Διὰ |
Dia
|
because of |
G1223
|
Prep |
μαθηταί |
mathētai
|
disciples |
G3101
|
N-NMP |
σου |
sou
|
of you |
G4771
|
PPro-G2S |
παραβαίνουσιν |
parabainousin
|
break |
G3845
|
V-PIA-3P |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
παράδοσιν |
paradosin
|
tradition |
G3862
|
N-AFS |
τῶν |
tōn
|
of the |
G3588
|
Art-GMP |
πρεσβυτέρων |
presbyterōn
|
elders |
G4245
|
Adj-GMP |
νίπτονται |
niptontai
|
they wash |
G3538
|
V-PIM-3P |
τὰς |
tas
|
the |
G3588
|
Art-AFP |
χεῖρας |
cheiras
|
hands |
G5495
|
N-AFP |
‹αὐτῶν› |
autōn
|
of them |
G846
|
PPro-GM3P |
ὅταν |
hotan
|
when |
G3752
|
Conj |
ἄρτον |
arton
|
bread |
G740
|
N-AMS |
ἐσθίωσιν |
esthiōsin
|
they eat |
G2068
|
V-PSA-3P |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ἀποκριθεὶς |
apokritheis
|
answering |
G611
|
V-APP-NMS |
εἶπεν |
eipen
|
he said |
G3004
|
V-AIA-3S |
αὐτοῖς |
autois
|
to them |
G846
|
PPro-DM3P |
Διὰ |
Dia
|
because of |
G1223
|
Prep |
ὑμεῖς |
hymeis
|
you |
G4771
|
PPro-N2P |
παραβαίνετε |
parabainete
|
break |
G3845
|
V-PIA-2P |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
ἐντολὴν |
entolēn
|
commandment |
G1785
|
N-AFS |
Θεοῦ |
Theou
|
of God |
G2316
|
N-GMS |
διὰ |
dia
|
on account of |
G1223
|
Prep |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
παράδοσιν |
paradosin
|
tradition |
G3862
|
N-AFS |
ὑμῶν |
hymōn
|
of you |
G4771
|
PPro-G2P |
τιμήσει |
timēsei
|
he will honor |
G5091
|
V-FIA-3S |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
πατέρα |
patera
|
father |
G3962
|
N-AMS |
αὐτοῦ |
autou
|
of himself |
G846
|
PPro-GM3S |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
μητέρα |
mētera
|
mother |
G3384
|
N-AFS |
αὐτοῦ〉 |
autou
|
of himself |
G846
|
PPro-GM3S |
ἠκυρώσατε |
ēkyrōsate
|
you made void |
G208
|
V-AIA-2P |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
λόγον |
logon
|
commandment |
G3056
|
N-AMS |
Θεοῦ |
Theou
|
of God |
G2316
|
N-GMS |
διὰ |
dia
|
on account of |
G1223
|
Prep |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
παράδοσιν |
paradosin
|
tradition |
G3862
|
N-AFS |
ὑμῶν |
hymōn
|
of you |
G4771
|
PPro-G2P |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
Φαρισαῖοι |
Pharisaioi
|
[the] Pharisees |
G5330
|
N-NMP |
πάντες |
pantes
|
all |
G3956
|
Adj-NMP |
Ἰουδαῖοι |
Ioudaioi
|
Jews |
G2453
|
Adj-NMP |
πυγμῇ |
pygmē
|
carefully |
G4435
|
N-DFS |
νίψωνται |
nipsōntai
|
they wash |
G3538
|
V-ASM-3P |
τὰς |
tas
|
the |
G3588
|
Art-AFP |
χεῖρας |
cheiras
|
hands |
G5495
|
N-AFP |
ἐσθίουσιν |
esthiousin
|
eat |
G2068
|
V-PIA-3P |
κρατοῦντες |
kratountes
|
holding |
G2902
|
V-PPA-NMP |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
παράδοσιν |
paradosin
|
tradition |
G3862
|
N-AFS |
τῶν |
tōn
|
of the |
G3588
|
Art-GMP |
πρεσβυτέρων |
presbyterōn
|
elders |
G4245
|
Adj-GMP |
ἐπερωτῶσιν |
eperōtōsin
|
questioned |
G1905
|
V-PIA-3P |
αὐτὸν |
auton
|
him |
G846
|
PPro-AM3S |
Φαρισαῖοι |
Pharisaioi
|
Pharisees |
G5330
|
N-NMP |
γραμματεῖς |
grammateis
|
scribes |
G1122
|
N-NMP |
Διὰ |
Dia
|
because of |
G1223
|
Prep |
περιπατοῦσιν |
peripatousin
|
walk |
G4043
|
V-PIA-3P |
μαθηταί |
mathētai
|
