ἐμοῦ |
emou
|
me |
G1473
|
PPro-G1S |
ἔσται |
estai
|
will be |
G1510
|
V-FIM-3S |
σοῦ |
sou
|
yours |
G4771
|
PPro-G2S |
πᾶσα |
pasa
|
all things |
G3956
|
Adj-NFS |
Τίνι |
Tini
|
To what |
G5101
|
IPro-DNS |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
ὁμοιώσω |
homoiōsō
|
will I liken |
G3666
|
V-FIA-1S |
τοὺς |
tous
|
the |
G3588
|
Art-AMP |
ἀνθρώπους |
anthrōpous
|
men |
G444
|
N-AMP |
τῆς |
tēs
|
the |
G3588
|
Art-GFS |
γενεᾶς |
geneas
|
generation |
G1074
|
N-GFS |
ταύτης |
tautēs
|
of this |
G3778
|
DPro-GFS |
τίνι |
tini
|
to what |
G5101
|
IPro-DNS |
εἰσὶν |
eisin
|
are they |
G1510
|
V-PIA-3P |
ὅμοιοι |
homoioi
|
like |
G3664
|
Adj-NMP |
ἐχόντων |
echontōn
|
having |
G2192
|
V-PPA-GMP |
αὐτῶν |
autōn
|
they |
G846
|
PPro-GM3P |
ἀποδοῦναι |
apodounai
|
to pay |
G591
|
V-ANA |
ἀμφοτέροις |
amphoterois
|
both |
G297
|
Adj-DMP |
ἐχαρίσατο |
echarisato
|
he forgave |
G5483
|
V-AIM-3S |
τίς |
tis
|
which |
G5101
|
IPro-NMS |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
αὐτῶν |
autōn
|
of them |
G846
|
PPro-GM3P |
πλεῖον |
pleion
|
most |
G4119
|
Adj-ANS-C |
ἀγαπήσει |
agapēsei
|
will love |
G25
|
V-FIA-3S |
αὐτόν |
auton
|
him |
G846
|
PPro-AM3S |
βλέπετε |
blepete
|
Take heed |
G991
|
V-PMA-2P |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
ἀκούετε |
akouete
|
you hear |
G191
|
V-PIA-2P |
ὃς |
hos
|
whoever |
G3739
|
RelPro-NMS |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
ἔχῃ |
echē
|
might have |
G2192
|
V-PSA-3S |
δοθήσεται |
dothēsetai
|
will be given |
G1325
|
V-FIP-3S |
αὐτῷ |
autō
|
to him |
G846
|
PPro-DM3S |
ὃς |
hos
|
whoever |
G3739
|
RelPro-NMS |
ἔχῃ |
echē
|
might have |
G2192
|
V-PSA-3S |
ὃ |
ho
|
what |
G3739
|
RelPro-ANS |
δοκεῖ |
dokei
|
he seems |
G1380
|
V-PIA-3S |
ἔχειν |
echein
|
to have |
G2192
|
V-PNA |
ἀρθήσεται |
arthēsetai
|
will be taken |
G142
|
V-FIP-3S |
αὐτοῦ |
autou
|
him |
G846
|
PPro-GM3S |
ἔλεγεν |
elegen
|
He said |
G3004
|
V-IIA-3S |
αὐτούς |
autous
|
them |
G846
|
PPro-AM3P |
μὲν |
men
|
indeed |
G3303
|
Conj |
θερισμὸς |
therismos
|
[the] harvest [is] |
G2326
|
N-NMS |
πολύς |
polys
|
plentiful |
G4183
|
Adj-NMS |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ἐργάται |
ergatai
|
[the] workmen |
G2040
|
N-NMP |
ὀλίγοι |
oligoi
|
[are] few |
G3641
|
Adj-NMP |
δεήθητε |
deēthēte
|
pray earnestly to |
G1189
|
V-AMP-2P |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
τοῦ |
tou
|
the |
G3588
|
Art-GMS |
