προειρήκαμεν |
proeirēkamen
|
we have said before |
G4302
|
V-RIA-1P |
πάλιν |
palin
|
again |
G3825
|
Adv |
λέγω |
legō
|
I say |
G3004
|
V-PIA-1S |
τις |
tis
|
anyone |
G5100
|
IPro-NMS |
ὑμᾶς |
hymas
|
[to] you |
G4771
|
PPro-A2P |
εὐαγγελίζεται |
euangelizetai
|
is preaching a gospel |
G2097
|
V-PIM-3S |
παρ’ |
par’
|
contrary to |
G3844
|
Prep |
ὃ |
ho
|
what |
G3739
|
RelPro-ANS |
παρελάβετε |
parelabete
|
you received |
G3880
|
V-AIA-2P |
ἀνάθεμα |
anathema
|
accursed |
G331
|
N-NNS |
ἔστω |
estō
|
let him be |
G1510
|
V-PMA-3S |
ἀνῆλθον |
anēlthon
|
did I do up |
G424
|
V-AIA-1S |
Ἱεροσόλυμα |
Hierosolyma
|
Jerusalem |
G2414
|
N-ANP |
τοὺς |
tous
|
the |
G3588
|
Art-AMP |
πρὸ |
pro
|
before |
G4253
|
Prep |
ἐμοῦ |
emou
|
me |
G1473
|
PPro-G1S |
ἀποστόλους |
apostolous
|
apostles |
G652
|
N-AMP |
ἀπῆλθον |
apēlthon
|
I went away |
G565
|
V-AIA-1S |
Ἀραβίαν |
Arabian
|
Arabia |
G688
|
N-AFS |
πάλιν |
palin
|
again |
G3825
|
Adv |
ὑπέστρεψα |
hypestrepsa
|
returned |
G5290
|
V-AIA-1S |
Δαμασκόν |
Damaskon
|
Damascus |
G1154
|
N-AFS |
Ἔπειτα |
Epeita
|
Then |
G1899
|
Adv |
δεκατεσσάρων |
dekatessarōn
|
fourteen |
G1180
|
Adj-GNP |
ἐτῶν |
etōn
|
years |
G2094
|
N-GNP |
πάλιν |
palin
|
again |
G3825
|
Adv |
ἀνέβην |
anebēn
|
I went up |
G305
|
V-AIA-1S |
Ἱεροσόλυμα |
Hierosolyma
|
Jerusalem |
G2414
|
N-ANP |
μετὰ |
meta
|
with |
G3326
|
Prep |
Βαρνάβα |
Barnaba
|
Barnabas |
G921
|
N-GMS |
συμπαραλαβὼν* |
symparalabōn
|
having taken with [me] |
G4838
|
V-APA-NMS |
Τίτον |
Titon
|
Titus |
G5103
|
N-AMS |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
ἃ |
ha
|
that |
G3739
|
RelPro-ANP |
κατέλυσα |
katelysa
|
I had torn down |
G2647
|
V-AIA-1S |
ταῦτα |
tauta
|
these things |
G3778
|
DPro-ANP |
πάλιν |
palin
|
again |
G3825
|
Adv |
οἰκοδομῶ |
oikodomō
|
I build |
G3618
|
V-PIA-1S |
παραβάτην |
parabatēn
|
a transgressor |
G3848
|
N-AMS |
ἐμαυτὸν |
emauton
|
myself |
G1683
|
PPro-AM1S |
συνιστάνω |
synistanō
|
I prove |
G4921
|
V-PIA-1S |
γνόντες |
gnontes
|
having known |
G1097
|
V-APA-NMP |
Θεόν |
Theon
|
God |
G2316
|
N-AMS |
μᾶλλον |
mallon
|
rather |
G3123
|
Adv |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
γνωσθέντες |
gnōsthentes
|
having been known |
G1097
|
V-APP-NMP |
Θεοῦ |
Theou
|
God |
G2316
|
N-GMS |
ἐπιστρέφετε |
epistrephete
|
do you turn |
G1994
|
V-PIA-2P |
πάλιν |
palin
|
again |
G3825
|
Adv |
ἀσθενῆ |
asthenē
|
weak |
G772
|
Adj-ANP |
πτωχὰ |
ptōcha
|
beggarly |
G4434
|
Adj-ANP |
στοιχεῖα |
stoicheia
|
principles |
G4747
|
N-ANP |
οἷς |