disciples |
G3101
|
N-NMP |
σου |
sou
|
of you |
G4771
|
PPro-G2S |
κατὰ |
kata
|
according to |
G2596
|
Prep |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
παράδοσιν |
paradosin
|
tradition |
G3862
|
N-AFS |
τῶν |
tōn
|
of the |
G3588
|
Art-GMP |
πρεσβυτέρων |
presbyterōn
|
elders |
G4245
|
Adj-GMP |
κοιναῖς |
koinais
|
with unwashed |
G2839
|
Adj-DFP |
χερσὶν |
chersin
|
hands |
G5495
|
N-DFP |
ἐσθίουσιν |
esthiousin
|
eat |
G2068
|
V-PIA-3P |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
ἄρτον |
arton
|
bread |
G740
|
N-AMS |
ἀφέντες |
aphentes
|
having left |
G863
|
V-APA-NMP |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
ἐντολὴν |
entolēn
|
commandment |
G1785
|
N-AFS |
Θεοῦ |
Theou
|
of God |
G2316
|
N-GMS |
κρατεῖτε |
krateite
|
you hold |
G2902
|
V-PIA-2P |
τὴν |
tēn
|
to the |
G3588
|
Art-AFS |
παράδοσιν |
paradosin
|
tradition |
G3862
|
N-AFS |
ἀνθρώπων |
anthrōpōn
|
of men |
G444
|
N-GMP |
⧼βαπτισμοὺς |
baptismous
|
the washings |
G909
|
N-AMP |
ξεστῶν |
xestōn
|
of vessels |
G3582
|
N-GMP |
ποτηρίων |
potēriōn
|
cups |
G4221
|
N-GNP |
ἄλλα |
alla
|
other |
G243
|
Adj-ANP |
παρόμοια |
paromoia
|
like [things] |
G3946
|
Adj-ANP |
τοιαῦτα |
toiauta
|
such |
G5108
|
DPro-ANP |
πολλὰ |
polla
|
much |
G4183
|
Adj-NNP |
ποιεῖτε⧽ |
poieite
|
you do |
G4160
|
V-PIA-2P |
ἔλεγεν |
elegen
|
he said |
G3004
|
V-IIA-3S |
αὐτοῖς |
autois
|
to them |
G846
|
PPro-DM3P |
Καλῶς |
Kalōs
|
Well |
G2573
|
Adv |
ἀθετεῖτε |
atheteite
|
do you set aside |
G114
|
V-PIA-2P |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
ἐντολὴν |
entolēn
|
commandment |
G1785
|
N-AFS |
Θεοῦ |
Theou
|
of God |
G2316
|
N-GMS |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
παράδοσιν |
paradosin
|
tradition |
G3862
|
N-AFS |
ὑμῶν |
hymōn
|
of you |
G4771
|
PPro-G2P |
τηρήσητε |
tērēsēte
|
you might keep |
G5083
|
V-ASA-2P |
ἀκυροῦντες |
akyrountes
|
making void |
G208
|
V-PPA-NMP |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
λόγον |
logon
|
word |
G3056
|
N-AMS |
Θεοῦ |
Theou
|
of God |
G2316
|
N-GMS |
τῇ |
tē
|
for the |
G3588
|
Art-DFS |
παραδόσει |
paradosei
|
tradition |
G3862
|
N-DFS |
ὑμῶν |
hymōn
|
of you |
G4771
|
PPro-G2P |
ᾗ |
hē
|
which |
G3739
|
RelPro-DFS |
παρεδώκατε |
paredōkate
|
you have handed down |
G3860
|
V-AIA-2P |
παρόμοια |
paromoia
|
like [things] |
G3946
|
Adj-ANP |
τοιαῦτα |
toiauta
|
such |
G5108
|
DPro-ANP |
πολλὰ |
polla
|
many |
G4183
|
Adj-ANP |
ποιεῖτε |
poieite
|
you do |
G4160
|
V-PIA-2P |
Ἐπαινῶ |
Epainō
|
I commend |
G1867
|
V-PIA-1S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ὑμᾶς |
hymas
|
you |
G4771
|
PPro-A2P |
πάντα |
panta
|
in all things |
G3956
|
Adj-ANP |
μου |
mou
|
me |
G1473
|
PPro-G1S |
μέμνησθε |
memnēsthe
|
you have remembered |
G3403
|
V-RIM/P-2P |
καθὼς |
kathōs
|
as |
G2531
|
Adv |
παρέδωκα |
paredōka
|
I delivered [them] |
G3860
|
V-AIA-1S |
ὑμῖν |
hymin
|
to you |
G4771
|
PPro-D2P |
τὰς |
tas
|
the |
G3588
|
Art-AFP |
παραδόσεις |
paradoseis
|
teachings |
G3862
|
N-AFP |
κατέχετε |
katechete
|
you are keeping |
G2722
|
V-PIA-2P |
προέκοπτον |
proekopton
|
I was advancing |
G4298
|