Κυρίου |
Kyriou
|
Lord |
G2962
|
N-GMS |
τοῦ |
tou
|
of the |
G3588
|
Art-GMS |
θερισμοῦ |
therismou
|
harvest |
G2326
|
N-GMS |
ὅπως |
hopōs
|
that |
G3704
|
Conj |
ἐργάτας |
ergatas
|
workmen |
G2040
|
N-AMP |
ἐκβάλῃ |
ekbalē
|
he might send out |
G1544
|
V-ASA-3S |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
θερισμὸν |
therismon
|
harvest |
G2326
|
N-AMS |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
Μάρθα |
Martha
|
Martha |
G3136
|
N-NFS |
περιεσπᾶτο |
periespato
|
was distracted |
G4049
|
V-IIM/P-3S |
περὶ |
peri
|
about |
G4012
|
Prep |
πολλὴν |
pollēn
|
much |
G4183
|
Adj-AFS |
διακονίαν |
diakonian
|
service |
G1248
|
N-AFS |
ἐπιστᾶσα |
epistasa
|
having come up |
G2186
|
V-APA-NFS |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
εἶπεν |
eipen
|
she said |
G3004
|
V-AIA-3S |
Κύριε |
Kyrie
|
Lord |
G2962
|
N-VMS |
μέλει |
melei
|
is it concerning |
G3199
|
V-PIA-3S |
σοι |
soi
|
to you |
G4771
|
PPro-D2S |
ἀδελφή |
adelphē
|
sister |
G79
|
N-NFS |
μου |
mou
|
of me |
G1473
|
PPro-G1S |
μόνην |
monēn
|
alone |
G3441
|
Adj-AFS |
κατέλειπεν |
kateleipen
|
has left |
G2641
|
V-AIA-3S |
διακονεῖν |
diakonein
|
to serve |
G1247
|
V-PNA |
εἰπὲ* |
eipe
|
Speak |
G3004
|
V-AMA-2S |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
αὐτῇ |
autē
|
to her |
G846
|
PPro-DF3S |
μοι |
moi
|
me |
G1473
|
PPro-D1S |
συναντιλάβηται |
synantilabētai
|
she might help |
G4878
|
V-ASM-3S |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
ὑμεῖς |
hymeis
|
you |
G4771
|
PPro-N2P |
πονηροὶ |
ponēroi
|
evil |
G4190
|
Adj-NMP |
ὑπάρχοντες |
hyparchontes
|
being |
G5225
|
V-PPA-NMP |
οἴδατε |
oidate
|
know |
G1492
|
V-RIA-2P |
δόματα |
domata
|
gifts |
G1390
|
N-ANP |
ἀγαθὰ |
agatha
|
good |
G18
|
Adj-ANP |
διδόναι |
didonai
|
to give |
G1325
|
V-PNA |
τοῖς |
tois
|
to the |
G3588
|
Art-DNP |
τέκνοις |
teknois
|
children |
G5043
|
N-DNP |
ὑμῶν |
hymōn
|
of you |
G4771
|
PPro-G2P |
πόσῳ |
posō
|
how much |
G4214
|
IPro-DNS |
μᾶλλον |
mallon
|
more |
G3123
|
Adv |
Πατὴρ |
Patēr
|
Father |
G3962
|
N-NMS |
ὁ |
ho
|
who [is] |
G3588
|
Art-NMS |
οὐρανοῦ |
ouranou
|
heaven |
G3772
|
N-GMS |
δώσει |
dōsei
|
will give |
G1325
|
V-FIA-3S |
Πνεῦμα |
Pneuma
|
Spirit |
G4151
|
N-ANS |
Ἅγιον |
Hagion
|
[the] Holy |
G40
|
Adj-ANS |
τοῖς |
tois
|
to those |
G3588
|
Art-DMP |
αἰτοῦσιν |
aitousin
|
asking |
G154
|
V-PPA-DMP |
αὐτόν |
auton
|
him |
G846
|
PPro-AM3S |
σκόπει |
skopei
|
Take heed |
