ταῦτα |
tauta
|
these things |
G3778
|
DPro-ANP |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
εἰπόντος |
eipontos
|
having said |
G3004
|
V-APA-GMS |
εἷς |
heis
|
one |
G1520
|
Adj-NMS |
παρεστηκὼς |
parestēkōs
|
standing by |
G3936
|
V-RPA-NMS |
τῶν |
tōn
|
of the |
G3588
|
Art-GMP |
ὑπηρετῶν |
hypēretōn
|
officers |
G5257
|
N-GMP |
ἔδωκεν |
edōken
|
gave |
G1325
|
V-AIA-3S |
ῥάπισμα |
rhapisma
|
a blow with the palm |
G4475
|
N-ANS |
Ἰησοῦ |
Iēsou
|
to Jesus |
G2424
|
N-DMS |
εἰπών |
eipōn
|
having said |
G3004
|
V-APA-NMS |
Οὕτως |
Houtōs
|
Thus |
G3779
|
Adv |
ἀποκρίνῃ |
apokrinē
|
answer you |
G611
|
V-PIM/P-2S |
ἀρχιερεῖ |
archierei
|
high priest |
G749
|
N-DMS |
Ἰησοῦς |
Iēsous
|
Jesus |
G2424
|
N-NMS |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
ἰδὼν |
idōn
|
having seen |
G3708
|
V-APA-NMS |
μητέρα |
mētera
|
[his] mother |
G3384
|
N-AFS |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
μαθητὴν |
mathētēn
|
disciple |
G3101
|
N-AMS |
παρεστῶτα |
parestōta
|
standing by |
G3936
|
V-RPA-AMS |
ὃν |
hon
|
whom |
G3739
|
RelPro-AMS |
ἠγάπα |
ēgapa
|
he loved |
G25
|
V-IIA-3S |
λέγει |
legei
|
says |
G3004
|
V-PIA-3S |
μητρί |
mētri
|
[his] mother |
G3384
|
N-DFS |
Γύναι |
Gynai
|
Woman |
G1135
|
N-VFS |
ἴδε |
ide
|
behold |
G3708
|
V-AMA-2S |
υἱός |
huios
|
son |
G5207
|
N-NMS |
σου |
sou
|
of you |
G4771
|
PPro-G2S |