λέγω |
legō
|
I say |
G3004
|
V-PIA-1S |
ὑμῖν |
hymin
|
to you |
G4771
|
PPro-D2P |
οὐδὲ |
oude
|
not even |
G3761
|
Adv |
Σολομὼν |
Solomōn
|
Solomon |
G4672
|
N-NMS |
πάσῃ |
pasē
|
all |
G3956
|
Adj-DFS |
δόξῃ |
doxē
|
glory |
G1391
|
N-DFS |
αὐτοῦ |
autou
|
of him |
G846
|
PPro-GM3S |
περιεβάλετο |
periebaleto
|
was adorned |
G4016
|
V-AIM-3S |
τούτων |
toutōn
|
of these |
G3778
|
DPro-GNP |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
μεριμνήσητε |
merimnēsēte
|
be anxious |
G3309
|
V-ASA-2P |
λέγοντες |
legontes
|
saying |
G3004
|
V-PPA-NMP |
Τί |
Ti
|
What |
G5101
|
IPro-ANS |
φάγωμεν |
phagōmen
|
shall we eat |
G5315
|
V-ASA-1P |
Τί |
Ti
|
what |
G5101
|
IPro-ANS |
πίωμεν |
piōmen
|
shall we drink |
G4095
|
V-ASA-1P |
Τί |
Ti
|
what |
G5101
|
IPro-ANS |
περιβαλώμεθα |
peribalōmetha
|
shall we wear |
G4016
|
V-ASM-1P |
γυμνὸς |
gymnos
|
naked |
G1131
|
Adj-NMS |
περιεβάλετέ |
periebalete
|
you clothed |
G4016
|
V-AIA-2P |
ἠσθένησα |
ēsthenēsa
|
I was sick |
G770
|
V-AIA-1S |
ἐπεσκέψασθέ |
epeskepsasthe
|
you visited |
G1980
|
V-AIM-2P |
φυλακῇ |
phylakē
|
prison |
G5438
|
N-DFS |
ἤμην |
ēmēn
|
I was |
G1510
|
V-IIM-1S |
ἤλθατε |
ēlthate
|
you came |
G2064
|
V-AIA-2P |
πότε |
pote
|
when |
G4219
|
Conj |
δέ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
εἴδομεν |
eidomen
|
saw we |
G3708
|
V-AIA-1P |
ξένον |
xenon
|
a stranger |
G3581
|
Adj-AMS |
συνηγάγομεν |
synēgagomen
|
took [You] in |
G4863
|
V-AIA-1P |
γυμνὸν |
gymnon
|
naked |
G1131
|
Adj-AMS |
περιεβάλομεν |
periebalomen
|
clothed [You] |
G4016
|
V-AIA-1P |
ξένος |
xenos
|
a stranger |
G3581
|
Adj-NMS |
ἤμην |
ēmēn
|
I was |
G1510
|
V-IIM-1S |
συνηγάγετέ |
synēgagete
|
you took in |
G4863
|
V-AIA-2P |
γυμνὸς |
gymnos
|
naked |
G1131
|
Adj-NMS |
περιεβάλετέ |
periebalete
|
you did clothe |
G4016
|
V-AIA-2P |
ἀσθενὴς |
asthenēs
|
sick |
G772
|
Adj-AMS |
φυλακῇ |
phylakē
|
prison |
G5438
|
N-DFS |
ἐπεσκέψασθέ |
epeskepsasthe
|
you did visit |
G1980
|
V-AIM-2P |