G4648
|
V-PMA-2S |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
φῶς |
phōs
|
light |
G5457
|
N-NNS |
τὸ |
to
|
that [is] |
G3588
|
Art-NNS |
σοὶ |
soi
|
you |
G4771
|
PPro-D2S |
σκότος |
skotos
|
darkness |
G4655
|
N-NNS |
ἐστίν |
estin
|
be |
G1510
|
V-PIA-3S |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
σῶμά |
sōma
|
body |
G4983
|
N-NNS |
σου |
sou
|
of you |
G4771
|
PPro-G2S |
ὅλον |
holon
|
full [is] |
G3650
|
Adj-NNS |
φωτεινόν |
phōteinon
|
of light |
G5460
|
Adj-NNS |
ἔχον |
echon
|
having |
G2192
|
V-PPA-NNS |
μέρος |
meros
|
part |
G3313
|
N-ANS |
σκοτεινόν |
skoteinon
|
dark |
G4652
|
Adj-ANS |
ἔσται |
estai
|
it will be |
G1510
|
V-FIM-3S |
φωτεινὸν |
phōteinon
|
light |
G5460
|
Adj-NNS |
ὅλον |
holon
|
all |
G3650
|
Adj-NNS |
ὅταν |
hotan
|
when |
G3752
|
Conj |
λύχνος |
lychnos
|
lamp |
G3088
|
N-NMS |
ἀστραπῇ |
astrapē
|
shining |
G796
|
N-DFS |
φωτίζῃ |
phōtizē
|
might light |
G5461
|
V-PSA-3S |
οὐδὲ |
oude
|
not even |
G3761
|
Adv |
ἐλάχιστον |
elachiston
|
[the] least |
G1646
|
Adj-ANS-S |
δύνασθε |
dynasthe
|
you are able [to do] |
G1410
|
V-PIM/P-2P |
περὶ |
peri
|
about |
G4012
|
Prep |
τῶν |
tōn
|
the |
G3588
|
Art-GNP |
λοιπῶν |
loipōn
|
rest |
G3062
|
Adj-GNP |
μεριμνᾶτε |
merimnate
|
are you anxious |
G3309
|
V-PIA-2P |
εἶπεν |
eipen
|
he said |
G3004
|
V-AIA-3S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
ἀμπελουργόν |
ampelourgon
|
vinedresser |
G289
|
N-AMS |
Ἰδοὺ |
Idou
|
Behold |
G3708
|
V-AMA-2S |
τρία |
tria
|
three |
G5140
|
Adj-ANP |
ἔτη |
etē
|
years |
G2094
|
N-ANP |
ἀφ’ |
aph’
|
throughout |
G575
|
Prep |
οὗ |
hou
|
these |
G3739
|
RelPro-GMS |
ἔρχομαι |
erchomai
|
I come |
G2064
|
V-PIM/P-1S |
ζητῶν |
zētōn
|
seeking |
G2212
|
V-PPA-NMS |
καρπὸν |
karpon
|
fruit |
G2590
|
N-AMS |
συκῇ |
sykē
|
fig tree |
G4808
|
N-DFS |
ταύτῃ |
tautē
|
this |
G3778
|
DPro-DFS |
εὑρίσκω |
heuriskō
|
do find [any] |
G2147
|
V-PIA-1S |
ἔκκοψον |
ekkopson
|
cut down |
G1581
|
V-AMA-2S |
[οὖν] |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
αὐτήν |
autēn
|
it |
G846
|
PPro-AF3S |
ἵνα‿ |
hina
|
that |
G2443
|
Conj |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
γῆν |
gēn
|
ground |
G1093
|
N-AFS |
καταργεῖ |
katargei
|
should it use up |
G2673
|
V-PIA-3S |
ἀποκριθεὶς |
apokritheis
|
answering |
G611
|
V-APP-NMS |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ἀρχισυνάγωγος |
archisynagōgos
|
ruler of the synagogue |
G752
|
N-NMS |
