τί |
ti
|
what |
G5101
|
IPro-ANS |
ἐξήλθατε |
exēlthate
|
have you gone out |
G1831
|
V-AIA-2P |
ἰδεῖν |
idein
|
to see |
G3708
|
V-ANA |
προφήτην |
prophētēn
|
a prophet |
G4396
|
N-AMS |
λέγω |
legō
|
I say |
G3004
|
V-PIA-1S |
ὑμῖν |
hymin
|
to you |
G4771
|
PPro-D2P |
καὶ |
kai
|
and [one] |
G2532
|
Conj |
περισσότερον |
perissoteron
|
more excellent |
G4053
|
Adj-AMS-C |
προφήτου |
prophētou
|
than a prophet |
G4396
|
N-GMS |
Λέγω |
Legō
|
I say |
G3004
|
V-PIA-1S |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ὑμῖν |
hymin
|
to you |
G4771
|
PPro-D2P |
τοῖς |
tois
|
those |
G3588
|
Art-DMP |
φίλοις |
philois
|
friends |
G5384
|
Adj-DMP |
μου |
mou
|
of me |
G1473
|
PPro-G1S |
φοβηθῆτε |
phobēthēte
|
You should fear |
G5399
|
V-ASP-2P |
ἀπὸ |
apo
|
because |
G575
|
Prep |
τῶν |
tōn
|
of those |
G3588
|
Art-GMP |
ἀποκτεινόντων* |
apokteinontōn
|
killing |
G615
|
V-PPA-GMP |
σῶμα |
sōma
|
body |
G4983
|
N-ANS |
μετὰ |
meta
|
after |
G3326
|
Prep |
ταῦτα |
tauta
|
these things |
G3778
|
DPro-ANP |
ἐχόντων |
echontōn
|
are able |
G2192
|
V-PPA-GMP |
περισσότερόν |
perissoteron
|
more abundantly |
G4053
|
Adj-ANS-C |
τι |
ti
|
anything |
G5100
|
IPro-ANS |
ποιῆσαι |
poiēsai
|
to do |
G4160
|
V-ANA |
ὁ |
ho
|
the [one] |
G3588
|
Art-NMS |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
γνοὺς |
gnous
|
having known |
G1097
|
V-APA-NMS |
ποιήσας |
poiēsas
|
having done |
G4160
|
V-APA-NMS |
ἄξια |
axia
|
[things] worthy |
G514
|
Adj-ANP |
πληγῶν |
plēgōn
|
of stripes |
G4127
|
N-GFP |
δαρήσεται |
darēsetai
|
will be beaten with |
G1194
|
V-FIP-3S |
ὀλίγας |
oligas
|
few |
G3641
|
Adj-AFP |
παντὶ |
panti
|
everyone |
G3956
|
Adj-DMS |
ᾧ |
hō
|
to whom |
G3739
|
RelPro-DMS |
ἐδόθη |
edothē
|
has been given |
G1325
|
V-AIP-3S |
πολύ |
poly
|
much |
G4183
|
Adj-NNS |
πολὺ |
poly
|
much |
G4183
|
Adj-NNS |
ζητηθήσεται |
zētēthēsetai
|
will be required |
G2212
|
V-FIP-3S |
παρ’ |
par’
|
from |
G3844
|
Prep |
αὐτοῦ |
autou
|
him |
G846
|
PPro-GM3S |
ᾧ |
hō
|
to whom |
G3739
|
RelPro-DMS |
παρέθεντο |
parethento
|
has been committed |
G3908
|
V-AIM-3P |
πολύ |
poly
|
much |
G4183
|
Adj-ANS |
περισσότερον |
perissoteron
|
the more |
G4053
|
Adj-ANS-C |
αἰτήσουσιν |
aitēsousin
|
will they ask of |
G154
|
V-FIA-3P |
αὐτόν |
auton
|
him |
G846
|
PPro-AM3S |
οἳ |
hoi
|
who |
G3739
|
RelPro-NMP |
κατεσθίουσιν |
katesthiousin
|
devour |
G2719
|
V-PIA-3P |
τὰς |
tas
|
the |
G3588
|
Art-AFP |
οἰκίας |
oikias
|
houses |
G3614
|
N-AFP |
χηρῶν |
chērōn
|
widows |
G5503
|
N-GFP |
προφάσει |
prophasei
|
as a pretext |
G4392
|
N-DFS |
μακρὰ |
makra
|
at great length |
G3117
|
Adj-ANP |
προσεύχονται |
proseuchontai
|
pray |
G4336
|
V-PIM/P-3P |
οὗτοι |
houtoi
|
These |
G3778
|
DPro-NMP |
λήμψονται |
lēmpsontai
|
will receive |
G2983
|
V-FIM-3P |
περισσότερον |
perissoteron
|
more abundant |
G4053
|
Adj-ANS-C |
κρίμα |
krima
|
condemnation |
G2917
|
N-ANS |