παραγενόμενοι |
paragenomenoi
|
having come |
G3854
|
V-APM-NMP |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
Ἱεροσόλυμα |
Hierosolyma
|
Jerusalem |
G2414
|
N-ANP |
παρεδέχθησαν |
paredechthēsan
|
they were welcomed |
G3858
|
V-AIP-3P |
τῆς |
tēs
|
the |
G3588
|
Art-GFS |
ἐκκλησίας |
ekklēsias
|
church |
G1577
|
N-GFS |
τῶν |
tōn
|
the |
G3588
|
Art-GMP |
ἀποστόλων |
apostolōn
|
apostles |
G652
|
N-GMP |
τῶν |
tōn
|
the |
G3588
|
Art-GMP |
πρεσβυτέρων |
presbyterōn
|
elders |
G4245
|
Adj-GMP |
ἀνήγγειλάν |
anēngeilan
|
they declared |
G312
|
V-AIA-3P |
τε |
te
|
moreover |
G5037
|
Conj |
ὅσα |
hosa
|
all that |
G3745
|
RelPro-ANP |
Θεὸς |
Theos
|
God |
G2316
|
N-NMS |
ἐποίησεν |
epoiēsen
|
had done |
G4160
|
V-AIA-3S |
μετ’ |
met’
|
with |
G3326
|
Prep |
αὐτῶν |
autōn
|
them |
G846
|
PPro-GM3P |
καταγγέλλουσιν |
katangellousin
|
preach |
G2605
|
V-PIA-3P |
ἔθη |
ethē
|
customs |
G1485
|
N-ANP |
ἃ |
ha
|
that |
G3739
|
RelPro-ANP |
ἔξεστιν |
exestin
|
it is lawful |
G1832
|
V-PIA-3S |
ἡμῖν |
hēmin
|
for us |
G1473
|
PPro-D1P |
παραδέχεσθαι |
paradechesthai
|
to accept |
G3858
|
V-PNM/P |
ποιεῖν |
poiein
|
to practice |
G4160
|
V-PNA |
Ῥωμαίοις |
Rhōmaiois
|
Romans |
G4514
|
Adj-DMP |
οὖσιν |
ousin
|
being |
G1510
|
V-PPA-DMP |
ἰδεῖν |
idein
|
saw |
G3708
|
V-ANA |
αὐτὸν |
auton
|
him |
G846
|
PPro-AM3S |
λέγοντά |
legonta
|
saying |
G3004
|
V-PPA-AMS |
μοι |
moi
|
to me |
G1473
|
PPro-D1S |
Σπεῦσον |
Speuson
|
Make haste |
G4692
|
V-AMA-2S |
ἔξελθε |
exelthe
|
go away |
G1831
|
V-AMA-2S |
τάχει |
tachei
|
speed |
G5034
|
N-DNS |
Ἰερουσαλήμ* |
Ierousalēm
|
Jerusalem |
G2419
|
N-GFS |
διότι |
dioti
|
because |
G1360
|
Conj |
παραδέξονταί |
paradexontai
|
they will receive |
G3858
|
V-FIM-3P |
σου |
sou
|
your |
G4771
|
PPro-G2S |
μαρτυρίαν |
martyrian
|
testimony |
G3141
|
N-AFS |
περὶ |
peri
|
concerning |
G4012
|
Prep |
ἐμοῦ |
emou
|
me |
G1473
|
PPro-G1S |