ἀγανακτῶν |
aganaktōn
|
indignant |
G23
|
V-PPA-NMS |
ὅτι |
hoti
|
because |
G3754
|
Conj |
τῷ |
tō
|
on the |
G3588
|
Art-DNS |
σαββάτῳ |
sabbatō
|
Sabbath |
G4521
|
N-DNS |
ἐθεράπευσεν |
etherapeusen
|
healed |
G2323
|
V-AIA-3S |
Ἰησοῦς |
Iēsous
|
Jesus |
G2424
|
N-NMS |
ἔλεγεν |
elegen
|
said |
G3004
|
V-IIA-3S |
τῷ |
tō
|
to the |
G3588
|
Art-DMS |
ὄχλῳ |
ochlō
|
crowd |
G3793
|
N-DMS |
ἡμέραι |
hēmerai
|
days |
G2250
|
N-NFP |
εἰσὶν |
eisin
|
there are |
G1510
|
V-PIA-3P |
αἷς |
hais
|
which |
G3739
|
RelPro-DFP |
δεῖ |
dei
|
it behoves |
G1163
|
V-PIA-3S |
ἐργάζεσθαι |
ergazesthai
|
[one] to work |
G2038
|
V-PNM/P |
αὐταῖς |
autais
|
these |
G846
|
PPro-DF3P |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
ἐρχόμενοι |
erchomenoi
|
coming |
G2064
|
V-PPM/P-NMP |
θεραπεύεσθε |
therapeuesthe
|
be healed |
G2323
|
V-PMM/P-2P |
τῇ |
tē
|
on the |
G3588
|
Art-DFS |
ἡμέρᾳ |
hēmera
|
day |
G2250
|
N-DFS |
τοῦ |
tou
|
of the |
G3588
|
Art-GNS |
σαββάτου |
sabbatou
|
Sabbath |
G4521
|
N-GNS |
Ἔλεγεν |
Elegen
|
He said |
G3004
|
V-IIA-3S |
οὖν |
oun
|
moreover |
G3767
|
Conj |
Τίνι |
Tini
|
To what |
G5101
|
IPro-DNS |
ὁμοία |
homoia
|
like |
G3664
|
Adj-NFS |
ἐστὶν |
estin
|
is |
G1510
|
V-PIA-3S |
βασιλεία |
basileia
|
kingdom |
G932
|
N-NFS |
Θεοῦ |
Theou
|
of God |
G2316
|
N-GMS |
τίνι |
tini
|
to what |
G5101
|
IPro-DNS |
ὁμοιώσω |
homoiōsō
|
will I liken |
G3666
|
V-FIA-1S |
αὐτήν |
autēn
|
it |
G846
|
PPro-AF3S |
οὕτως |
houtōs
|
So |
G3779
|
Adv |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
πᾶς |
pas
|
everyone |
G3956
|
Adj-NMS |
ὑμῶν |
hymōn
|
you |
G4771
|
PPro-G2P |
ὃς |
hos
|
who |
G3739
|
RelPro-NMS |
ἀποτάσσεται |
apotassetai
|
does not give up |
G657
|
V-PIM-3S |
πᾶσιν |
pasin
|
all |
G3956
|
Adj-DNP |
τοῖς |
tois
|
that |
G3588
|
Art-DNP |
ἑαυτοῦ |
heautou
|
he himself |
G1438
|
RefPro-GM3S |
ὑπάρχουσιν |
hyparchousin
|
possesses |
G5225
|
V-PPA-DNP |
δύναται |
dynatai
|
is able |
G1410
|
V-PIM/P-3S |
εἶναί |
einai
|
to be |
G1510
|
V-PNA |
μου |
mou
|
my |
G1473
|
PPro-G1S |
μαθητής |
mathētēs
|
disciple |
G3101
|
N-NMS |
Καλὸν |
Kalon
|
Good [is] |
G2570
|
Adj-NNS |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
ἅλας |
halas
|
salt |
G217
|
N-NNS |
ἅλας |
halas
|
salt |
G217
|
N-NNS |
μωρανθῇ |
mōranthē
|
becomes tasteless |
G3471
|
V-ASP-3S |
τίνι |
tini
|
what |
G5101
|
IPro-DNS |
ἀρτυθήσεται |
artythēsetai
|
will it be seasoned |
G741
|
V-FIP-3S |