γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
ἦμεν |
ēmen
|
we were |
G1510
|
V-IIA-1P |
σαρκί |
sarki
|
flesh |
G4561
|
N-DFS |
παθήματα |
pathēmata
|
passions |
G3804
|
N-NNP |
ἁμαρτιῶν |
hamartiōn
|
of sins |
G266
|
N-GFP |
τὰ |
ta
|
that [were] |
G3588
|
Art-NNP |
διὰ |
dia
|
through |
G1223
|
Prep |
τοῦ |
tou
|
the |
G3588
|
Art-GMS |
νόμου |
nomou
|
law |
G3551
|
N-GMS |
ἐνηργεῖτο |
enērgeito
|
were at work |
G1754
|
V-IIM-3S |
τοῖς |
tois
|
the |
G3588
|
Art-DNP |
μέλεσιν |
melesin
|
members |
G3196
|
N-DNP |
ἡμῶν |
hēmōn
|
of us |
G1473
|
PPro-G1P |
καρποφορῆσαι |
karpophorēsai
|
bringing forth fruit |
G2592
|
V-ANA |
θανάτῳ |
thanatō
|
death |
G2288
|
N-DMS |
Λογίζομαι |
Logizomai
|
I reckon |
G3049
|
V-PIM/P-1S |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
ἄξια |
axia
|
comparable |
G514
|
Adj-NNP |
παθήματα |
pathēmata
|
sufferings |
G3804
|
N-NNP |
τοῦ |
tou
|
of the |
G3588
|
Art-GMS |
νῦν |
nyn
|
present |
G3568
|
Adv |
καιροῦ |
kairou
|
time [to be compared] |
G2540
|
N-GMS |
πρὸς |
pros
|
with |
G4314
|
Prep |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
μέλλουσαν |
mellousan
|
coming |
G3195
|
V-PPA-AFS |
δόξαν |
doxan
|
glory |
G1391
|
N-AFS |
ἀποκαλυφθῆναι |
apokalyphthēnai
|
to be revealed |
G601
|
V-ANP |
ἡμᾶς |
hēmas
|
us |
G1473
|
PPro-A1P |