αὕτη |
hautē
|
this |
G3778
|
DPro-NFS |
ἐστὶν |
estin
|
is |
G1510
|
V-PIA-3S |
ἀγάπη |
agapē
|
love |
G26
|
N-NFS |
περιπατῶμεν |
peripatōmen
|
we should walk |
G4043
|
V-PSA-1P |
κατὰ |
kata
|
according to |
G2596
|
Prep |
τὰς |
tas
|
the |
G3588
|
Art-AFP |
ἐντολὰς |
entolas
|
commandments |
G1785
|
N-AFP |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
αὕτη |
hautē
|
This |
G3778
|
DPro-NFS |
ἐντολή |
entolē
|
commandment |
G1785
|
N-NFS |
ἐστιν |
estin
|
is |
G1510
|
V-PIA-3S |
καθὼς |
kathōs
|
just as |
G2531
|
Adv |
ἠκούσατε |
ēkousate
|
you have heard |
G191
|
V-AIA-2P |
ἀρχῆς |
archēs
|
[the] beginning |
G746
|
N-GFS |
ἵνα |
hina
|
so that |
G2443
|
Conj |
αὐτῇ |
autē
|
it |
G846
|
PPro-DF3S |
περιπατῆτε |
peripatēte
|
you should walk |
G4043
|
V-PSA-2P |
αὕτη |
hautē
|
this |
G3778
|
DPro-NFS |
ἐστὶν |
estin
|
is |
G1510
|
V-PIA-3S |
ἀγάπη |
agapē
|
love |
G26
|
N-NFS |
περιπατῶμεν |
peripatōmen
|
we should walk |
G4043
|
V-PSA-1P |
κατὰ |
kata
|
according to |
G2596
|
Prep |
τὰς |
tas
|
the |
G3588
|
Art-AFP |
ἐντολὰς |
entolas
|
commandments |
G1785
|
N-AFP |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
αὕτη |
hautē
|
This |
G3778
|
DPro-NFS |
ἐντολή |
entolē
|
commandment |
G1785
|
N-NFS |
ἐστιν |
estin
|
is |
G1510
|
V-PIA-3S |
καθὼς |
kathōs
|
just as |
G2531
|
Adv |
ἠκούσατε |
ēkousate
|
you have heard |
G191
|
V-AIA-2P |
ἀρχῆς |
archēs
|
[the] beginning |
G746
|
N-GFS |
ἵνα |
hina
|
so that |
G2443
|
Conj |
αὐτῇ |
autē
|
it |
G846
|
PPro-DF3S |
περιπατῆτε |
peripatēte
|
you should walk |
G4043
|
V-PSA-2P |
ὅτι |
hoti
|
Because |
G3754
|
Conj |
πολλοὶ |
polloi
|
many |
G4183
|
Adj-NMP |
πλάνοι |
planoi
|
deceivers |
G4108
|
Adj-NMP |
ἐξῆλθον |
exēlthon
|
have entered |
G1831
|
V-AIA-3P |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
κόσμον |
kosmon
|
world |
G2889
|
N-AMS |
οἱ |
hoi
|
those |
G3588
|
Art-NMP |
ὁμολογοῦντες |
homologountes
|
confessing |
G3670
|
V-PPA-NMP |
Ἰησοῦν |
Iēsoun
|
Jesus |
G2424
|
N-AMS |
Χριστὸν |
Christon
|
Christ |
G5547
|
N-AMS |
ἐρχόμενον |
erchomenon
|
coming |
G2064
|
V-PPM/P-AMS |
σαρκί |
sarki
|
flesh |
G4561
|
N-DFS |
οὗτός |
houtos
|
this |
G3778
|
DPro-NMS |
ἐστιν |
estin
|
is |
G1510
|
V-PIA-3S |
πλάνος |
planos
|
deceiver |
G4108
|
Adj-NMS |
ἀντίχριστος |
antichristos
|
antichrist |
G500
|
N-NMS |
πᾶς |
pas
|
Anyone |
G3956
|
Adj-NMS |
προάγων |
proagōn
|
transgressing |
G4254
|
V-PPA-NMS |
μένων |
menōn
|
abiding |
G3306
|
V-PPA-NMS |
διδαχῇ |
didachē
|
teaching |
G1322
|
N-DFS |
Χριστοῦ |
Christou
|
of Christ |
G5547
|
N-GMS |
Θεὸν |
Theon
|
God |
G2316
|
N-AMS |
ἔχει |
echei
|
has |
G2192
|
V-PIA-3S |
ὁ |
ho
|
the [one] |
G3588
|
Art-NMS |
μένων |
menōn
|
abiding |
G3306
|
V-PPA-NMS |
διδαχῇ |
didachē
|
teaching |
G1322
|
N-DFS |
οὗτος |
houtos
|
this [one] |
G3778
|
DPro-NMS |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
Πατέρα |
Patera
|
Father |
G3962
|
N-AMS |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
Υἱὸν |
Huion
|
Son |
G5207
|
N-AMS |
ἔχει |
echei
|
has |
G2192
|
V-PIA-3S |
τις |
tis
|
anyone |
G5100
|
IPro-NMS |
ἔρχεται |
erchetai
|
comes |
G2064
|
V-PIM/P-3S |
ὑμᾶς |
hymas
|
you |
G4771
|
PPro-A2P |
ταύτην |
tautēn
|
this |
G3778
|
DPro-AFS |
διδαχὴν |
didachēn
|
teaching |
G1322
|
N-AFS |
φέρει |
pherei
|
does bring |
G5342
|
V-PIA-3S |
λαμβάνετε |
lambanete
|
receive |
G2983
|
V-PMA-2P |
αὐτὸν |
auton
|
him |
G846
|
PPro-AM3S |
οἰκίαν |
oikian
|
[your] house |
G3614
|
N-AFS |
χαίρειν |
chairein
|
to rejoice |
G5463
|
V-PNA |
αὐτῷ |
autō
|
him |
G846
|
PPro-DM3S |
λέγετε |
legete
|
say |
G3004
|
V-PMA-2P |