V-IIA-1S |
Ἰουδαϊσμῷ |
Ioudaismō
|
Judaism |
G2454
|
N-DMS |
ὑπὲρ |
hyper
|
beyond |
G5228
|
Prep |
πολλοὺς |
pollous
|
many |
G4183
|
Adj-AMP |
συνηλικιώτας |
synēlikiōtas
|
contemporaries |
G4915
|
N-AMP |
γένει |
genei
|
countrymen |
G1085
|
N-DNS |
μου |
mou
|
of me |
G1473
|
PPro-G1S |
περισσοτέρως |
perissoterōs
|
more abundantly |
G4057
|
Adv |
ζηλωτὴς |
zēlōtēs
|
zealous |
G2207
|
N-NMS |
ὑπάρχων |
hyparchōn
|
being |
G5225
|
V-PPA-NMS |
τῶν |
tōn
|
of the |
G3588
|
Art-GFP |
πατρικῶν |
patrikōn
|
fathers |
G3967
|
Adj-GFP |
μου |
mou
|
of me |
G1473
|
PPro-G1S |
παραδόσεων |
paradoseōn
|
[the] traditions |
G3862
|
N-GFP |
Βλέπετε |
Blepete
|
Take heed |
G991
|
V-PMA-2P |
τις |
tis
|
anyone |
G5100
|
IPro-NMS |
ὑμᾶς |
hymas
|
you |
G4771
|
PPro-A2P |
ἔσται |
estai
|
there will be |
G1510
|
V-FIM-3S |
συλαγωγῶν |
sylagōgōn
|
taking captive |
G4812
|
V-PPA-NMS |
διὰ |
dia
|
through |
G1223
|
Prep |
φιλοσοφίας |
philosophias
|
philosophy |
G5385
|
N-GFS |
κενῆς |
kenēs
|
empty |
G2756
|
Adj-GFS |
ἀπάτης |
apatēs
|
deceit |
G539
|
N-GFS |
κατὰ |
kata
|
according to |
G2596
|
Prep |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
παράδοσιν |
paradosin
|
tradition |
G3862
|
N-AFS |
ἀνθρώπων |
anthrōpōn
|
of men |
G444
|
N-GMP |
κατὰ |
kata
|
according to |
G2596
|
Prep |
στοιχεῖα |
stoicheia
|
principles |
G4747
|
N-ANP |
τοῦ |
tou
|
of the |
G3588
|
Art-GMS |
κόσμου |
kosmou
|
world |
G2889
|
N-GMS |
κατὰ |
kata
|
according to |
G2596
|
Prep |
Χριστόν |
Christon
|
Christ |
G5547
|
N-AMS |
ἀδελφοί |
adelphoi
|
brothers |
G80
|
N-VMP |
στήκετε |
stēkete
|
stand firm |
G4739
|
V-PMA-2P |
κρατεῖτε |
krateite
|
hold fast |
G2902
|
V-PMA-2P |
τὰς |
tas
|
to the |
G3588
|
Art-AFP |
παραδόσεις |
paradoseis
|
traditions |
G3862
|
N-AFP |
ἃς |
has
|
that |
G3739
|
RelPro-AFP |
ἐδιδάχθητε |
edidachthēte
|
you were taught |
G1321
|
V-AIP-2P |
εἴτε |
eite
|
whether |
G1535
|
Conj |
λόγου |
logou
|
word |
G3056
|
N-GMS |
ἐπιστολῆς |
epistolēs
|
letter |
G1992
|
N-GFS |
ἡμῶν |
hēmōn
|
from us |
G1473
|
PPro-G1P |
Παραγγέλλομεν |
Parangellomen
|
we warn |
G3853
|
V-PIA-1P |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ὑμῖν |
hymin
|
you |
G4771
|
PPro-D2P |
ἀδελφοί |
adelphoi
|
brothers |
G80
|
N-VMP |
ὀνόματι |
onomati
|
[the] name |
G3686
|
N-DNS |
τοῦ |
tou
|
of the |
G3588
|
Art-GMS |
Κυρίου |
Kyriou
|
Lord |
G2962
|
N-GMS |
‹ἡμῶν› |
hēmōn
|
of us |
G1473
|
PPro-G1P |
Ἰησοῦ |
Iēsou
|
Jesus |
G2424
|
N-GMS |
Χριστοῦ |
Christou
|
Christ |
G5547
|
N-GMS |
στέλλεσθαι |
stellesthai
|
to withdraw |
G4724
|
V-PNM |
ὑμᾶς |
hymas
|
you |
G4771
|
PPro-A2P |
παντὸς |
pantos
|
every |
G3956
|
Adj-GMS |
ἀδελφοῦ |
adelphou
|
brother |
G80
|
N-GMS |
ἀτάκτως |
ataktōs
|
idly |
G814
|
Adv |
περιπατοῦντος |
peripatountos
|
walking |
G4043
|
V-PPA-GMS |
κατὰ |
kata
|
according to |
G2596
|
Prep |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
παράδοσιν |
paradosin
|
tradition |
G3862
|
N-AFS |
ἣν |
hēn
|
that |
G3739
|
RelPro-AFS |
παρελάβοσαν* |
parelabosan
|
you received |
G3880
|
V-AIA-3P |
παρ’ |
par’
|
from |
G3844
|
Prep |
ἡμῶν |
hēmōn
|
us |
G1473
|
PPro-G1P |