ἀπειπάμεθα |
apeipametha
|
we have renounced |
G550
|
V-AIM-1P |
κρυπτὰ |
krypta
|
hidden things |
G2927
|
Adj-ANP |
αἰσχύνης |
aischynēs
|
of shame |
G152
|
N-GFS |
περιπατοῦντες |
peripatountes
|
walking |
G4043
|
V-PPA-NMP |
πανουργίᾳ |
panourgia
|
craftiness |
G3834
|
N-DFS |
δολοῦντες |
dolountes
|
falsifying |
G1389
|
V-PPA-NMP |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
λόγον |
logon
|
word |
G3056
|
N-AMS |
Θεοῦ |
Theou
|
of God |
G2316
|
N-GMS |
φανερώσει |
phanerōsei
|
by manifestation |
G5321
|
N-DFS |
τῆς |
tēs
|
of the |
G3588
|
Art-GFS |
ἀληθείας |
alētheias
|
truth |
G225
|
N-GFS |
συνιστάνοντες |
synistanontes
|
commending |
G4921
|
V-PPA-NMP |
ἑαυτοὺς |
heautous
|
ourselves |
G1438
|
RefPro-AM3P |
πᾶσαν |
pasan
|
every |
G3956
|
Adj-AFS |
συνείδησιν |
syneidēsin
|
conscience |
G4893
|
N-AFS |
ἀνθρώπων |
anthrōpōn
|
of men |
G444
|
N-GMP |
ἐνώπιον |
enōpion
|
before |
G1799
|
Prep |
Θεοῦ |
Theou
|
God |
G2316
|
N-GMS |
πίστεως |
pisteōs
|
faith |
G4102
|
N-GFS |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
περιπατοῦμεν |
peripatoumen
|
we walk |
G4043
|
V-PIA-1P |
εἴδους |
eidous
|
sight |
G1491
|
N-GNS |
δέομαι |
deomai
|
I implore [you] |
G1189
|
V-PIM/P-1S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
παρὼν |
parōn
|
being present |
G3918
|
V-PPA-NMS |
θαρρῆσαι |
tharrēsai
|
to be bold |
G2292
|
V-ANA |
τῇ |
tē
|
with the |
G3588
|
Art-DFS |
πεποιθήσει |
pepoithēsei
|
confidence |
G4006
|
N-DFS |
ᾗ |
hē
|
with which |
G3739
|
RelPro-DFS |
λογίζομαι |
logizomai
|
I reckon |
G3049
|
V-PIM/P-1S |
τολμῆσαι |
tolmēsai
|
to be daring |
G5111
|
V-ANA |
ἐπί |
epi
|
toward |
G1909
|
Prep |
τινας |
tinas
|
some |
G5100
|
IPro-AMP |
τοὺς |
tous
|
- |
G3588
|
Art-AMP |
λογιζομένους |
logizomenous
|
reckoning |
G3049
|
V-PPM/P-AMP |
ἡμᾶς |
hēmas
|
us |
G1473
|
PPro-A1P |
κατὰ |
kata
|
according to |
G2596
|
Prep |
σάρκα |
sarka
|
flesh |
G4561
|
N-AFS |
περιπατοῦντας |
peripatountas
|
walking |
G4043
|
V-PPA-AMP |
σαρκὶ |
sarki
|
flesh |
G4561
|
N-DFS |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
περιπατοῦντες |
peripatountes
|
walking |
G4043
|
V-PPA-NMP |
κατὰ |
kata
|
according to |
G2596
|
Prep |
σάρκα |
sarka
|
flesh |
G4561
|
N-AFS |
στρατευόμεθα |
strateuometha
|
do we wage war |
G4754
|
V-PIM-1P |
παρεκάλεσα |
parekalesa
|
I urged |
G3870
|
V-AIA-1S |
Τίτον |
Titon
|
Titus [to go] |
G5103
|
N-AMS |
συναπέστειλα |
synapesteila
|
sent with [him] |
G4882
|
V-AIA-1S |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
ἀδελφόν |
adelphon
|
brother |
G80
|
N-AMS |
μήτι |
mēti
|
not |
G3385
|
IntPrtcl |
ἐπλεονέκτησεν |
epleonektēsen
|
did exploit |
G4122
|
V-AIA-3S |
ὑμᾶς |
hymas
|
you |
G4771
|
PPro-A2P |
Τίτος |
Titos
|
Titus |
G5103
|
N-NMS |
τῷ |
tō
|
in the |
G3588
|
Art-DNS |
αὐτῷ |
autō
|
same |
G846
|
PPro-DN3S |
Πνεύματι |
Pneumati
|
spirit |
G4151
|
N-DNS |
περιεπατήσαμεν |
periepatēsamen
|
did we walk |
G4043
|
V-AIA-1P |
τοῖς |
tois
|
in the |
G3588
|
Art-DNP |
αὐτοῖς |
autois
|
same |
G846
|
PPro-DN3P |
ἴχνεσιν |
ichnesin
|
steps |
G2487
|
N-DNP |