hois
|
to which |
G3739
|
RelPro-DNP |
πάλιν |
palin
|
again |
G3825
|
Adv |
ἄνωθεν |
anōthen
|
anew |
G509
|
Adv |
δουλεύειν* |
douleuein
|
to be enslaved |
G1398
|
V-PNA |
θέλετε |
thelete
|
you desire |
G2309
|
V-PIA-2P |
γνόντες |
gnontes
|
having known |
G1097
|
V-APA-NMP |
Θεόν |
Theon
|
God |
G2316
|
N-AMS |
μᾶλλον |
mallon
|
rather |
G3123
|
Adv |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
γνωσθέντες |
gnōsthentes
|
having been known |
G1097
|
V-APP-NMP |
Θεοῦ |
Theou
|
God |
G2316
|
N-GMS |
ἐπιστρέφετε |
epistrephete
|
do you turn |
G1994
|
V-PIA-2P |
πάλιν |
palin
|
again |
G3825
|
Adv |
ἀσθενῆ |
asthenē
|
weak |
G772
|
Adj-ANP |
πτωχὰ |
ptōcha
|
beggarly |
G4434
|
Adj-ANP |
στοιχεῖα |
stoicheia
|
principles |
G4747
|
N-ANP |
οἷς |
hois
|
to which |
G3739
|
RelPro-DNP |
πάλιν |
palin
|
again |
G3825
|
Adv |
ἄνωθεν |
anōthen
|
anew |
G509
|
Adv |
δουλεύειν* |
douleuein
|
to be enslaved |
G1398
|
V-PNA |
θέλετε |
thelete
|
you desire |
G2309
|
V-PIA-2P |
τέκνα |
tekna
|
children |
G5043
|
N-VNP |
μου |
mou
|
of me |
G1473
|
PPro-G1S |
οὓς |
hous
|
of whom |
G3739
|
RelPro-AMP |
πάλιν |
palin
|
again |
G3825
|
Adv |
ὠδίνω |
ōdinō
|
I travail |
G5605
|
V-PIA-1S |
μέχρις |
mechris
|
until |
G3360
|
Prep |
οὗ |
hou
|
that |
G3739
|
RelPro-GMS |
μορφωθῇ |
morphōthē
|
shall have been formed |
G3445
|
V-ASP-3S |
Χριστὸς |
Christos
|
Christ |
G5547
|
N-NMS |
ὑμῖν |
hymin
|
you |
G4771
|
PPro-D2P |
ἐλευθερίᾳ |
eleutheria
|
freedom |
G1657
|
N-DFS |
ἡμᾶς |
hēmas
|
us |
G1473
|
PPro-A1P |
Χριστὸς |
Christos
|
Christ |
G5547
|
N-NMS |
ἠλευθέρωσεν |
ēleutherōsen
|
has set free |
G1659
|
V-AIA-3S |
στήκετε |
stēkete
|
stand firm |
G4739
|
V-PMA-2P |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
πάλιν |
palin
|
again |
G3825
|
Adv |
ζυγῷ |
zygō
|
in a yoke |
G2218
|
N-DMS |
δουλείας |
douleias
|
of slavery |
G1397
|
N-GFS |
ἐνέχεσθε |
enechesthe
|
entangle yourselves |
G1758
|
V-PMM/P-2P |
μαρτύρομαι |
martyromai
|
I testify |
G3143
|
V-PIM/P-1S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
πάλιν |
palin
|
again |
G3825
|
Adv |
παντὶ |
panti
|
to every |
G3956
|
Adj-DMS |
ἀνθρώπῳ |
anthrōpō
|
man |
G444
|
N-DMS |
περιτεμνομένῳ |
peritemnomenō
|
being circumcised |
G4059
|
V-PPM/P-DMS |
ὀφειλέτης |
opheiletēs
|
a debtor |
G3781
|
N-NMS |
ἐστὶν |
estin
|
he is |
G1510
|
V-PIA-3S |
ὅλον |
holon
|
all |
G3650
|
Adj-AMS |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
νόμον |
nomon
|
law |
G3551
|
N-AMS |
ποιῆσαι |
poiēsai
|
to keep |
G4160
|
V-ANA |